Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес

63
0
Читать книгу Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:
в этом доме будто в изгнании. Прячетесь. Я не знаю, от кого или чего. Но если я смогу снять это проклятие, то ты сможешь вернуться в свой дом.

Я опустила голову, сцепила пальцы.

— Я знаю, как это ощущается. Желание попасть домой, — тихо сказала я. — Я знаю, как ощущается разлука с теми, кто дорог. Я знаю… что это, и на твоем месте я, наверное, поступила бы так же, как ты, — я взглянула на тень. — Я не знаю, какое у тебя проклятие, или как его снять, — продолжила я, — но ты был…

Я запнулась. Я могла сказать, что он был добрым? Нет! Как можно назвать похитителя добрым?

— …вежливым, — вяло закончила я. Это было правдой. Пока я возмущалась, что меня украли из дома, со мной обходились с заботой. — Если я могу снять проклятие, я это сделаю. Но… если я…

Жар пропитал мои щеки. Я отвернулась от тени, не давая ему видеть это. Мысль о проклятии пришла ко мне три дня назад, и чем больше я обдумывала ее, тем больше верила, что так все и было. Но только прошлой ночью, когда я смотрела на яркий голубой огонь, я поняла, что могло предполагать решение.

Моему жениху из тени нужна была жена. Он это сказал несколько раз.

Невеста. Готовая взять мужа, которого не видела.

И пока год и день закончатся…

Я опустила голову, сцепила ладони с силой. Если это требовалось, я не могла это сделать. Даже если я смогу так вернуться к Бриэль раньше. Я не позволяла себе думать о романтике, но знала, что необходимость приведет меня в руки мужчины со временем. Как еще я могла спасти себя и Бриэль от кулаков отца?

Мужчины улыбались мне порой. В прошлом году три бравых молодца осмелились спросить отца обо мне. Он прогнал их грубыми словами и угрозами… к моему тайному облегчению. Но когда-то, и довольно скоро, мне придется быть в браке. Я знала это. Я не была дурой. И когда это время придет, я знала, что от меня ожидали. Что жена должна была делать для мужа.

До этого…

Я расправила плечи и подняла голову.

— Я сделаю, что смогу, — сказала я. — Только это. Ничего больше.

Мы еще немного сидели там, тень и я. Молчали. Я дышала ароматным воздухом, смотрела на танец золотых рыб под плавающими лилиями и старалась не смотреть на своего спутника. О чем он думал? Может, я не угадала. Может, он смеялся надо мной.

Или, может,… мне не показалось ощущение благодарности. Как гул в атмосфере. Не ощущалось четко, но было понятным.

Я резко встала, посмотрела туда, откуда пришла. Не поворачиваясь, я бросила слова поверх плеча:

— Если хочешь присоединиться после ужина, я… буду ждать.

И я быстро пошла прочь, пригнувшись под низко висящими цветущими ветками, поспешила домой.

14

Гоблины снова выступали для меня за ужином. Они были в одежде, которую я для них сделала, но никто не надел ее правильно, не прикрыл то, что надо было, а натянул на конечности или уши. Пока я ела, они строили сложные акробатические башни, закончив пирамидой из пятнадцати гоблинов, последний крохотный гоблин балансировал на огромном носу гоблина под ним.

А потом один из гоблинов у основания чихнул. Я рассмеялась, пирамида рухнула, а маленькие мужчины покатились, вскочили и пропали из виду.

Элли прибыла в конце выступления с недовольным видом. Она все еще была в зеленом платье, которое я сделала для нее, которое выглядело ужасно после ее уборки в купальне. Она унесла тарелки и подносы, щебеча возмущения и пиная гоблинов, которые попадались ей на пути.

— Ты не обязана убирать за мной, — я встала и попыталась забрать у зеленой женщины тарелку. — Ты можешь показать, куда это нести, и я сделаю все сама. Я привыкла заботиться о себе.

Элли посмотрела на меня без эмоций. А потом вытащила тарелку из моих рук и пошла прочь за колонны, пропала в той части дома, которую я еще не исследовала. Вздохнув, я повернула к коридору, ведущему в мою комнату.

Все внутри трепетало, волнение смешивалось с не покидающим меня страхом.

Лорд Димарис примет мое приглашение прийти этой ночью?

— Семь богов, о чем ты думала? — буркнула я, спеша со двора. Я сделала приглашение на импульсе, но что делать, если он появится?

Поговорить с ним. Конечно. Было так просто. Я поговорю с ним. Я не буду спрашивать его прямо о проклятии, если дело в проклятии. Но в разговоре можно будет уловить подсказки, кусочки этой головоломки. Если я смогу сложить ее скорее, снять проклятие за несколько дней, может, удастся вернуться домой до того, как истечет год и день.

Я поспешила по коридору, освещенному последними лучами солнца, проникающими в цветное стекло. Я замерла и посмотрела на окно, где бледная королева и темный мужчина страстно обнимались под тремя лунами и тремя солнцами. Что-то в этой сцене казалось странным, но я не могла понять, что.

Три солнца. Три луны.

Они говорили, что прошли три дня и три ночи? Или…

Ладонь коснулась моего лица, одной щеки, потом другой. Я помнила ощущение его губ на моей коже. Щеки стали горячими.

Три поцелуя, сказал мой «жених». Часть традиционной брачной ночи фейри.

«А потом я должен ждать, пока ты не попросишь поцеловать тебя в четвертый раз».

Дрожь пробежала по моей спине. Я отвернулась от окна и побежала в свою комнату. Уже темнело, я быстро оживила огонь, прошла в купальню и вымыла лицо и руки. Вода успокоила меня, и я вернулась в спальню уже не на взводе. Лорд Димарис уже несколько раз приходил ко мне и не обсуждал четвертый поцелуй. Даже если это означало снятие проклятие, он не будет давить.

Пока что.

Я села в свое кресло. Мне не нравилось, куда уходили мои мысли. Я стала проверять швы своего нового творения, но глаза вскоре устали. Я отклонилась в кресле, смотрела на танец лунного огня, не поглощающего белые камни. Свет медленно тускнел.

Дверь открылась.

Мое сердце с болью забилось. Трепет пробежал по венам. Я взяла шелковую куртку, над которой работала, и сделала вид, что изучала ее, хотя было слишком темно, чтобы что-то видеть.

— Добрый

1 ... 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес"