Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Имя твоё давно забыто - Freshener 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Имя твоё давно забыто - Freshener

45
0
Читать книгу Имя твоё давно забыто (СИ) - Freshener полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 36
Перейти на страницу:
она вдали услышала скрип открывающей двери, резко поворачиваясь на звук.

Из домов выходила фигура, которую она так долго ждала.

Не издавая ни звука, та просто смотрела на шагающего Господина Чжун Ли, что неторопливо, прогуливающимся шагом направлялся на работу, словно пробуя на вкус свежее и прохладное утро.

Он остановился, как только увидел путешественницу, сидящую на лавочке, которая смотрела на него светящимся и яркими золотыми очами, словно ожидающими чего-то или… кого-то.

— Хм, доброе утро, путешественница, погляжу, ты уже вернулась, — он подошёл к девушке, складывая руки за спину.

А Люмин не спеша встала за ним.

— Ах, доброе утро, я ждала тебя.

— Твой вид… слегка уставший и потрёпанный, могу я себе позволить оказать помощь? — Чжун Ли оглядел её с ног до головы, еле заметно нахмуривая брови.

Девушка слегка смутилась, посмотрев на своё «идеально» белое платье.

К её удивлению, она только сейчас заметила, что оно было в пятнах грязи и потёртости от травинок, по которым та чуть ли не скользила в тот ливень. В некоторых местах были ссадины, в особенности пострадали локти и колени, на которых уже виднелись застывшие бордовые корочки, а волосы девушки растрёпанные и также в местах грязные, прилипая к влажному лбу.

Прозрев это, Люмин впервые засмущалась из-за своего «странного» вида.

— А-э-э… н-не обращай внимание, — говорила она, размахивая руками.

— Судя по всему, тебе удалось встретиться с ним, но… твой вид всё равно доставляет мне беспокойство… Прошу следовать в мой кабинет, я заварю тебе освежающего чая.

Она непременно согласилась, и ускоренной походкой пошла за ним, пытаясь избавиться от неловкого чувства.

Благо, жил он недалеко от своей работы, поэтому дошли они быстро. Чжун Ли решил, что пусть путешественница расскажет подробности уже на месте за кружкой горячего чая, дабы ослабить обстановку, подарив ей комфорт. Он был удивлён, что та не издала и звука, несмотря на раны на её теле, хотя, они не были столь серьёзными, но всё же казались больными и мучительно неприятными. Немного подумав об этом по пути, он понял, что древний дух всё же соизволил рассказать, как всё было на самом деле, раз угостил своим целебным раствором, который спасал тысячи жизни на войне Архонтов.

Чжун Ли на секунду вспомнил вкус этого раствора, отчего по телу прошли мурашки, чувствуя горькое послевкусие в горле.

Когда они зашли в его кабинет, он непременно стал заваривать чай в парфюмерном, маленьком чайнике, в котором красиво отражалась мебель.

Пока Чжун Ли был занят, девушка мирно сидела за столом, укрытой бархатным пледом, что он ей дал. Он словно грел не только тело, но и саму душу, он приятно освобождал её от волнений, Люмин глубоко и расслабленно вздохнула, укутываясь в его заботу глубже.

— Эм… м-мне удалось поговорить с духом… — наблюдая за интересным процессом приготовления чая, она решила разбавить неловкий и молчаливый момент.

— И что же он тебе рассказал?

— То что… Охотник на демонов проклят, но… это не простое проклятье, его невозможно снять, лишь только…

— Прошу простить меня, путешественница, — он обернулся к девушке, что была сконцентрирована на своих словах. — Я знаю, что за проклятье лежит на его душе… мне было бы весьма интересно узнать, что он поведал тебе помимо всего этого.

— Ах… да..

Взгляд её тут же стал несколько печальным, когда вспомнила главную суть их разговора и это то, что она поняла. Сердце снова пронзила тоска, что преследовала её весь обратный путь. Опустив стеклянные глаза, Люмин сложила свои руки, замечая, что те начинали дрожать. Она понимала, что нужно скорее принять правду, но это было так тяжело.

— Он сказал, что связь между мной и… Яксой сильная, что он борется с собой и, кажется, проигрывает своим же чувствам..

Её голос дрожал, словно она вот-вот расплачется, чувствуя невыносимую тяжесть внутри, которая больно сдавливала грудь.

— Хм… он правда это сказал? Это несколько удивило меня, я не мог даже и подумать, что он когда-нибудь сможет почувствовать такие эмоции.

Чжун Ли посмотрел на девушку, сидящую перед ним, что давно опустила голову, пряча хрустальные и печальные глаза. Хотя он прекрасно видел мокрые, маленькие пятна на её руках и платье.

— Ответь же мне, почему столь сильная и отважная девушка, а главное, моя дорогая подруга проливает слёзы? Это начинает беспокоить меня.

Хоть он и был самым старшим Божеством, но не до конца понимал человеческие чувства. Он только недавно окунулся в смертную жизнь и, конечно, ещё не успел ощутить и увидеть подобные эмоции. Это действительно стало для него некой интригой, ему было весьма интересно, почему же путешественница стала такой печальной после того, как узнала, вроде как, хорошую новость. Ведь он давно замечал её романтические чувства к Яксе, хоть и не до конца был уверен, но если она теперь знает, что по всей видимости, он тоже начинает ощущать те же чувства, что и она, тогда в чём же причина слёз?

— Я-я… ах… прости меня, Чжун Ли, мне так неловко, что ты видишь меня в таком состоянии, просто… — она сжала свои кулаки, словно готовясь к взрыву эмоций. — Я так и не узнала его имени… значит… у меня вовсе нет чувств к нему, тогда почему меня так тянет к нему? М-мне правда очень трудно это понять… может, это просто мимолётная симпатия? Хотя… о боже… — девушка закрыла лицо руками, не желая произносить и слова, чувствуя страшный стыд и боль в груди, что буквально мешала говорить, одна из причин.

Чжун Ли погрузился в размышления, он до глубины души не желал того, чтобы она сидела и печалилась, он хотел помочь ей, пытаясь разгадать сложную загадку.

— Люмин…

Она подняла голову, сверкая золотыми глазами, что были на мокром месте.

— Мне кажется, что нужно немного подождать, ты слишком рано опускаешь руки, существует множество причин этому, но это никогда не будет значить, что нужно проливать бессмысленные слёзы, они не смогут украсить отважную воительницу… хм… я бы мог добавить даже прекрасную и с душой добрую девушку, — Чжун Ли встал со своего рабочего места и подошёл ближе к путешественнице, наклоняя свою голову, медленно и с опаской убирая капли на её глазах. — Ещё не время думать именно так, я бы посоветовал встретиться с самим Охотником на демонов, чтобы провести серьёзный разговор, и что-то мне подсказывает, что грядет успех между вами.

После своих слов, он поднялся.

Эти слова, что он проговорил, помогли ей переосмыслить и понять, что она и вправду поторопилась с выводами, даже не поговорив с

1 ... 26 27 28 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Имя твоё давно забыто - Freshener"