Книга Вилла «Белый конь» - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это мы устроили с легкостью. Дэвид был свободен, мыдоговорились поехать в варьете, и он явился в сопровождении Вьюнка. Ужинать мыотправились в «Фэнтези», и я заметил, что после продолжительного отсутствия –Джинджер и Вьюнок пошли пудрить нос – девушки вернулись друзьями. Никакихопасных тем мы по совету Джинджер в разговоре не затрагивали. Наконец мыраспрощались, и я повез Джинджер домой.
– Особенно докладывать нечего, – весело объявила она. – Я,кстати, успела пообщаться с Лу. Они поссорились из-за парня по имени ДжинПлейдон. Подонок, каких мало, насколько я знаю. Девчонки по нему с ума сходят.Он вовсю ухаживал за Лу, а тут появилась Томми. Лу говорит, он охотился заТоммиными денежками. Наверное, ей хочется так думать. Одним словом, он бросаетЛу, и она, конечно, в обиде. Она говорит, потасовка была пустяковая – слегкапоцапались, девичьи распри.
– Поцапались? Она у Томми чуть ли не половину волос выдрала.
– Я рассказываю, что слышала от Лу.
– Которая, похоже, не очень скрытничала.
– Да, они любят пооткровенничать о своих делишках. Совсяким, кто только станет слушать. В общем, у Лу теперь новый дружок – тожеболван порядочный, но она от него без ума. Значит, ей вроде бы незачемобращаться в «Белого коня». Я упомянула это заведение, но она никак неотреагировала. По-моему, из числа подозреваемых ее можно исключить. Луиджи тожесчитает происшествие пустячным. Но с другой стороны, у Томми были серьезныепланы насчет Джина. И Джин за ней ухаживал по-настоящему. А как с мачехой?
– Она за границей. Завтра приезжает. Я ей написал, просилразрешения посетить ее – вернее, моя секретарша написала.
– Прекрасно. Мы взялись за дело. Будем надеяться, оно у наспойдет.
– Хорошо бы с толком!
– Толк будет, – бодро заверила Джинджер. – Да, кстати. Вернемсяк отцу Горману. Перед смертью, как считают, та женщина рассказала ему нечтотакое, из-за чего его убили. Что стало с женщиной? Она умерла? А кто она былатакая? Нет ли в ее истории чего-нибудь полезного для нас?
– Умерла. Мне о ней мало известно. Кажется, ее фамилия былаДэвис.
– Ну а побольше вы о ней не могли бы разузнать?
– Постараюсь.
– Если мы о ней выясним побольше, то, возможно, поймем, какона узнала все, что ей было известно.
– Ясно.
На другой день я позвонил Джиму Корригану и спросил, нет личего нового о миссис Дэвис.
– Кое-что, но совсем немного. Дэвис – не настоящая еефамилия, поэтому с ней не сразу разобрались. Подождите, у меня тут записано...Настоящая фамилия – Арчер, и муж у нее был мелкий жулик. Она от него ушла ивзяла девичью фамилию.
– А что за жулик? И где он сейчас?
– Да так, промышлял по мелочи. Воровал в супермаркетах.Серьезного за ним не водилось. Несколько судимостей. А сейчас его уже нет насвете – умер.
– Да, фактов немного.
– Совсем мало. В фирме, где миссис Дэвис работала впоследнее время, «Учет спроса потребителей», о ней ничего не знают – ни ктоона, ни откуда.
Я поблагодарил его и повесил трубку.
Рассказывает Марк Истербрук
Джинджер позвонила мне через три дня.
– У меня для вас кое-что есть, – сообщила она, – фамилия иадрес. Пишите.
Я взял записную книжку:
– Давайте.
– Брэдли – это фамилия, адрес – Бирмингем,Мьюнисипал-сквер-Билдингз, 78.
– Черт меня побери, что это?
– Одному богу известно. Мне – нет. И сомневаюсь, известно лией самой, то есть Вьюнку.
– Так это...
– Ну да. Я основательно поработала над этой красоткой. Я жевам говорила: из нее можно кое-что вытянуть, если постараться. Разжалобила ее,а там все пошло как по маслу.
– Каким образом? – с интересом спросил я.
Джинджер засмеялась:
– Девушки друг друга должны выручать, и все такое. В общем,когда одна все подряд выбалтывает другой, это в порядке вещей. Этому не придаютзначения. Вы не поймете.
– Нечто вроде профсоюза?
– Пожалуй. Одним словом, мы вместе пообедали, и я малостьпоскулила насчет своей любви и разных препятствий: женатый, жена ужасная,католичка, развода не дает, терзает его. И еще – она тяжело больна, мучается,но может протянуть сто лет. Для нее лучше всего было бы отправиться на тотсвет. Хочу, говорю, воспользоваться услугами «Белого коня», но не знаю, как донего добраться, и, наверное, они ужасно много заломят. Вьюнок говорит:наверняка, она слышала, что там просто обдираловка. А я говорю: «Но у меняскоро будут средства!» И тут я приплела своего дядюшку преклонных лет (кстати,очаровательный старичок, и я вовсе не желаю ему смерти), намекнула на солидноенаследство. При таком положении дел вывод ясен: я вот-вот разбогатею. Вполнеубедительно, и на Вьюнка произвело должное впечатление. И тогда я спрашиваю: «Акак же с ними связаться?» – и она без утайки выложила мне эту фамилию и адрес.Надо сперва повидаться с ним, уладить деловую сторону.
– Невероятно! – воскликнул я.
– Согласна.
Мы помолчали. Потом я спросил недоверчиво:
– Она так прямо все и рассказала? Не побоялась?
Джинджер ответила сердито:
– Опять вы не понимаете. Девушки друг другу что хочешьскажут. Просто так, из симпатии. И кроме того, Марк, если там дело поставленопо-настоящему, нужна же им какая-то реклама. То есть им все время требуютсяновые клиенты.
– Мы с ума сошли, если верим в такое.
– Пожалуй. Вы поедете в Бирмингем к мистеру Брэдли?
– Да. Я с ним повидаюсь. Если только он существует.
Я не очень-то верил, что есть такой человек. Но я ошибся.Мистер Брэдли действительно существовал.
Мьюнисипал-сквер-Билдингз представлял собой гигантский улей– конторы, конторы. Офис за номером 78 находился на третьем этаже. На двериматового стекла было аккуратно выведено: «К.Р. Брэдли, комиссионер». А пониже,мелкими буквами: «Входите».
Я вошел.
Небольшая приемная была пуста, дверь в кабинет полуоткрыта.Из-за двери послышался голос:
– Входите, прошу вас.