Книга Обратный отсчет: Распад - Токацин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стрелок Ури? — повторил, насторожившись, Бойд.
— Уриэль Хадад, — пояснила, заглянув в распечатки, прокурор Парра. — Сержант Хадад. Да, действительно, такой случай был в позапрошлом ноябре. Пьяная стрельба в баре «Юйту», один раненый… да, действительно мистер Кларк… Кет. Уриэль Хадад сейчас в зале. Вызвать его как свидетеля?
— Да, пожалуйста, — кивнул Бойд. — Ещё вопросы к мисс Флоренс?
Следующим вызвали Люнера Чицу. Перед тем, как встать, он мотнул головой, украдкой оглядываясь на Гедимина, и подмигнул ему. Сармат едва заметно ухмыльнулся. «Ещё один будет рассказывать, какой я олух,» — подумал он. «И что реактор я построить не мог…»
Сбоку к барьеру подошёл один из местных охранников. После недолгого разговора Уриэль ушёл в зал, а охранник встал на его место. Через несколько минут за стол свидетелей сел смуглый парень в уличном комбинезоне. Гедимин даже не сразу узнал его, — Уриэль без экзоскелета давно не попадался сармату на глаза.
— Вы что-то хотите добавить, мистер Чицу? — спросил Бойд.
— Да, ваша честь, — выпалил Люнер, опираясь двумя руками о столешницу и приподнимаясь на цыпочки. — Ну не он это! Он бы не смог. Может, в войну он кого-то убил. Но сейчас — нет. Стрелок, чего сидишь⁈ Подтверди! Он же к тебе в больницу таскался, когда тебе руки ошпарило! Чего ты молчишь⁈
Он почти дотянулся до Уриэля локтем, но тот сдвинулся на край стола и хмуро посмотрел на байкера.
— Достаточно, мистер Чицу, — чуть повысил голос Бойд. — Садитесь. Было бы хорошо, если бы вы помолчали до конца заседания. Больше вопросов к вам нет.
Люнер выразительно фыркнул, но всё же сел и в последний раз оглянулся через плечо. В его взгляде были растерянность и сочувствие.
— Вызывается свидетель Уриэль Хадад, — сказала Парра, покосившись на распечатку. — Сержант Хадад, вы готовы отвечать?
… — Мистер Хадад, мы уже поняли, что это было давно и, по вашему мнению, не относится к делу, — мягко, но с нажимом проговорил судья Бойд. — Не надо каждый раз это добавлять. Если вас спрашивают об этих ситуациях, значит, на то есть причина. Продолжайте, мистер Ли.
— Что случилось с вашими руками? — спросил тот. Хадад, замявшись, уткнулся взглядом в столешницу.
— Я… Оружие взорвалось, когда я его испытывал, — неохотно ответил он. — Корпус не выдержал потока плазмы. Вот мне и облило руки.
— Плазмой? — поднял голову от распечаток Бу Якобсон. — Однако… Вам не пришлось после этого пересаживать обе кисти?
— Нет, ваша честь, — хмуро ответил Уриэль. — Только пальцы. Вот такая клешня осталась.
Он продемонстрировал ладонь с поджатыми пальцами — теми, которых не хватало после первых операций. Присмотревшись, Гедимин различил слабый переход на коже — тонкие белесые полоски давно заживших швов.
— Ваши врачи хорошо постарались, — покачал головой Якобсон. — Доктор Фокс, я полагаю? У вас нашлись деньги на такую операцию?
Уриэль снова уткнулся взглядом в столешницу.
— У меня ни черта не было, — буркнул он. — Всё ушло на штраф. Кто-то заплатил Фоксу. Не знаю… Мне только сказали — можешь не волноваться, за всё заплачено.
Бойд оглянулся на кого-то из сидящих за столом судей. Тот сосредоточенно водил пальцем по экрану смарта.
— Вы не пытались найти заплатившего? — спросил Якобсон. — Хотя бы из любопытства?
Уриэль качнул головой.
— Не знаю, кому это было надо. И операция, и штраф… Я — простой полицейский, у меня тут никого нет.
Бойд снова оглянулся на человека со смартом.
— Мистер Добуш, можете дать пояснения?
— Очень интересно, — пробормотал тот, глядя на экран. — Обе суммы внесены в один и тот же день с одного и того же счёта. А деньги там весьма приличные…
Бойд заглянул в его смарт и щёлкнул языком. По столу прокатилась волна перешёптываний — на экран посмотрел не только Бойд.
— Даю вам разрешение на идентификацию счёта, — внезапно резким голосом проговорил Бойд, приложив к экрану палец.
— Да, ваша честь, — отозвался Добуш. — Сейчас, работа идёт…
Гедимин успел досчитать до тридцати, прежде чем Добуш поднял голову.
— Один из счетов ремонтной базы.
«Тилаколео», не дожидаясь, пока шум станет громким, опустил два «кулака» на металлический стол.
— Вы имеете в виду базу мистера Маккензи? — спросил Якобсон, перекричав затихающий лязг.
— Именно, — ответил Добуш и поднял взгляд на Гедимина. Несколько секунд они, не мигая, смотрели друг на друга, и сармат первым опустил голову.
— Ты⁈ — вскрикнул Уриэль, разворачиваясь к барьеру. «Тилаколео» поднялся во весь рост, вскинув три пары «рук».
— Спокойно, сержант! — рявкнул он. — Садитесь!
Хадад медленно опустился на стул. Гедимин видел, как его спина, неестественно прямая, едва заметно вздрагивает.
— Мистер Кет? — Найджел Бойд посмотрел на сармата. — Вы внесли эти деньги? Можете сказать, откуда у вас такие суммы?
— Ремонт, — отозвался сармат. — Мианийцы. Отладка реакторов. У нас дорогая работа.
Судьи переглянулись. Гедимин заметил, как Люнер украдкой пытается ткнуть Уриэля кулаком, но рык охранника пресекает его попытку.
— Проверьте, мистер Добуш, — попросил Бойд. Тот качнул головой.
— Давно сделано. Ничего подозрительного. Они работали, им платили. Если что-то и было, шло мимо счетов.
— Зачем вы это сделали, мистер Кет? — спросил Доан Ван Ли, не глядя на сармата. Уриэль, притихший было за своим столом, снова вздрогнул. Гедимин пожал плечами.
— Хотел помочь. Без пальцев неудобно.
В зале кто-то нервно хихикнул.
— Это всё? — спросил Доан.
— Он делал плазменное оружие, — сказал Гедимин. — Я хотел увидеть, что получится.
Смешки стали громче.