Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мистер Данбартоншир - Олег Борисов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мистер Данбартоншир - Олег Борисов

308
0
Читать книгу Мистер Данбартоншир - Олег Борисов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:

Хлопнула дверь, и брошенный колдуном огненный шар оставил на полированном дереве закопченное пятно.

– Чтоб тебя, черепушка безмозглая! – взъярился чернокнижник, но строптивый скелет уже командовал во дворе, строя взвод для уборки корнеплодов. Помянув недобрыми словами всю родню покойника, мистер Данбартоншир снова сел за стол и раздраженно стал перебирать бумаги. Но легкое и радостное утреннее настроение пропало и не желало возвращаться…

* * *

Старик вышел на крыльцо мрачнее штормовой тучи и поманил к себе пальцем оберста:

– Значит, так. Есть у меня нужный человек, он все организует. Я его на ноги ставил после неудачной охоты на медведя. Завтра с утра здесь будет «мерседес». Самый последний. Модный и навороченный… Ты хотел повидать сослуживцев на кладбище под Берлином? Вот и скатаешься. Две недели на путешествие туда, две недели – обратно. А я по результатам посмотрю, что и где не ломается на наших дорогах… Отберешь трех головастых с собой, чтобы тебя сдуру под Тулой на супнабор не разобрали, и вперед. Понятно?

– Яволь, герр Карлович! – радостно отсалютовал оберст.

– Исполняй, – отмахнулся колдун.

* * *

Через месяц четверку потрепанных скелетов доставили обратно в сопровождении того самого нужного человека. Нужный человек смахнул капли дождя с генеральских погон и укоризненно покачал головой:

– Карлович, как же можно. Ты бы хоть предупредил… Мало того что твои орлы область на уши поставили этой поездкой, так ведь до самого верха докатилось. Мы это еле списали на фольклорную самодеятельность и народные промыслы. Ты уж в следующий раз скажи, что надумал, я хоть в отпуск или на больничный успею уйти…

Расплатившись со знакомым и его сопровождающими парой бочек фирменной браги, колдун осмотрел пострадавших, подлатал потрепанных скелетов и усадил ошалевшего оберста перед собой для доклада. К вечеру картина тотального разгрома была представлена в полном объеме.

– Герр Карлович, ты не поверишь! – шептал опустошенный путешественник. – Он – ломается! «Мерседес» – и ломается! Мы даже до Тулы не доехали… Я помню, до Москвы у вас были подобия дорог. А здесь, за Уралом, – одни направления! Тут нельзя ехать! Тут даже жить нельзя!

– Ладно, не волнуйся, – успокаивал мистер Данбартоншир покойника и заботливо поливал его запылившиеся кости бражкой из ковшика. – Ну пошутил я так зло, извини. Я же сразу тебе сказал, что в наших краях только те телеги на ходу, которые ты при помощи кувалды и определенной матери починить в любой канаве можешь. Без остановки и без подручных материалов. А твой «мерседес», он такого отношения не выносит, сам понимаешь.

– Да! Не выносит! – плакал скелет.

– Вот видишь… Машина хоть осталась или сгинула совсем?

– Совсем. – Оберст убито уронил голову на грудь. – И не только машина.

– Не понял… – удивился колдун. – Вы там что, успели что-то экспроприировать по дороге?

– Мы взять только свое. Мы найти родственник, из местных, на старом кладбище. И на соседнем военный склад взять только свое.

– Свое? Это что?

– «Тигр». И чуть-чуть «пантер»…

– Танки, что ли? – сипло переспросил мистер Данбартоншир.

– Да, герр Карлович. Чуть-чуть. Они после войны стоять. Военный их про запас поставить и для кино иногда снимать.

– И сколько это – «чуть-чуть»?

– Дивизия. Маленький дивизия. Новый «Мертвый голова».

