Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тайна пропавшей рукописи - Виктория Викторовна Балашова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна пропавшей рукописи - Виктория Викторовна Балашова

104
0
Читать книгу Тайна пропавшей рукописи - Виктория Викторовна Балашова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 77
Перейти на страницу:
выпустила молодую пару из тюрьмы. Она категорически запретила им появляться при дворе и не желала о них ничего слышать.

Уильяму оставалось смириться с потерей возлюбленной. Но одна мысль никак не давала ему покоя: а не его ли ребенка носила все это время под сердцем Элизабет? И что-то подсказывало – это вполне вероятно. Боль от возможной потери сразу двоих дорогих ему людей не давала покоя. Надеяться на встречу с женой графа теперь не представлялось возможным.

Однажды вечером Уильям пришел к своему земляку, Ричарду Филду и принес ему очередную страницу с сонетом.

– Это последний сонет, который я написал, – сказал он, помещая листок в самый низ стопки. – У меня нет больше возлюбленной, в честь которой я мог бы их слагать.

– Можно мне напечатать твои сонеты? – поинтересовался Филд. – Книжка имела бы успех. Представь: последние сонеты Шекспира!

– Нет, не надо. Я не готов представить их публике, – Уильям замолчал. Он не стал говорить о том, что собственных сонетов среди тех, что хранились у Филда, насчитывалось менее тридцати. Теперь это не имело никакого значения…

В конце года Уильям вернулся в Стрэтфорд. В кругу семьи он надеялся окончательно забыть Элизабет. «Быть может, – думал он, – она и сама не знает, чей ребенок у нее родился. К чему ворошить прошлое. Оно пусть прошлым и остается». Но несмотря на старательные попытки выбросить Элизабет из головы, он время от времени вспоминал ее, мучаясь от того, что не способен окончательно с ней порвать.

Уильям помнил, как впервые граф показал ее портрет. Он тогда написал один из своих первых сонетов. Генри был уверен, что сонет посвящен ему. Уильям не стал разуверять графа, но с тех пор каждая строчка была овеяна его любовью к Элизабет. Он вспоминал, как впервые увидел ее, и образ ожил, оказавшись гораздо прекраснее изображения на портрете. Он помнил ее первую записку, как боялся, что не найдет в толпе карету, как она смотрела на него тогда.

Он снова и снова представлял Элизабет, лежащую перед ним на постели. Он скучал по их разговорам. По ее смеху и слезам, по голосу, дрожащему от страсти. С каждым днем Уильям все больше погружался в воспоминания. В конце концов, он перестал сомневаться в том, что ребенок, которого родила в ноябре Элизабет, был от него.

Однажды вечером он зашел в спальню. Анна сидела на кровати и тихонько плакала над портретом сына. Уильям сел рядом. Он вдруг ясно представил себе то, что происходило в этой комнате два года назад. «Даже если этот ребенок – мой, то самое главное, он жив и здоров. Он будет жить в прекрасных условиях, и неважно, что я его никогда не увижу», – Уильям обнял жену и долго они вместе смотрели на портрет.

– Нам нужен новый дом, – на следующий день объявил Уильям Анне. – Этот маленький и старый. Да и воспоминания не дадут нам быть счастливыми в нем.

– У нас есть деньги, чтобы купить новый дом? – удивилась Анна.

– Есть, – Уильям кивнул. – Я займусь поисками сразу после нового года. Найдем что-нибудь побольше.

Как и обещал, Уильям сразу после рождественских праздников принялся искать новое жилье. В Лондоне в это время Бербридж нашел землю под строительство нового помещения под театр. Уильям воспринял такое совпадение, как хороший знак. Ему, конечно, не хватало былого энтузиазма – уезжая когда-то в Лондон, он чувствовал в себе гораздо больше сил и оптимизма. Теперь оставалось лишь стараться не смотреть назад. Слишком сильна была горечь от потерь. Уильям пытался преодолеть боль от смерти сына и забыть женщину, которую так любил.

– Какое красивое место! – Анна посмотрела на участок, привлекший внимание Уильяма. – Дом совсем старый, но уж очень красиво вокруг.

– Вот и я подумал так же. Дом мы сможем отремонтировать. Я найму работников и прослежу, чтобы они все сделали, как надо. Так что принимай хозяйство! – Уильям подмигнул жене.

Она впервые за долгие годы оживилась и даже как-то похорошела. Анна занялась обустройством нового дома и запущенного сада вокруг. Ей казалось, что жизнь начинается заново. Ее Уильям вернулся домой, и если он опять уедет в Лондон, Анна была уверена – он приедет обратно. Она старалась не замечать печального выражения его лица, грустной улыбки и потухшего взгляда. Лишь изредка в ее памяти всплывал образ задорного молодого человека, настойчиво ухаживавшего за ней, а после женитьбы упорно пытавшегося сбежать в Лондон.

Работы по ремонту дома шли медленно, но Уильям и не торопился. Каждый день он проверял, как идут дела, обсуждая каждую деталь и каждую мелочь с работниками. Однако в какой-то момент Уильям понял, что соскучился по театру. Ему захотелось вернуться в столицу.

– Пожалуй, съезжу в Лондон, – сообщил он Анне вечером, ожидая услышать в ответ уговоры остаться.

– Конечно, поезжай, – улыбнулась она. – Ты и так тут засиделся. Твой друг, наверное, и не знает, кого вместо тебя выпускать на сцену.

– Ты не возражаешь? – Уильяма, как и прежде, удивляла такая спокойная реакция жены.

– Нет. В городе меня уже не считают несчастной, брошенной мужем женщиной. Ты стал известным актером, пишешь пьесы и зарабатываешь много денег. А теперь мы еще и дом купили! Мне начали завидовать! Ведь каменных домов в Стрэтфорде раз-два и обчелся, – Анна гордо посмотрела на мужа. – Ты был прав тогда, уезжая отсюда, Уильям, и добился много. Я тобой горжусь.

– Спасибо, – отчего-то ему стало неловко перед женой. – Я буду часто приезжать, чтобы следить за ремонтом дома. Хотелось бы его к лету закончить.

Вернувшись в Лондон, Уильям загрузил себя работой. Мыслями он возвращался к Элизабет, но, как он сам себе и обещал, больше из-под его пера не вышло ни одного сонета. Он знал, что граф Саутгемптон вместе с женой был выпущен из Тауэра, но приглашения навестить их ему не поступало. Уильям хотел было написать Элизабет письмо и просить ее о встрече. Мысль эта промелькнула в голове, да так и осталась неосуществленной мечтой. Он понимал, что статус замужней женщине вряд ли позволит его возлюбленной вновь встретиться с ним.

Сердечную боль заглушали дела. Строительство нового помещения для театра шло полным ходом, а пока представления давали во дворе гостиницы «Два ключа». Уильям закончил новую пьесу, и театр получил для постановки очередную историческую драму «Генрих пятый». Чтобы еще больше упрочить свое положение в обществе, Уильям начал хлопотать о присвоении ему дворянского звания. Доход, который он получал, позволял ему оплатить услуги, оказываемые клерками, а приобретенная земля в Стрэтфорде добавляла поданным документам вес.

– Ты становишься

1 ... 26 27 28 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна пропавшей рукописи - Виктория Викторовна Балашова"