Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Снежное забвение - Энн Кливз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Снежное забвение - Энн Кливз

96
0
Читать книгу Снежное забвение - Энн Кливз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 81
Перейти на страницу:
умереть.

На кухне она прокручивала в голове вечерний брифинг. Это был триумф Холли. Она с гордостью поделилась с ними, что Малкольм Керр ездит на старом «гольфе» и в день убийства вернулся в Мардл около трех дня. Значит, у Керра нет алиби. И, если он действительно подвозил Маргарет, то соврал Вере о том, что в последнее время с ней не общался.

Джо вошел без стука. Вера кивком указала на пиво.

– Возьми одну бутылочку, составь мне компанию. – Еще один ритуал. Джо и ее соседи-хиппи были единственными, кто к ней заходил. Она всегда предлагала им пиво.

Они ели запеканку ложками из супниц, держа их на коленях. Было слишком холодно, чтобы ужинать за столом, не у огня. На кофейном столике между ними лежал хлеб на доске. Пиво они пили прямо из бутылок. Вера успела открыть вторую, прежде чем они начали обсуждать дело. Джо унес посуду на кухню – она бы так и оставила ее на полу. Вернулся он, дрожа от холода.

– Вам и холодильник не нужен. Никогда не думали о центральном отоплении?

– Может, когда выйду на пенсию. Нет смысла, раз меня тут почти не бывает. – Гектор считал, что центральное отопление подтачивает внутренний стержень. – Итак, – начала она, – Маргарет Краковски. Насколько мы продвинулись? – Сейчас она чувствовала себя счастливей всех на свете. Запутанное дело и пиво. И человек, с которым можно поделиться своими идеями. Джо Эшворт, чья жена имеет на него большие планы и которого не сегодня завтра повысят. Неужели она могла по-настоящему наслаждаться лишь тем, что у нее в любой момент могли отнять?

– Маргарет Краковски, – повторил Эшворт эту фамилию, как строчку из песни. – Держалась особняком. Почему? Потому что ценила уединение или потому что ей было что скрывать?

– Джордж Эндерби, тот агент, который останавливается в гостевом доме, считает, что она была шпионкой во время холодной войны.

– Ну нет, – Джо покачал головой. – Это что-то бытовое, нет? Личное. Ну, или какой-то случайный взбесившийся психопат в метро. Ничего политического.

– Ну да, – отозвалась она. – Наверное, ты прав.

Но в теорию про случайного психа она тоже не верила. Первое предположение – самое правильное. Это личное.

– Мы знаем, что Малкольм Керр, лодочник, сказал нам не всю правду. – Вере нравился Керр. Она понимала его отчаяние и почему он пьет. Но она не любила, когда свидетели водят ее за нос. – Он водит «гольф», подходящий под описание машины, на которой подвезли Маргарет. И он вернулся в Мардл позже, чем сказал. Расхождение во времени действительно может быть ошибкой, но между ним и Маргарет явно что-то происходило. Иначе почему он просто не сказал мне, что подвозил ее в тот день?

– Вызовем его в участок? – Джо допил пиво и поставил бутылку на пол. – Может, на официальном допросе под охраной он станет более сговорчивым?

Вера подумала о человеке, которого видела в сарае на старом дворе. В полицейском участке, в комнате для допросов с голыми стенами, он еще больше обозлится, испугается и замкнется окончательно. И она не хотела привлекать юристов раньше времени.

– Давай пока повременим. Попробую еще раз на его территории.

Они посидели в тишине. Вера размышляла, не выпить ли чего-нибудь еще, но решила, что не надо.

– Я хочу, чтобы ты навестил священника, – сказала она. – Питера Граскина. Маргарет регулярно ходила в церковь, а он один из учредителей «Хейвена». Со мной он не поладил. Может, ему просто не нравятся сильные женщины. Если между Керром и Маргарет что-то было, в таком месте, как Мардл, уже должны были пойти слухи. И он бы их услышал. Эти старушки сплетничают напропалую, пока протирают фарфор и чистят серебро. Намекни ему, что он не помогает Маргарет, продолжая хранить ее секреты.

Джо кивнул.

– А Холли нужно послать к Кейт Дьюар, да? – Вера чувствовала, что она в ударе. – Новая пара глаз в гостевом доме не помешает. Я не помню, чтобы Джордж Эндерби уезжал. Если он все еще там, она может с ним поговорить.

Джо снова кивнул и поднес руки к огню. Она взглянула на часы на каминной полке. Часы Гектора, которые стояли здесь всю жизнь.

– А теперь иди, – Вера замахала руками, прогоняя его. – Меня ждет ванна и постелька. Увидимся завтра утром на брифинге. – Она поднялась на ноги.

Казалось, Джо не очень-то хочется уходить, но он тоже встал.

– Пресс-конференцию Холли снова покажут сегодня вечером в местных новостях. Может, из этого выйдет какой-то прок.

Она слегка рассмеялась.

– Наша Холли – лицо нортумберлендской полиции. Ей бы это понравилось!

Она открыла дверь и проводила его. Дождь закончился, и небо расчистилось. Звезды казались очень яркими.

Следующим утром на брифинге Вера излучала энергию, и ей хотелось продемонстрировать команде свою благосклонность.

– У Холли была очень продуктивная встреча с Майком Краггсом, профессором морской биологии Университета Ньюкасла. Вчера она доложила о машине Керра и о том, когда именно его лодка вернулась в Мардл, но я решила, что нам нужен более пространный отчет об этой беседе.

Холли заняла центральное место у белой доски, и Вера увидела, что девчонке это нравится; для этого она и была создана – стоять во главе команды и изливать на нее мудрость и свет. «Если бы у меня были мозги, это ее я вела бы к успеху, ее бы готовила к повышению. Тогда Джо могли бы оставить здесь».

Но Вера знала, что ей такая хитрость никогда в жизни бы в голову не пришла. И вдруг ее внимание привлекли слова Холли.

– Повтори, пожалуйста, Хол?

Холли испуганно подняла глаза.

– Профессор Краггс сказал, что единственный раз он по-настоящему разговаривал с Маргарет лишь однажды вечером в гостевой доме на Харбор-стрит. Он предложил ей выпить. Они были одни, и Краггс спросил ее о муже. Она сказала, что его давно уже нет и все, что у нее осталось, – это секреты.

– Маргарет Краковски и ее чертовы секреты… – Вера начала сомневаться, а были ли вообще какие-то секреты. Может, Маргарет скрывала свое прошлое, просто чтобы показаться интереснее. Может, это были фантазии одинокой, пожилой женщины. Она посмотрела на Холли. – Извини, Хол. Продолжай.

Холли, кажется, растерялась. Вера подумала, что неплохо иногда встряхнуть команду подобной сменой тона.

– После того, как нашу пресс-конференцию вчера показали по телевизору, нам поступило много звонков от людей, которые были в тот день в метро. Некоторые вспомнили, что были именно в первом вагоне. Один парень оказался из той группы бизнесменов, которых запомнил Джо. Они вместе возвращались с рождественского обеда. Свидетель ничего не видел, но дал нам еще несколько контактов. А девчонки, которых Джо видел с парнями, связались с нами через родителей. Они из «Святой Анны» – элитной школы в Джесмонде. Они вышли на Госфорте и не заметили Маргарет Краковски.

– Спасибо, Холли. Хорошая работа.

1 ... 26 27 28 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Снежное забвение - Энн Кливз"