Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Город акул - Эйми Картер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город акул - Эйми Картер

573
0
Читать книгу Город акул - Эйми Картер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:

– Ты с ума сошёл. Спятил. Рехнулся.

– Я в отчаянии, – поправил он.

– Не вижу разницы.

Уинтер коснулась особенно болезненной раны, и он дёрнулся.

– Обещаю, как только вернусь, я что-нибудь придумаю и пойду к врачу. Прошу тебя, Уинтер.

– Но…

– Время не ждёт. Если на Ориона работают даже акулы, откуда мы знаем, кто ещё с ним заодно?

Уинтер застонала.

– Как же я тебя ненавижу, – выдохнула она, залезая в сумку. – Есть чистые носки и изолента. Сойдёт.

Она не уточнила, зачем вообще брала с собой изоленту, а Саймон не спросил. Приложив носки к ранам, она закрепила их изолентой, а когда Саймон снял штаны, чтобы осмотреть рану на ноге, Уинтер деловито занялась ей, даже не пошутив про то, что он сидел перед ней в одних трусах, пока она накладывала на прокушенное бедро очередную пару носков. Здесь раны были глубже всего, и Саймон плохо чувствовал пальцы ног. Но говорить он об этом не стал.

Наконец, аккуратно натянув джинсы, он двинулся к двери.

– Если кто-нибудь придёт…

– Скажу, что ты уже спишь, – кивнула Уинтер. – Осторожнее там, ладно?

– Хорошо, – сказал он со слабой улыбкой. – Спасибо, Уинтер.

– Не благодари. Просто не умри.

Саймон не стал ничего обещать. Игнорируя боль, он обернулся мухой и полетел по зеркальным коридорам, множащимся перед фасеточными глазами, как калейдоскоп. У него был всего один шанс вернуть Осколок Подводного царства, и тратить время впустую он не собирался.

11. С высоты птичьего полёта

Пролетая по коридорам, Саймон быстро понял, что поступил умно, превратившись в маленькую мушку. Корпус кишел вооружёнными солдатами – и, хотя полностью избежать встречи с ними не удалось, Саймон старался держаться подальше.

Но волноваться приходилось не только о том, как бы не попасться. Вернувшись в подвал, он увидел двух охранников, стоящих на входе в потайную пещеру. С упавшим сердцем он подлетел поближе и оглядел дверь. Все щели были замурованы – он не мог пробраться внутрь незамеченным.

Залетев за угол, он сел на стену и попытался обдумать ситуацию. Какие оставались варианты? Планетарий? Идея показалась неплохой, но потом он вспомнил про Ала и Флойда, больших белых акул, охраняющих тоннель. Конечно, уже поздно, их может и не быть на посту – но его охватил страх, когда он подумал, что может встретить их в одиночку, без Джема. Он был слишком слаб, чтобы сейчас выйти победителем из ещё одной схватки, даже в облике косатки.

Где-то должен быть другой выход. В городе располагались целые армии; они явно пользовались каким-либо люком или дверью…

Док подводных лодок. Саймон оттолкнулся от стены и понёсся к ближайшей лестнице. Если где-то и есть выход из Атлантиды, то точно рядом с доком.

На то, чтобы добраться до окраины города, у Саймона ушло всего несколько минут. В доке было относительно тихо, только несколько субмарин стояли на приколе в тоннеле под стеклянным полом, да ходили рабочие, занимающиеся своими делами. Выхода нигде не было. Не было даже знаков, вывесок, дверей – вообще ничего.

Значит, пришла пора включать фантазию. Приземлившись рядом с одним из герметичных люков, Саймон убедился, что никто на него не смотрит, а потом превратился в краба. Красное маленькое тельце моментально бросалось в глаза, и как только Саймон зацокал клешнями по полу, до него донёсся голос одного из рабочих.

– Эй, ты как сюда попал? – Присев, рабочий поймал его, и на ужасающее мгновение Саймону показалось, что его сейчас раздавят, но нет – мужчина просто встал и понёс его к огромному, размером с лифт шлюзу в полу. – Джимми, я тут очередного краба поймал, – сказал он. – Ты же говорил, что выход чист?

– Ага, – послышался отдалённый ответ. – Видимо, забрался с грузом.

Буркнув что-то себе под нос, рабочий открыл люк и бросил в него Саймона. Тот упал на спину, и пока думал, как перекатиться, люк захлопнулся, а по герметичной камере разнёсся странный свист.

Саймон уже был готов признать, что это далеко не лучшая идея, как вдруг завопила сирена, и в нижней части шлюза раскрылся люк. Без всякого предупреждения в него хлынула морская вода, и поток вынес Саймона в холодный океан.

Он не стал праздновать. Отплыв подальше от города, Саймон превратился в косатку, стоило ему убедиться, что в тёмной воде нет никого, кто мог бы его заметить. Он поплыл в сторону Санта-Каталины, пользуясь тем, что большинство морских обитателей оплывали его стороной, и с помощью эхолокации нашёл место, где Джем уронил Осколок. Благодаря размерам и скорости косатки путь не занял много времени – он даже не успел запыхаться. Чернила, выпущенные осьминогом, почти рассеялись, но в воде всё равно висела мутная взвесь.

Однако найти нужное место не составило труда. Песок, над которым ранили генерала, побурел от крови, и Саймон огляделся, пытаясь найти Осколок. Джем выронил его именно здесь, он видел это своими глазами. Но сколько бы он ни искал, Осколка не было.

Видимо, осьминог заодно с акулами. Он спас их, выпустив чернильное облако, а сам в это время стащил Осколок и отнёс его Ориону. Саймона затошнило, стоило только подумать о том, что дедушка прикарманил очередную часть Хищника, но он поборол нахлынувшее отчаяние. У него ещё был шанс. Птичья армия не могла так быстро улететь – Саймон мог выкрасть у них Осколок и сбежать до того, как они его хватятся.

Несмотря на головокружительную усталость и боль в бедре и боку, он взял себя в руки и поплыл к бухте. Каждый взмах плавников отдавался в теле обжигающей болью, а в голове зазвучал голос матери, предупреждающий об опасности. К нему присоединился голос Уинтер – она, правда, твердила, что он поступает глупо. Саймон согласился с обеими, но что ему оставалось делать? Ради этого они приплыли в Атлантиду. Он не мог сдаться, просто потому что испытания оказались сложнее, чем он ожидал.

Выплыв на поверхность, он снова огляделся, проверяя, не наблюдают ли за ним. Ночь была тёмной, безлунной, и если кто-то и следил за ним с пляжа или с небес, он этого не видел. Решив рискнуть, он обернулся чайкой и выплыл, закачавшись на волнах. Птицами они были небыстрыми и в целом невпечатляющими – никто не обращал на них внимания, и именно этого Саймон и хотел.

Взлетев, он направился к пляжу, на котором расположилась птичья армия. Он ожидал застать их спящими, но потом с досадой заметил у воды потрескивающий костёр. Что ещё хуже, подлетев ближе, он увидел Ориона и его лейтенанта Перрина, стоящих около какого-то бугристого камня.

– …прошло? – спросил Орион таким тихим голосом, что он практически слился с мягким шорохом волн. Саймон подлетел к ним, приземляясь на ветку неподалёку.

– Неизвестно. – Камень оказался вовсе не камнем, а мужчиной, униженно скорчившимся на песке. – Наших союзников перехватили…

– Кто? – поинтересовался Орион. – Кто мог справиться с отрядом самых сильных акул этого побережья? Или ты солгал, когда клялся, что им можно доверять?

1 ... 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Город акул - Эйми Картер"