Книга Золотое сердце - Лианна Бэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похоже, ему нездоровится.
Макс тут же посерьезнел.
– У него есть температура?
– Невысокая, – ответила она, протягивая ему градусник, – но все равно завтра я покажу его врачу.
Макс одобрительно кивнул.
– Мне предстоит трудная ночь. Он успокаивается только у меня на руках.
– Я могу его понять. – Он встретился с ней взглядом, и у нее внутри все затрепетало. – Если хочешь, будем дежурить по очереди.
– Спасибо, – ответила Лили, когда Макс обнял ее и Дэвида. Его руки были такими сильными, такими надежными.
– Разбуди меня, когда устанешь, – снова сказал он.
– Хорошо.
Но Лили не пришлось этого делать. Вскоре Дэвид успокоился и уснул, и она пошла спать.
Но посреди ночи ее разбудил громкий плач, доносящийся из динамика радиоустройства.
Макс пошевелился рядом с ней.
– Что такое?
– Дэвид проснулся. Пойду посмотрю, как он. – Соскочив с постели, она направилась в детскую.
В дверях она едва не столкнулась с Марией, которая уже взяла Дэвида на руки.
– Бедняжка, он весь горит, – взволнованно произнесла девушка. – Его стошнило в кроватке.
– Не может быть. – Взяв Дэвида у Марии, Лили не на шутку встревожилась. Его тельце было горячим как огонь. Приложив термометр к его уху, она в ужасе уставилась на столбик, стремительно поползший вверх. – Как бы я хотела тебе помочь, мой сладкий. Если бы ты только сказал, где у тебя болит. – Дэвид пронзительно вскрикнул, и на Лили накатила новая волна паники. В комнату вошел Макс.
– Что случилось?
– У Дэвида поднялась температура, и его стошнило в кроватке, – сказала Лили, прижимая малыша к себе и целуя его горячий лобик.
Когда Дэвид снова вскрикнул, Макс решительно кивнул головой.
– Собирайся. Мы отвезем его в больницу.
В приемной им не пришлось долго ждать. Казалось, весь персонал знал, что Макс де Лука делал щедрые пожертвования в фонд детской больницы. Их тут же проводили в приемную.
Макс посмотрел на хнычущего Дэвида, и у него внутри все перевернулось. Его сын. Он обязан облегчить его боль.
Из-за ширмы появилась молодая женщина в белом халате.
– Я доктор Джарретт. – Она пожала протянутую руку Макса. – Сейчас посмотрю, что с вашим сыном.
Когда доктор коснулась правого уха Дэвида, тот закричал еще громче, и она нахмурилась.
– Думаю, я поняла, в чем дело. Ушная инфекция. Мы немедленно начнем давать ему антибиотики, и боль скоро утихнет.
К горлу подступила тошнота, кожу покрыл холодный пот. Он чувствовал себя так, словно по его телу медленно распространялся яд. Неужели Лили его обманула? Неужели эта добрая, чуткая женщина, устроившая ему сюрприз в день рождения, заранее все тщательно спланировала?
Она заставила всех поверить, что ждет ребенка от его брата. Светловолосая и голубоглазая, она казалась такой чистой, такой невинной. Она окончательно усыпила его бдительность, не взяв у него деньги.
Макс посмотрел на спящую жену и почувствовал отвращение к самому себе. Поднявшись с постели, он вспомнил своего отца и покачал головой. Однажды он дал себе слово, что никогда не потеряет голову из-за женщины, но сам не заметил, как это произошло.
Еще не проснувшись окончательно, Лили попыталась открыть глаза, но веки словно налились свинцом. Ей понадобилось несколько минут, чтобы поднять их.
Сначала она подумала о Дэвиде, затем о Максе. Посмотрев на место рядом с собой, она обнаружила, что ее муж ушел. Настоящий трудоголик, подумала она, посмотрев на часы. Еще не было и восьми. Она встала с постели и направилась в детскую. Мария кормила Дэвида из бутылочки.
Девушка улыбнулась.
– Ему значительно лучше. Он не просыпался. У него хороший аппетит. Еще несколько доз лекарства, и наш малыш будет как новенький.
У Лили гора упала с плеч.
– Спасибо, что посидела с ним.
– Не за что, – улыбнулась Мария. – Мистер де Лука ждет вас внизу. Он сказал, чтобы вы спустились, как только проснетесь.
– Он не на работе? – удивилась Лили. Мария покачала головой.
Лили вернулась в спальню, чтобы привести себя в порядок. Не могла же она предстать перед любимым мужчиной в неряшливом виде.
Спустившись вниз, она нашла Макса в патио. Он сидел в одном из кресел и смотрел на фонтан. Любуясь его мужественным профилем, она почувствовала прилив нежности. Ее муж.
Подойдя к нему, она улыбнулась.
– Доброе утро, Мистер Совершенство. – Она покачала головой. – Не представляю, как тебе удалось так рано проснуться.
Он встретился с ней взглядом. Его глаза были холодными.
– Я вообще не спал.
– Что-то случилось? – встревожилась Лили.
– Случилось. – Макс нахмурился. – В больнице я заглянул в медицинскую карту Дэвида.
Сердце Лили замерло.
– У него что-нибудь серьезное? Они от нас что-то скрыли?
Макс поднял руку.
– Нет. Дело совсем в другом. Просто группа крови Дэвида не совпадает с твоей.
Он пристально смотрел на нее.
– В таком случае, она должна совпадать с группой крови Тони, – уверенно произнесла Лили.
Чувствуя, что начинает закипать, Макс покачал головой.
– Нет.
Лили нахмурилась.
– Но это невозможно. Должно быть, произошла какая-то ошибка.
Макс молчал. Его поражало, как хладнокровно она ему лгала.
– Нет никакой ошибки, Лили. Группа крови Дэвида не совпадает с группой крови Тони. Это означает, что Тони не может быть его биологическим отцом.
Лили пристально уставилась на него.
– Но он его отец, – сказала она, повысив голос. – Вероятность обратного исключена. Я не…
– Ты уверена? – спросил Макс. – С кем еще ты занималась сексом, когда встречалась с моим братом?
У нее вытянулось лицо.
– Ни с кем… Я не…
Лили продолжала лгать, но ее самообладание дало трещину.
– Ты уверена? – повторил он.
– Разумеется, уверена. Я больше ни с кем не занималась сексом. Тони его отец. Иначе и быть не может. До тебя у меня никого не было, кроме него.
Макс пристально смотрел на нее. Его переполняло разочарование, но в глубине души теплилась надежда на то, что Лили честна с ним.