Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Казнь и козни дочери смерти - Лин Элли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Казнь и козни дочери смерти - Лин Элли

58
0
Читать книгу Казнь и козни дочери смерти - Лин Элли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 126
Перейти на страницу:
бы хотелось, чтобы вы научились беречь себя.

Делия не могла разобрать этих ласковых слов и чистосердечных учений, беспорядок, воцарившийся в ее голове, вынуждал думать отнюдь не об этом. Может это все и правда сон? Она легонько хлопнула себя по щеке, но искрящаяся радостью Хисия не исчезла.

— Хочешь травяной чай или фруктовый? Или попросить подать тебе молока?

«Хочу проснуться», — подумала Делия.

Образ Хисии, который ей довелось запомнить, был пропитан мраком и горечью. Он словно яд отравлял разум и сны дочери смерти долгие месяцы жизни в Пустоши и в темнице. Сейчас Делия освободилась от гнета своих прежних мест заточений, но и ее главный страх обрел здесь свободу — он был жив и здоров, а еще притворно миловиден и нежен.

Не успела Делия дать ответ, как Хисия в мгновение изменилась в лице. Ее глаза стали огромными от удивления, а лицо, застыв в ужасе, побледнело.

Вот оно! Это то самое лицо, что Делия помнила!

На сердце похолодело, ногти чуть глубже вонзились под кожу.

— Арти, а ну, объяснись! Что ты делаешь?! — закричала женщина, смотря за спину племянницы.

Делия тотчас обернулась и тоже застыла.

Каштановые кудрявые волосы, россыпь веснушек и голубые глаза.

Неужели еще один живой призрак?

«Нет-нет, возьми себя в руки, Делия!» — вторил внутренний голос.

На самом деле то был не призрак, взгляду предстал растрепанного вида мальчишка. Он стоял на коленях в грязи и держал в руках стеклянную банку. Из нее доносился истошный скрежет и писк, но лицо мальчика сияло от радости, он будто не замечал этот вой.

— Матушка, я поймал светлячка!

— Светлячка?! Арчибальд, и это, по-твоему, светлячок?!

Хисия поспешно направилась к сыну и дрожащими руками схватилась за банку, а ведь в ней точно находился клубничный сироп. Страшно представить, куда именно отправилось содержимое банки, но еще страшнее подумать, что этот жук мог сделать с маленьким Арти.

— Он красивенький, правда? — Арти светился от радости.

— Арти, это не светлячок, а жук пагода — они питаются кровью животных и соком сильных растений, их нельзя трогать руками. Ни в коем случае нельзя!

Жук оказался размером с маленькую ладонь, если Делия верно помнила, насекомое обладало свойством обездвиживать свою жертву и отравлять ее кровь, заменяя жидкости в ее организме своей ядовитой слюной. Он медленно проникал в чуждое для себя тело, пока не убеждался, что растение или животное не начинало пахнуть точно так же, как он. После этого избранная жертва становилась домом жука, обрастала потомством детишек и начинала занимать все большую территорию. Если жуков этого семейства вовремя не поймать, они могли взять под контроль целый лес, а бывало, даже деревню. Арти не знал ужаса, что несли в мир подобные твари, но застывший в глазах его матери страх вынудил мальчика понимающе покачать головой.

— Я приманил его клубничным сиропом, руками не трогал. Честно-пречестно! — он состроил невинную рожицу. — Можно забрать его к нам домой?

«Жуку точно дела до сахара не было. Его приманил ты, а не клубника», — подумала Делия.

Хисия смотрела на кровожадное существо, обманом пойманное в банку ребенком, и не знала, как объяснить сыну, что стоит этому чудовищу случайно выбраться из-под крышки, как в следующий раз придется спасать от него все живое в округе. Что же ей делать? Как же ей поступить?

— Арти, подари этого жука мне! — неожиданно крикнула Делия.

Мальчик с недоверием посмотрел на кузину, а после на мать, спустя время одобрительно закивавшую в ответ на эти слова.

— Хочешь забрать моего светлячка? — с недоверием спросил Арти.

— Очень хочу. Сам подумай, у него здесь могут быть детки, нельзя его увозить. Я его выпущу, найду его семью и буду за ними всеми ухаживать.

Арти задумчиво почесал голову и все-таки отдал банку старшей сестре.

— Ладно, но я буду его навещать!

— Конечно, — Делия тут же накрыла банку платком, ненавязчиво протянутым тетушкой, и крепко прижала к себе. Нельзя дать этому жуку запомнить ее лицо. Вдруг он злопамятный.

— Как славно, что ты поделился с двоюродной сестренкой своим новым другом. Ты у меня такой умничка!

Хисия прошептала одними губами слово «спасибо» и повела детей обратно к столу. Чтобы отвлечь сына от потери жука, графиня велела подать к столу ягодные бисквиты и самые большие чашки для чая. В то же время она начала с упоением говорить про разновидности цветущих растений, упоминая об их лечебных и магических свойствах, а пятилетний Арти в ответ задумчиво разглядывал их, не забывая при этом спорить и возражать.

«Так она правда ничего не задумала?» — подумала Делия.

Хисия, что помнилась сломленной и всеми забытой, теперь, казалось, светилась. Она выглядела чуть неуверенной, но в меру строгой и ласковой. Словом, выглядела она как обычная женщина и как самая обычная мать.

Пока оба Инлетди с упоением вели разговор, Делия внимательно наблюдала и слушала. Сад тотчас оживился. Давненько дочь смерти не общалась с другими людьми… К тому же, в прошлом ей не довелось вживую увидеться с Арчибальдом, истинным наследником графства Инлетди. Она знала его по одним лишь портретам.

В возрасте восьми лет Арти скончался по неясным причинам и обстоятельствам, через полгода после его смерти Хисия взяла на воспитание Делию, а позже, после сотни неудач в опытах по возвращению к жизни сына и мужа, графиня покончила с жизнью, указав племянницу законной преемницей своих мертвых земель. Сейчас Дели не верилось, что такой оживленной женщине предначертано сойти из-за горя с ума. Если бы после возвращения к жизни память Делии стерлась и ей сообщили, что эта милая тетушка однажды ввергнет ее жизнь в кошмар, она бы ни за что не поверила. Вот только дочь смерти все помнила, особенно ясно в подкорку впиталась запретная магия. Такое в здравом уме выкинуть из головы не под силу.

— О чем задумалась, сестра Делия? — до отказа набив рот печеньем, Арти заметил пустой взгляд сестры, прикованный к нему и его причудливой маме. — Я забрал печенье, которое ты хотела?

Дели неуверенно потупила глаза.

Она думала

1 ... 26 27 28 ... 126
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Казнь и козни дочери смерти - Лин Элли"