Книга Схватка вслепую - Александр Александрович Тамоников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только и того-то? — хмыкнул капитан Лепилин. — Действительно, загородная прогулка. Это мы мигом…
Незнакомый полковник, вводивший спецназовцев в курс дела, с недоумением и даже некоторым сомнением глянул на Лепилина. Богданов правильно прочитал взгляд полковника.
— Это он так шутит, — пояснил Богданов. — Так сказать, настраивается на творческий лад. Так что не беспокойтесь.
— Постараюсь, — хмыкнул полковник.
— У нас имеются уточняющие вопросы, — сказал Богданов.
— Я вас слушаю, — сказал полковник.
— Что известно о террористах, похитивших людей? — спросил Богданов. — В частности, какие именно требования они выдвигают?
— Требований два, — ответил полковник. — Во-первых, закрыть советское посольство в Бейруте. А это, как вы понимаете, означает прекратить всяческие дипломатические отношения с Ливаном. И во‑вторых, надавить на Сирию, чтобы она вывела свои войска из Ливана.
— Однако! — присвистнул Лепилин. — Требования-то вовсе даже не разбойничьи! Никакого тебе выкупа и всего прочего, что полагается требовать разбойникам! Сплошная высокая политика!
— В том-то и дело, — подтвердил полковник. — Ситуация по-своему нестандартная. Беспрецедентная.
— Ну если требования — политические, то это означает, что за спиной похитителей маячит какая-то серьезная политическая сила, — сказал Дубко. — Я, кажется, догадываюсь даже, что это за сила.
— О том же самом говорит и наша резидентура в Бейруте, — сказал полковник. — Похоже, наши заклятые друзья на Западе решили сыграть против нас игру по своим собственным правилам. В нарушение общепринятых законов. А та террористическая организация, которая похитила людей, всего лишь орудие в этой игре.
— Что известно о террористах? — спросил Богданов.
— Это довольно-таки известная в Ливане структура, — сказал полковник. — Называется «Орлы пустыни». Главарь у них некто Кассаб. Скорее всего, это кличка, а не настоящее его имя. Означает «кормилец». Базируется организация неподалеку от Бейрута и, похоже, чувствует себя там вполне уверенно. По непонятным нам причинам ливанские власти мирятся с ее присутствием. Хотя, казалось бы, просто-таки обязаны ликвидировать ее. Но терпят… И это наталкивает на некие размышления.
— Понятно даже, на какие, — сказал Дубко. — Может, они и рады были бы сковырнуть этого Кормильца, но не хватает силенок. Или правительство связано какими-то обещаниями на этот счет.
— Или запугано, — подсказал Сергей Бессонов. — И, между прочим, если оно запугано, то очень даже понятно кем.
— Что известно о самом Кассабе? — спросил Богданов.
— В общем и целом немного, — ответил полковник. — И все потому, что личность он маловыразительная. Такой же, как и прочие вожди и атаманы — а их сейчас в Ливане немало. Скрытен, жесток, любит деньги. Кажется, падок на женщин. В общем, все.
— Да уж, портрет довольно-таки красноречив, — насмешливо произнес Лепилин. — И притом знакомый нам до ужаса! Приходилось нам иметь дело с такими персонажами.
— Что ж, — подвел итог разговора Богданов. — Из всего, что мы узнали, следует, что нам придется полагаться лишь на себя. Словом, как обычно. Да оно и лучше — никто не ударит в спину.
— Могу я чем-то вам помочь? — спросил полковник.
— Можете, — ответил Богданов. — Мы отправляемся в Ливан. Ливан — восточная страна. А вот внешности у всех у нас — прямо сказать, совсем не восточные. А вдруг придется выдавать себя за местных жителей? Как можно замаскироваться на Востоке под арабов с нашими саратовскими физиономиями? А отсюда просьба. Нет ли у вас толковых людей с типично восточной внешностью? Я, разумеется, имею в виду спецназовцев. Думаю, хватило бы двух человек.
— Найдутся, — усмехнулся полковник. — Предусмотрен такой пассаж.
— Ну так предоставьте, — сказал Богданов. — И как можно скорее. Дело-то безотлагательное, сами понимаете.
Полковник кивнул и вышел из кабинета. Вскоре он вернулся и сказал:
— Все в порядке. Через полчаса нужные вам люди будут здесь. А пока я введу вас в курс дела, как вы будете добираться до места. То есть до Бейрута.
* * *
— Лейтенант Илларион Папишвили, — представился первый спецназовец.
— Лейтенант Казбек Аджоев, — назвался второй спецназовец.
Богданов критически оглядел обоих. То же самое сделали и его подчиненные. Опытный спецназовец многое может определить с первого взгляда: храбрый или трусливый перед ним человек, насколько он умен, понимает ли что-нибудь в деле, которым он должен будет заняться, можно ли на этого человека полагаться в критических ситуациях…
Ну так вот. Оба новичка — и Илларион Папишвили, и Казбек Аджоев — Богданову понравились. То же самое можно было сказать и об остальных членах команды Богданова. Иначе они дали бы знать Богданову о своих сомнениях тем или иным образом. Но не дали. Даже капитан Лепилин, которому вообще мало кто нравился в жизни, и тот промолчал. «Вот и хорошо!» — подумал Владислав.
— Я — подполковник Богданов, — представился он новичкам и пожал им руки. — Командир группы.
Представились и другие.
— У нас принято обращаться друг к другу на «ты», — сказал Богданов. — Вне зависимости от чинов.
Оба новичка разом кивнули. Внешность обоих новичков была вполне подходящей — во всяком случае, ничего саратовского или рязанского в парнях не было. А вот восточные черты — присутствовали.
— Опыт у вас имеется? — спросил Богданов.
— Имеется, — первым ответил Папишвили. — Африка, Ближний Восток…
— То же самое, — сказал и Аджоев.
— Какие иностранные языки знаете? — спросил Богданов.
— Арабский, — сказал Аджоев.
— Вот как! — Богданов даже удивился, услышав такой ответ. — И где же ты его выучил?
— В университете, — ответил Аджоев. — Я окончил университет…
— И после этого пошел в спецназовцы? — еще больше удивился Богданов.
— Так точно.
«Надо же! — подумал Богданов. — После университета — в спецназовцы! Бывает же такое! Хотя почему бы и нет? У каждого свой путь в жизни».
— Ну, так это же отлично! — радостно воскликнул Лепилин. — Тебя-то нам и не хватало! А то ведь как так? Отправляемся в арабские края, а языка никто не знает! Из-за этого могут случиться непредвиденные трудности. Теперь другое дело! — И он дружески хлопнул Аджоева по плечу.
— Вот и чудесно, — сказал Богданов. — Располагайтесь. Будем вводить вас в курс дела.
Глава 13
Прибытие
До Сирии группа Богданова добиралась на военно-транспортном самолете. Приземлились на одной из сирийских военных баз недалеко от границы с Ливаном. Отсюда гораздо проще, а главное — быстрее можно было добраться до конечной точки путешествия, то есть до Бейрута.
Все семеро спецназовцев были экипированы соответствующим — загадочным, как выразился неугомонный Лепилин, — образом. Одежда на них была военного образца, но без каких-либо знаков различия. Оружие — каким пользуются спецслужбы большинства западных стран. Сделано это было умышленно, чтобы