Книга За глупость платят дважды - Саша Фишер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Грета, если ты еще что-нибудь скажешь, я тебе... — почти взвыл оставшийся без чулка на голове.
— Ты мне что? — девушка презрительно скривила губы. — Я с самого начала говорила, что надо было все по-другому делать. Вот скажи, блондинчик, если бы я тебе на улице подмигнула, ты был бы не против познакомиться?
— Шлюха, — выплюнул тот, которого она назвала Арно.
— Ну да, один ты у нас герой, — огрызнулась она. — Устроил тут шпионский боевик, два раза в фолкскриг сходил и решил, что драться умеешь.
Крамм слушал перепалку, не пытаясь их перебивать. Шпатц тоже молчал. Напряжение отпустило, возникла даже мысль, а не спрятать ли пистолет обратно в кобуру. Но быстро отбросил эту мысль. Крамм сказал, что за ними следило в общей сложности за ними следило пять человек, так что сюрпризы не исключены.
— Он не сказал, что они будут с пистолетами! — в голосе Арно послышались чуть ли не истерические нотки.
— Ну вот и пусть сам теперь разбирается, — Девушка пожала плечами. — Или ты собираешься теперь не сдаваться под пытками?
Грета громко засмеялась, запрокинув голову, ее грудь эффектно заколыхалась.
— Сука... — прошипел Арно.
— Фройляйн Грета, я правильно понимаю, что вам заплатили, чтобы вы нас куда-то доставили в бессознательном состоянии?
— Я не Грета, — девушка снова засмеялась. — Я Маргрет. Просто у нас в Арно умер и уже начинает попахивать режиссер детективных представлений. Конспирация, чулок на голову, шпионские позывные...
— Фройляйн Маргрет, сколько вам заплатили? — спросил Шпатц.
— По уговору мне полагалось сто марок, — девушка стрельнула глазами в своих подельников. — Но теперь вряд ли я их уже получу.
— Ну почему же, — Шпатц улыбнулся. — Я могу дать вам сто марок, если вы расскажете все в подробностях.
— Так я же не знаю, кто этот жирный, — Маргрет дернула плечом.
— А какой был уговор, знаете? — спросил Крамм.
— Мы грузим вас в мобиль моего папы и привозим в Вергнуген-парк. Он встречает нас там на вагене, забирает тела и передает деньги.
— Вергнуген... Это на северо-восток отсюда, правильно я помню? — Крамм прищурился.
— Да, все так.
— Дорогу покажете?
— За сто марок? — девушка одернула платье. — Запросто! Еще и вашим таксистом поработаю!
— Ты никуда с ними не пойдешь! — крикнул Арно.
— А то что? Они воспользуются моей беззащитностью и лишат меня невинности? — девушка снова расхохоталась и стала застегивать пуговицы на платье. — Покажите деньги!
Шпатц достал из кармана портмоне.
— Пойдемте, — девушка направилась к выходу из тупика. — Мобиль тут за углом. Пока, неудачники!
Глава 5
Der Mann will von der Brücke steigen
Die Menschen fangen an zu hassen
Bilden einen dichten Reigen
Und wollen ihn nicht nach unten lassen
(Мужчина хочет уйти с моста.
Люди загораются ненавистью,
Стягиваются в плотный хоровод
И не хотят позволить ему спуститься.)
Spring — Rammstein
— Бенингсен, — сказал Крамм, выбравшись из-за кустов и присев на обшарпанную скамейку рядом со Шпатцем и Маргрет.
— Странно, — Шпатц хмыкул, достал из кармана портмоне, извлек пять купюр по двадцать марок и протянул девушке. — Не понимаю, зачем...
— Я могу идти? — Маргрет встала и потянулась, снова как бы невзначай демонстрируя Шпатцу аппетитные изгибы своей фигуры.
— Благодарю вас, фройляйн Маргрет, — Шпатц задумчиво кивнул.
— Но вы же мне позвоните, как и обещали? — девушка коснулась плеча Шпатца.
— Можете не сомневаться, — Шпатц подмигнул. — Как я смогу теперь вас забыть?
Маргрет направилась по почти заросшей тропе в ту сторону, где она оставила мобиль. Шпатц и Крамм проводили ее долгим взглядом. Возможно, когда-то Вергнуген-парк был излюбленным местом прогулок и отдыха всех окрестных жителей. Вдоль центральной парковой аллеи стояли многочисленные ларьки, ныне запылившиеся, покрытые облупленной краской, когда-то яркой, забитые фанерой и досками. Вдоль узких дорожек были расставлены скамейки, большая часть из которых сейчас пребывала в весьма плачевном состоянии. Шпатц занял одну из немногих уцелевших. Да и на нее предпочел сесть, подстелив сначала газету.
Ваген заказчика должен был стоять рядом с кустами близ старой карусели. И пока Крамм ходил проверять, там ли он на самом деле, Шпатц сидел на скамейке и мило беседовал с девушкой. Спрашивать о причинах, которые привели этот когда-то весьма уютный и процветающий парк к запустению он не стал, зато узнал, что Маргрет родилась здесь почти сразу после войны, хотя родители переехали из Аанцверха — бежали из Аанерсгросса, который подвергся нападению Вейсланда самым первым. Один из подельников, с которыми они устроили провалившееся нападение, уже год за ней ухаживает и очень нравится ее родителям, как подходящая партия, а сама она считает его мямлей и неудачником. И терпит рядом просто потому что... Познакомились они в Стадшуле, где она год была вольнослушателем, но сейчас ей надоело.
Шпатц слушал, кивал, но особо не расспрашивал, потому что любой его вопрос девушка все равно сводила к своей скучной личной жизни и тому, что она, вне всяких сомнений, достойна чего-то большего. Осталось только дождаться, когда закончится эта война, потому что из-за нее и так скучноватый город вообще застыл. А вот потом можно поехать в Билегебен, где, как она слышала...
В общем, Шпатц был рад,