Книга Будет все, как ты захочешь - Мила Серебрякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ката притормозила.
– Ты чего?
– Померещилось, – надавив на педаль газа, Копейкина продолжила путь.
Лика занервничала.
– Уже скоро. Кат, мне не по себе.
– Бояться решительно нечего.
– Мне бы твою уверенность. – Девушка извлекла из сумочки солнцезащитные очки и косынку.
– А косынка зачем?
– Ну и вопросик, разумеется, для маскировки. Мне, знаешь ли, не улыбается, чтобы ведьма узнала во мне ночную гостью. Ката, Ката, тормози, – закричала Назарова. – По-моему, мы приехали.
– По-твоему или точно?
– Точно. – Лика вытянула шею вперед и прищурилась. – Ага, все верно. Видишь заросшую тропинку? Мы с Ренатом брели по ней.
Оставив «Фиат» на обочине, Катка с Ликой подошли к тропке.
– Не похоже, чтобы по ней часто ходили.
– Не похоже, что по ней вообще ходили. Ты глянь, одна трава, и участок такой же захламленный…
– Идем?
Лика поправила косынку, взяла Кату за руку и неуверенно кивнула.
– Я тут прихватила одну вещицу из дома, так, на всякий случай. Думаю, она может нам пригодиться.
– Что за вещица?
Девушка достала из сумочки кухонный нож.
– Смотри.
– Лика! Смешно, честное слово, кого ты собралась пугать ножом? Древнюю старуху?
– Не пугать, а обороняться. И к твоему сведению, у этой древней старухи недюжинная сила. Иначе как, по-твоему, она справилась с тем парнем?
До избушки они добрались без особых приключений. Вопреки ожиданиям Анжелики никто не собирался выскакивать из-за кустов и набрасываться на женщин с кулаками.
– Вот это убожество, – шептала Назарова, уперевшись взглядом в дом бабки.
– Да-а, оказывается, все намного хуже, чем я предполагала. Мне казалось, домик более презентабельный.
– Презентабельней не бывает, я вообще удивляюсь, как он не рухнул. Это старье, наверное, еще при Петре возводили.
Ката остановилась.
– Трава-трава, везде трава. Хм… И совсем нет следов, ведущих к дому.
– У меня есть объяснение, но тебе оно вряд ли придется по душе. Ведьма передвигается либо в ступе, либо на метле.
– Лик, давай договоримся, в ближайшие часы ты не станешь упоминать нечистую силу.
Назарова нехотя поплелась за Катариной.
У почерневшего, полусгнившего крылечка Катка резко свернула вправо.
– Кат, ты куда?
– Хочу осмотреть домишко со всех сторон.
– Мне идти с тобой?
– Как хочешь.
Перспектива остаться одной перед крыльцом ведьминого жилища показалась Лике ужасной, посему, вздрогнув, наверное, десятый раз за последние пять минут, она последовала за Катой.
– Зачем тебе осматривать его со всех сторон? – шепотом вопрошала Анжелика. – Достаточно одного беглого взгляда издалека, чтобы понять – изба старше нас с тобой, вместе взятых.
– Вполне возможно, но в настоящий момент меня меньше всего интересует возраст дома.
– Тогда объясни, что мы выискиваем?
– Ну, – Копейкина вытянула вперед руку, – хотя бы вот это.
Лика проследила за ее взглядом и увидела разбитое стекло.
– Удивляюсь, как другие стекла умудрились остаться в сохранности.
– Лик, включи мозги. Ты не понимаешь, что разбитое стекло говорит о многом?
– Не понимаю, – скривилась Назарова. – Тебе, может, и говорит, а лично мне даже не намекает.
– Хорошо, задам вопрос иначе: скажи, как бы ты поступила, если бы в коттедже, не дай бог, конечно, разбилось стекло?
– Поступила бы как все нормальные люди – вызвала мастера.
– Правильно. А теперь обрати внимание на высокую траву под окном. Стекло разбилось давно, но его никто не торопится заменять. Скажи, почему?
– У ведьмы… У старухи нет денег.
– Могла бы закрыть дырку фанеркой или, на худой конец, полиэтиленом.
– К чему ты клонишь?
– А вот к чему. – Катка развернулась и быстро пошла к крыльцу.
– Ката, не беги, я за тобой не успеваю. Катка!
Ступив на скрипучие доски, Копейкина начала громко тарабанить кулаком в дверь.
– Ты рехнулась! – тряслась Анжелика. – Не стучи так, она нас сейчас в порошок сотрет.
– Ха! Как бы не так. Никто нас не сотрет, не обругает и даже слова не скажет. Этот дом пуст. Люди в нем не живут. И дело тут вовсе не в высокой траве и разбитом стекле, меня изначально терзали сомнения, и теперь они подтвердились. Пойми, это было бы очень просто, застань мы здесь старуху. Лика, ты стала игрушкой в чьих-то ловких руках.
– И ко всему причастен Ренат?
– Ответ положительный. – Катарина толкнула дверь ногой, и та медленно открылась. – Ну вот, очередное доказательство моей правоты. Дом не заперт. Заходи.
– Еще бабка говорила, что утром должен приехать ее сын. Выходит, и это тоже ложь?
– Несомненно.
– Кат, подожди, – Лика сняла очки, – а вдруг там кто-то есть?
– Сейчас проверим. – Она прошла на веранду и поморщилась от спертого воздуха.
Боязливо озираясь, Анжелика последовала ее примеру.
– Самая настоящая помойка. А воняет-то как, в прошлый раз такого запаха не было.
– Значит, дом проветривали.
– Ренат сидел здесь. – Назарова пнула ногой стул. – Старуха достала из шкафчика бутыль с жидкостью. – Она открыла потрескавшуюся дверцу и выдохнула: – Пусто.
– В какой комнате вы спали?
– В той. – Анжелика чихнула. – Меня сейчас стошнит, как я только согласилась лечь на грязную кровать в этих развалинах?
– А бельишко-то новое, – Ката потянула на себя белую простыню. – И подушка тоже. Получается, к вашему визиту подготовились заблаговременно. Теперь пошли в соседнюю комнату.
В центре стоял разобранный стол, у окна примостилась односпальная металлическая кровать. Рядом стояли два стула и допотопная тумбочка с одной дверцей. А вот возле тумбочки Катка заметила разрезанную веревку.
– Она! – вскрикнула Лика. – Та самая веревка. Кат, пожалуйста, пойдем отсюда, мне неспокойно. Ничего мы здесь больше не найдем. Уходим.
На улице Копейкина посмотрела на шиферную крышу избушки.
– Если есть дом, значит, должен быть и хозяин. Согласна?
– Согласна, согласна, только мы все равно не узнаем, кому принадлежит развалюха.
– Но попытаться стоит. Поспрашиваем, поинтересуемся, выясним.