Книга Самый достойный герцог - Полия Белгадо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, да, ее дедушка. Она с любовью говорила о нем в тот день, у дома Джона Лоуренса.
— И вы всегда занимались механизмами?
Кейт нахмурилась, взгляд ее стал острым.
— Ближе, пожалуйста. Я имела в виду лампу. Да, вот так. И да, я всегда занималась механизмами. Па меня научил.
— Зачем ему было вас учить?
— Что вы хотите сказать?
— Вы же… женщина.
Пухлые губы скривились, рука потянулась и подхватила инструмент из сложенной у ноги кучи.
— И что?
Никто никогда не говорил с Себастьяном так дерзко. В конце концов, он же герцог. И никогда не встречал девушку, похожую на Кейт Мейсон. Скажите на милость, зачем же она притворяется и ведет себя как пустышка в обществе? Если ее способностей достаточно, чтобы возвести стену и починить систему отопления? Себастьян поразмыслил и решил, что надо добиться от нее ответа.
— Разве вам не надо было находиться дома, вести хозяйство?
Кейт криво улыбнулась.
— Мы жили бедно, отец разбогател уже позже, в Нью-Йорке. Никакого хозяйства у нас не было, вся собственность — лачуга с земляным полом. Мама умерла при родах, и, когда папа уехал, у дедушки не осталось выбора, кроме как брать меня с собой на работу. С той поры я не отходила от него. До самого дня его смерти. — Сочувствую вам.
— Это излишне. Ах! — Сломанная трубка выскользнула из рук. — Подайте другую, пожалуйста, — велела Кейт.
Он взял такую же и протянул.
— Почему я не должен сочувствовать вам из-за потери близкого человека?
Кейт взяла деталь, установила в нужное место и принялась выравнивать, выбирая верное положение. — Большую часть жизни я провела с Па, каждый день, каждое мгновение. Я наблюдала, как и что он делает. Так было до его смерти. — Она отвернулась, чтобы взять гаечный ключ. — Каждый раз, когда я сталкиваюсь с паровым механизмом, котлом или паровозом, я вспоминаю о нем. Его голос звучит в голове. Кажется, он здесь и говорит мне, что делать. Он пусть ненадолго, но возвращается ко мне.
И вот опять — на лице ее та же улыбка, что и в день, когда они возводили стену. В голосе слышалась и печаль и радость. Испытывал ли он подобные чувства к кому-либо в жизни? Возможно, лишь к отцу, до той поры, пока не разочаровался в нем.
— И… — Кейт повернула ключ. — Готово. Думаю, теперь все будет работать. — Уголок рта приподнялся. — Совсем несложно. Даже не понадобились дополнительные материалы для соединения труб, и все благодаря особенной конструкции.
Волосы ее растрепались, кожа идеально ровного цвета теперь была вся в черных пятнах.
— Надо, чтобы кто-то зажег топку и следил, чтобы подобное не повторилось.
Себастьян во все глаза смотрел на нее, слушал что-то о жесткой воде и золе, пытаясь осознать все произошедшее.
Технический гений. Волшебница. Фея. Невинная соблазнительница.
Кто она, эта девушка? Уж точно не та, какой он видел ее в залах особняка. Та, что сейчас перед ним, не могла бы устроить фарс для Сигрейва.
— Себастьян? — Она помахала рукой перед его лицом. — С вами все в порядке?
Он вздрогнул и кивнул.
Кейт окинула взглядом юбки.
— Можете помочь мне еще раз?
— Да, разумеется.
Она стояла перед ним на коленях, позволила взять себя за талию и медленно опустить на пол. Тело ее скользнуло вдоль его собственного, он услышал, как она затаила дыхание и резко выдохнула. Он непроизвольно подался вперед, коснулся кончиком носа ее локона и сразу ощутил приятный аромат.
— Себастьян… — Кейт положила ладони ему на грудь и подняла голову. — Прошу вас…
Он не понял, имело ли это движение целью встретиться с ним губами или, напротив, уклониться от поцелуя. Через мгновение он почувствовал, что губы ее совсем рядом и он не может удержаться. Поцелуй был страстным, тело его, как и прошлым вечером, отозвалось возбуждением. Взяв ее лицо в ладони, он кончиком языка заставил ее разомкнуть губы. Она вздохнула и приоткрыла рот. Языки их встретились, и он ощутил, как тело ее ответило дрожью. Он провел пальцами по ее волосам, пушистым и мягким.
Кейт в ответ запрокинула голову, словно открывая доступ к телу. Руки легли ему на плечи.
Он сильнее прижал ее к кирпичной столешнице, повел бедрами и застонал. Пальцы нащупали на спине пуговки платья, и он принялся расстегивать их. Ладонь легла на разгоряченную кожу, она оказалась нежной и невероятно гладкой. Эта девушка обладала всем, о чем только может мечтать мужчина. Он желал ее, остро хотел большего.
Расстегнув пуговицы, ослабил шнуровку корсета.
Кейт вздохнула и застонала, когда он склонил голову и коснулся губами ее груди, прикрытой тканью сорочки.
— Кейт…
Она вновь застонала, когда он стал покрывать поцелуями шею и обнаженные плечи. Тонкая ткань позволяла увидеть, как напрягся ее сосок. Он накрыл его ртом и услышал приглушенный возглас удовольствия.
Рука скользнула вниз, под юбки и принялась гладить стройную ножку в плотном чулке. Он смотрел ей в глаза и видел, как их заволокло, будто туманом. Он осторожно, но настойчиво раздвинул ее колени, готов был подняться выше, но она резко оттолкнула его.
— Нет! Вы не должны…
Звуки голоса прояснили разум. Себастьян пришел в себя и сразу устыдился того, что сделал. Как, черт возьми, это вышло? Почему он вновь позволил себе забыться?
Кейт прикрыла руками грудь.
— Я… Мы не должны…
— Вы правы. — Он провел пальцем по пряди волос. — Нам нельзя быть вместе.
— Да, только не с вами.
Слова поразили Себастьяна до глубины души.
— Не со мной? — Значит, другому она уступила бы.
— Нет. Я буду принадлежать только вашему другу герцогу.
«Этот болван Сигрейв не заслуживает ее».
Несмотря на попытки скрыть свой острый ум и прочие достоинства, которые он отлично видел?
Она даже не стыдилась прежней бедности. Сигрейв не обладает и половиной ее достоинств. Стоило представить их вместе, и в жилах закипала кровь.
Впрочем, он видел немало пар, где мужчины были недостойны своих жен. И хорошо знал, какая участь могла ожидать этих женщин.
Против его воли перед глазами одна за другой стали всплывать картины из прошлого, о котором он запретил себе думать.
Мама всегда очень любила отца, его предательство едва не толкнуло ее за край пропасти.
Он ошибался насчет Кейт, в браке ее интересует не титул мужа, а что-то другое.
«Это не настоящая любовь». — Слова, произнесенные ею в саду дома Хоутонов.
— Вы, вероятно, верите в любовь.
Она шумно выдохнула.
— И