Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун

51
0
Читать книгу Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 91
Перейти на страницу:
и ярко-голубой кофточкой, усыпанной кристаллами. На голове у нее сияла блестящая тиара.

— Привет, озорница, — он наклонился, подхватив ее на руки. Она обхватила его руками и ногами, обнимая.

— Сегодня я выбираю фильм, — она возбужденно запрыгала у него на руках.

— Да, я знаю, — ответил отец, бросив на меня взгляд.

— Хочешь узнать, что я выбрала?

— А в нем есть принцессы?

Косичка моей сестры дернулась вверх-вниз в знак подтверждения.

— И феи!

— Ох, как здорово, — его сарказм пролетел мимо нее и достиг нас.

— Тебе повезло, — прошептала я маме, вставая со стула. — Жутко завидую.

Она с ухмылкой сунула мне в руки салатницу.

— Накрой на стол, неблагодарное дитя.

— Кто-то явно обижен.

— Иди помогай.

* * *

Хорошее настроение быстро испарилось, пока я переодевалась. Старая и новая я боролись за лидерство. Я любила свою семью, родители были классными, и мы отлично ладили. Я понимала, как мне повезло. И все же, часть меня приходилось от них скрывать. Веселая, дразнящая, счастливая и беззаботная девушка — сойдет. Темная, злая, тревожная — нет.

Наконец, в половине десятого подъехала Саванна, гудя клаксоном.

— Пока, — я схватила свою куртку.

— Возьми меня с собой, — хрипло шепнул мне папа, в то время как из телевизора играла бодрая музыка. Сестра лежала на животе на коврике, подпевая.

— Веселись, — я подмигнула и рассмеялась, направляясь к выходу. Я направилась к “Mini Cooper” Саванны. Ее семья не была супербогатой, как у Джейсона или Колтона, но они все равно ее баловали. У нее был старший брат, который несколько лет назад уехал из дома, поэтому они относились к ней как к единственному ребенку.

Громкая поп-музыка наполнила крошечную машину, почти оглушив меня.

— Привет, — пропела она, окидывая меня взглядом. — Ты пойдешь в этом?

— Да, а что? — я посмотрела вниз на свои темные узкие джинсы, простой черный топ и коричневые ботинки на шнуровке. На ней были кожаные брюки, красный топ с низким вырезом и черные ботинки на каблуках. Ее волосы были выпрямлены, а глаза подведены дымчатыми тенями.

— Да нет, все нормально, — протараторила она и тронулась с места. У меня побелели костяшки пальцев, когда я схватилась за ручку двери, пока она мчалась по моей улице.

Музыка избавляла нас от необходимости разговаривать, но любую паузу в песне девушка заполняла рассказами о своих проблемах.

— Серьезно, я не знаю, что делать. Тот парень из колледжа с вечеринки на прошлой неделе продолжает мне звонить.

— Скажи ему, что у тебя есть парень.

Она нахмурилась. Это был не тот ответ, которого она ждала.

— Я имею в виду, он действительно горячий и отлично целуется, но, блин, хватит меня преследовать.

Я сосредоточилась на очертаниях домов, проносящихся мимо машины.

— Джейсон тоже какой-то прилипчивый. Так что кто знает? Может, я брошу их обоих и найду себе настоящего мужчину, — она озорно хихикнула. — Ты зря не пошла на прошлых выходных. Вечеринка была потрясающая. Столько парней.

Она свернула на дорогу к дому Джейсона. Мои ногти больно впились в подлокотник. Машина резко вошла в поворот.

Я судорожно вдохнула. Саванна, не обращая внимания на мою панику, подпевала музыке. Все, что я могла слышать, был крик. Мой крик. Скрежет металла. Треск костей. Сирены. Вспышки красного и синего. Голоса.

Она на полной скорости гнала машину по горной дороге.

— Остановись, — прошептала я, голос будто пропал.

Она меня не услышала.

— Пожалуйста, остановись.

“Mini Cooper” обогнул поворот, проехав мимо того места, где мы тогда съехали с дороги. В ветвях все еще находились обрывки ограничительной ленты. Воздух с трудом пробивался в мои сжатые легкие.

— Ненавижу эту дорогу, — пожаловалась девушка.

Часть меня хотела рассмеяться, другая — рыдать. Она ненавидит эту дорогу? Разве она не понимает, что это значит для меня? Что я не была здесь с момента аварии? Что я чувствую, проезжая мимо? Видит ли она кого-то, кроме себя? Во мне поднялась волна гнева, требуя выхода. Раньше ее поверхностность меня особо не волновала. Я просто принимала это как данность. Теперь же я осознала, насколько поверхностной была и сама.

Были ли мы подругами? Не совсем. Мы никогда не разговаривали по душам и не делились ничем серьезным. Я бы не доверила ей свои секреты, а это уже о многом говорит.

Она остановила машину у огромного дома Макки. Грохотала музыка, подростки слонялись без дела. Все было как всегда по пятницам. Ничего не изменилось. Все и вся осталось прежним.

Кроме меня. Я не хотела ничего, кроме как вернуться домой.

Саванна выпрыгнула из машины. Я медленно выбралась наружу и замерла, дрожа. Ее каблуки застучали по дорожке. Наконец, она заметила, что меня нет рядом, и обернулась.

— Пошли.

Я замотала головой.

— Мне нужна минутка.

Она нахмурилась в замешательстве.

— Что? Почему?

— Мне нужно побыть одной.

— Я не хочу входить одна, — она скрестила руки на груди, раздраженная.

Серьезно? Она тысячу раз была в этом доме. Но сейчас, видите ли, вечеринка, и ей не хочется выглядеть глупо, зайдя без меня. Неужели это все, чем я была для нее? Телом, которое стоит рядом с ней, чтобы она не выглядела одинокой?

Я захлопнула дверцу машины, но вместо того, чтобы пойти за ней, повернулась в противоположную сторону.

— Джеймерсон, — крикнула она — Куда ты идешь?

Я продолжала идти.

— Прекрасно! Отличная подруга, — ее крики остались без ответа. В этом доме Саванна знала всех. Она найдет мне замену, как только войдет туда.

Мои ноги продолжали идти по подъездной дороге. Одно дело — встретиться лицом к лицу со своими страхами, но вернуться сюда? Было слишком рано. Ночь аварии все еще была слишком яркой в памяти. По крайней мере, то, что было до того, как мы сели в машину. Осколки воспоминаний всплывали с пугающей детализацией: время на часах, отражение фар в испуганных глазах Колтона, ощущение невесомости в воздухе. Другие моменты, более важные, ускользали, как вода сквозь пальцы: смутное впечатление, эхо звука, вспышки света, вкус меди во рту.

Продолжать идти было глупо. Ни фонарей, ни тротуаров, но остановиться я не могла. Это место не просто звало меня, оно влекло. Несколько машин проехало мимо, направляясь к Джейсону. Наверняка я выглядела жутко. Как призрак, преследующий дорогу, я бродила по месту, где чуть не погибла. Может, какая-то часть меня и правда сделала это.

Громкая музыка из дома Джейсона прокатилась по холму и повисла в воздухе. Облака заволокли луну, еще больше затемнив дорогу, но ничто не могло меня остановить. Мои глаза достаточно приспособились к темноте, чтобы заметить на асфальте разбросанные обломки, напоминающие о

1 ... 26 27 28 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Разрушенная любовь - Стейси Мэри Браун"