Зачерпнув полный ковшик, чернокнижник опустошил его одним глотком, продышался и мрачно уставился на присмиревшего оберста:

– И где? Эта ваша «маленький дивизия»?

– Сломался, – безжизненным голосом ответил скелет. – Вся. До последний «тигр» и «пантера»! Вся дивизия сломалась!.. Герр Карлович, не покупай машину, не надо. В этой стране никакой механизм работать не может! Совсем! Лучше уж пешком…

– Пешком Наполеон пробовал. И тоже сломался. По дороге обратно, – развеселился мистер Данбартоншир и протер потускневший череп оберста мягкой салфеткой. – Ладно, иди отдыхать. Завтра водокачку будем запускать. Убедишься, что кое-что у нас все же работает. Если руки правильно приложить. При помощи кувалды и той самой матери… А шлем я тебе новый подарю, вместо утраченного. Чтобы носил с гордостью… Это ж надо, второй раз дивизия гибнет на наших бескрайних просторах, а ты умудряешься уцелеть… Это следует отметить, обязательно.

* * *

Яркое солнце освещало свежепобеленную водокачку, добротно выстроенную на краю огорода. Пыхтящий двигатель исправно гнал воду для поливки разросшегося хозяйства. На краю картофельного поля стоял великий и ужасный колдун, благодушно наблюдая за работающими скелетами. За правым плечом герра Карловича занял свое привычное место оберст, с гордостью водрузивший на заново отполированный череп новую каску с крошечными торчащими рогами. На костлявой груди сияла трехлучевая звезда – все, что осталось от несчастного «мерседеса», сгинувшего вместе с неудачно возрожденной танковой дивизией. Руки скелета тем временем крепко сжимали длинную рукоятку кувалды. Оберст усвоил преподанный урок и теперь держал самый необходимый в жизни инструмент мертвой хваткой.

Ведь, как известно, в этой стране все делается при помощи кувалды и с благословения той самой матери…

Глава двадцатая, имперская
Доченька мистера Данбартоншира

Ушастый зеленокожий гость в отглаженном кимоно аккуратно взял кусочек сахара, отправил его в рот и с видимым удовольствием захрустел угощением. Потом допил чай и вежливо поклонился:

– Благодарю тебя, мудрый падован Карлович. Радуюсь я за твое расположение ко мне.

Мистер Данбартоншир лишь смущенно замахал руками:

– Мелочи это, уважаемый Йода! Неужели я не накрою стол старому другу… Ты лучше расскажи, что стряслось, ради чего так спешно сверху свалился? Сарай только через неделю восстановим.

– Двигатель решил мой отказать, – помрачнел великий джедай. – Вынужден срочно я был опуститься тут. Просить помощи хочу…

– Кораблик твой отремонтировать? Это надо подумать… – почесал затылок мастер черной магии. – Кстати, заодно и голову можно будет поправить, а то я тебя через слово понимаю.

– Корабль сначала, друг мой, очередность первая эта…

– С железкой трудно, – вздохнул гостеприимный хозяин, подливая горячий чай. – У меня какой-то антагонизм с неодушевленными предметами. И чем сложнее устройство, тем хуже… Пробовал видеомагнитофон знакомым восстановить, так одна лишь стружка осталась… Про микросхемы всякие и прочий мусор даже не вспоминаю…

Достав из-за пазухи верную записную книжку, старик начал быстро листать страницы, комментируя особенно выдающиеся места:

– Мастера тебе надо, хорошего мастера… Но вот беда, слишком уж агрегат у тебя специфический… Что тут у меня? «Дыба, гильотина, тонкая настройка…» Не то… Здесь что? «Сейфы и хранилища, спросить Джека…» Не подходит, ты пока в свою колымагу залезть можешь… Хотя очень хороший парень, мы с ним один раз неплохо повеселились… «Агрегаторы, школьный курс выживания на неосвоенных планетах…» Агре… Чего?

1 ... 26 27 28 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мистер Данбартоншир - Олег Борисов"