Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Сердце звездного дракона - Морвейн Ветер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сердце звездного дракона - Морвейн Ветер

102
0
Читать книгу Сердце звездного дракона (СИ) - Морвейн Ветер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 51
Перейти на страницу:
и перекатилась вбок, потому что стена у неё под спиной зашевелилась и стала расступаться в стороны.

Ровеналь тоже вскинулся. Рука инстинктивно поползла к оружию, но обнаружила только обнажённое бедро.

Замерев в напряжении, оба наблюдали за тем, как расходится древесная кора — а теперь уже сомнений быть не могло, что их окружает именно она.

Поток золотистого света хлынул в узилище, разгоняя полумрак, и три тёмных силуэта ступили внутрь.

Эллера сама не заметила, как отползла ещё дальше в тень и прильнула к плечу Ровеналя обнажённым плечом.

По мере того, как глаза привыкали к новому освещению, становилось всё ясней, что их пленители ничем не напоминают людей.

У них были вытянутые лица с острыми подбородками, как будто лишённые носа, и всё их тело с ног до головы покрывала древесная кора. Среди уродливых коричневых наростов человеческими казались только подвижные разноцветные глаза — голубые у того, что стоял впереди, оранжевые и лиловые у двух других.

Одеждой им тоже служила кора, зато там, где у человека находился бы пояс, висели длинные кривые клинки — тоже деревянные.

«Они не знают металла!» — осенило Эллеру.

Она никогда не имела дела с негуманоидными расами, но читала, что раньше немало таких обитало на обозримых просторах Галактики. В последние три десятка лет человечество вытеснило их все. Ещё сохранялись дипломатические отношения с несколькими планетарными системами, где обитали человекообразные существа — но никого настолько далёкого от людей по своей природе и внешности в Конфедерации встретить было нельзя.

«Крайтон!..» — мысленно позвала Эллера и с неудовольствием отметила, что ответа опять нет. Он пыталась связаться с куратором несколько раз, пока они летели на корабле, и ещё дважды тут, в «дупле», но Крайтон молчал. «У тебя там что, выходной?!» — уже без надежды на ответ повторила она.

Пока Эллера взывала к своим тайным демонам, Ровеналь осторожно сдавил её плечо, давая понять, что всё будет хорошо. Затем поднялся на ноги и шагнул вперёд.

— Приветствую вас, сатаи, — сказал он и изобразил неглубокий, но почтительный поклон.

Существо, покрытое корой, склонило голову вбок и издало негромкий гортанный рык.

— Сатаи?.. — прошептала Эллера и, кое-как поднявшись на ноги, замерла у него за спиной. — Так ты знаешь, кто это такие? — прошипела она в самое ухо спутнику.

— Знаю, — Ровеналь бросил быстрый насмешливый взгляд через плечо. — Сатаи — это титул. А те, кто стоит перед нами — дрэвы, слуги асуров. Они — такие же хранители Вселенной, какими когда-то были мы.

— В смысле, они решили вас заменить?.. Стоп! Они твои друзья или нет?

Не переставая улыбаться, Ровеналь перевёл взгляд на дрэвов.

— Сложно сказать, — так же негромко ответил он. — Но полагаю, чтобы выяснить это, нам нужно с ними поговорить.

Подняв руки в демонстративном жесте доверия, Ровеналь сделал шаг вперёд.

Эллера стиснула зубы. Желание дёрнуть спутника за плечо и вернуть на место было почти непреодолимым. Вартарион с самой встречи вызывал у неё странные и непривычные чувства — потребность заботиться, беспокойство, волнение, страх.

Ровеналь поднял руку ещё выше и коснулся мочки уха.

Дрэвы тут же взволнованно зашевелились.

— Они блокируют переводящие импланты, — пояснил Ровеналь. — Нужно донести до них, что это не оружие.

Впрочем, кажется, похитители догадались об этом и так.

Тот, что был выше других, коснулся скулы похожими на ветки узловатыми пальцами, и наросты сгладились, расплылись, как глина под дождём, превращаясь в подобие человеческого лица.

— Мы понимаем вас. Но не можем вам доверять.

Ровеналь и Эллера переглянулись. Олсон посмотрела на спутника, потому что ждала, что тот предложит план действий. Ровеналь — на Эллеру, потому что путы на её руках откровенно намекали на то, кому именно дрэвы не могут доверять.

— Мы не желаем вам зла, — снова посмотрев на дрэва, заверил Ровеналь. — Мы заблудились… Искали помощи и наткнулись на ваш транспорт. Мы не собирались на вас нападать.

— Вы собирались выяснить как можно больше о нашем мире и сообщить своим друзьям, — возразил дрэв и перевёл взгляд на Эллеру. — Мы отличаемся от вас, но это не значит, что мы дураки. Мы засекли исходящий сигнал.

Ровеналь нахмурился и в недоумении оглянулся на спутницу.

— У тебя была связь? — негромко спросил он.

Эллера повела плечом.

— Если и была, то, видимо, её уже нет.

— С кем? С твоим любовничком?

Олсон, не скрывая насмешки, посмотрела на него.

— С редакцией газеты! А что?

— Она лжёт, — отрезал дрэв. — Советую говорить с нами, а не между собой. Это наше доверие вам нужно заслужить.

Эллера послушно повернулась к хозяевам планеты и тоже шагнула вперёд.

— Слушайте, мой спутник прав, мы никому не желали вреда. Передатчик, который вы блокируете, не имеет никакого отношения к вам. И… — Олсон поколебалась, — те, кто его ставил, тоже. У них другие цели. Хотя я думаю, если бы они узнали, какая сила таится здесь, не преминули бы заключить с вами союз.

— Союз? — насмешливо повторил дрэв. — Кому нужен ваш союз?

— Те, кто его ставил?! — прошипел Ровеналь ей в ухо.

Эллера повела плечом, силясь отмахнуться от несвоевременного любопытства.

— Мы знаем, куда передавал сигнал твой имплант! — продолжил, тем временем, дрэв. — Тем, кто едва не уничтожил нас! Тем, кто хотел нашими жизнями расплатиться за свою власть!

— Имплант? — настойчиво повторил Эллере в ухо Ровеналь.

— Мы узнали, кто ты, — дрэв ткнул костлявой лапой в Ровеналя, — и кто ты! — такой же жест достался Эллере. — Мы не можем понять одного: что общего имеют между собой Защитник Кармелона и агент Эквилибриума?

Ровеналь и Эллера покосились друг на друга.

— Агент Эквилибриума? — прошипел Ровеналь.

— Забей. Я не успела рассказать.

19

Секунду Ровеналь разглядывал спутницу. Молча силился преодолеть порыв её удушить.

Потом шагнул вперёд, одновременно рукой отодвигая Олсон себе за спину.

— Вы верно сказали, сатаи. Я — последний защитник Кармелона. Если вы знаете, кто я, то знаете и какова моя цель. Каков мой долг и каково моё право на Пути Дракона. Не стойте на моей дороге.

Если бы лицо дрэва было чуть более человеческим, Эллера могла бы подумать, что на нём промелькнула насмешка.

— Не в твоём положении угрожать, дракон.

— У меня нет выбора,

1 ... 26 27 28 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердце звездного дракона - Морвейн Ветер"