Книга Счастье с отсрочкой - Анастасия Маркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Весьма щедрое предложение, – мягко проговорил он. – В нашей ситуации от него отказались бы, пожалуй, только глупцы, поэтому мы с супругой с благодарностью отвечаем согласием. Не так ли, Айрин?
Мои губы расплылись в легкой улыбке, когда я услышала собственное имя в обращении Дэниара. Ни «дорогая», ни «супруга», а именно «Айрин». Я утвердительно кивнула, и муж обратился к пожилой паре:
– Вы не могли бы подождать всего минуту? Мне нужно отдать пару распоряжений возничему. Пусть нашей вины в произошедшем нет, я собираюсь помочь бедолаге, ведь он потерял возможность зарабатывать на хлеб.
– Мы с женой никуда не торопимся и подождем столько, сколько понадобится, – заверил Дэниара седовласый лорд.
Престон поблагодарил мужчину, морщась и бледнея от боли, снял изорванный сюртук и накинул мне на плечи. По всей видимости, он заметил, как некомфортно я чувствовала себя в рваном платье перед одетой с иголочки немолодой парой.
Едва с моих губ слетело чуть слышное «спасибо», Дэниар направился к горюющему извозчику, который подбегал то к краю обрыва, вероятно, чтобы посмотреть на обломки кареты, то к нетерпеливо всхрапывающим и бьющим копытами лошадям.
Мужчины перекинулись парой фраз, и у возничего вмиг расцвела на лице счастливая улыбка. Пожалуй, он меньше всего рассчитывал, что человек, который едва не погиб из-за его халатности, вызовется помочь. И опять-таки в моей голове промелькнула мысль, насколько Дэниар изменился. Раньше он ни за что бы так не поступил. Престона не только не заботило чужое горе, он вообще мало что видел дальше своего носа.
– Пойдемте, милая, присядете. Ваш супруг сейчас присоединится к нам, – заботливо предложила пожилая женщина.
Я одарила ее благодарной улыбкой, энергично кивнула и собиралась уже сделать шаг по направлению к карете, как мой взгляд зацепился за сиротливо лежащую вещь на обочине дороги.
– Мой ридикюль! – радостно воскликнула я, узнав свою синюю сумку, о существовании которой к тому времени напрочь позабыла.
– Я принесу, – незамедлительно отозвался освободившийся Дэниар и немного шаткой походкой устремился за ридикюлем.
Спустя несколько мгновений он оказался у меня в руках. Нащупав внутри холодную и твердую коробку, облегченно выдохнула. Уцелели не только мы, но и шкатулка, а также бабушкин подарок и обручальное кольцо. Сапфир вспыхивал огнем каждый раз, когда на него падали лучи палящего солнца. Казалось, он подмигивал мне, давал знать, что отныне счастье с Дэниаром не за горами.
Мой кошель с парой монет благополучно пережил произошедшее, тем не менее пожилая пара отказалась брать с нас плату за проезд. Пожелав друг другу удачного дня и всего самого наилучшего, мы расстались.
Приготовленный серебряник Дэниар отдал пробегавшему по улице мальчишке.
– Приведешь лекаря, получишь еще один, – пообещал муж, и сорванца тотчас след простыл.
В столице детвора сунула бы монетку в карман и забыла о встрече со щедрым лордом, в Россвилде же ситуация обстояла иначе. Во-первых, городок был относительно маленьким, многие знали друг друга, во-вторых, насколько я успела понять, дела с работой обстояли не так уж и хорошо, а в-третьих, люди здесь казались мне более сознательными и чуткими.
Поэтому не прошло и получаса, как в сопровождении того же худенького мальчугана в доме появился обеспокоенный лорд Кительван. Его волосы были взъерошены, сюртук застегнут через одну пуговицу. Вероятно, мужчина собирался в спешке, а затем мчался сюда с такой скоростью, словно за ним гнались бешеные псы. Интересно, что наговорил целителю сорванец, если заставил его торопиться?
Я хотела принять ванну до приезда лорда Кительвана, но Дэниар не позволил.
– Дождись лекаря. Ушибы внутренних органов порой нельзя обнаружить невооруженным глазом. Горячая вода же может вызвать кровотечение и ухудшить состояние ран, – аргументировал он. – Пусть лорд Кительван сначала осмотрит тебя, даст разрешение, а потом будешь вольна мыться, сколько пожелаешь. Но до тех пор ни шагу в сторону ванной комнаты, – заключил муж с грозным видом.
Бунтарская натура подначивала меня возразить Престону, сделать в точности наоборот. Однако весьма кстати внутренний голос напомнил мне, кого следовало благодарить за свою спасенную жизнь. В отличие от Дэниара, одной рукой я колдовала довольно плохо и сама ни за что бы не выбралась из пропасти. Муж мог спастись без чьей-либо помощи. Но, находясь на волоске от смерти, он предпочел позаботиться обо мне, а не о себе. Почему?..
– Настоятельно рекомендую вам, лорд Престон, ближайшие два дня провести в постели или хотя бы отказаться от физических нагрузок, – давал целитель наставления Дэниару в гостевой комнате, которая должна была стать моей.
От осмотра в спальне муж отказался. Возможно, не хотел показаться слабым или боялся увидеть жалость в моих глазах. Однако теперь я не находила себе места и мучилась неизвестностью. Раны на ногах саднили, голова раскалывалась от боли, но спокойно посидеть в кресле не удавалось. Моей выдержки хватало лишь на минуту. Затем я вскакивала и начинала метаться по комнате из угла в угол.
Сердце сжалось в болезненном спазме, когда из обрывков улавливаемых фраз я поняла, что Дэниару досталось гораздо больше, чем мне. Я закусила губу и часто заморгала, не позволяя всхлипу вырваться наружу и пролиться навернувшимся на глаза слезам.
– Завтра я проведаю вас. Поправляйтесь, – громко проговорил лекарь.
Раздался щелчок закрываемых петель саквояжа и скрип половиц. В тот же миг я выбежала в коридор и нос к носу столкнулась с мрачным целителем. По всей видимости, мужчина и сам хотел поговорить со мной.
– Лорд Кительван, как он? – прошептала я, поглядывая на приоткрытую дверь гостевой комнаты.
– К счастью, ничего не сломано, но у вашего мужа сильный ушиб на правом боку, поэтому ему следует соблюдать постельный режим. Миссис Айрин, поскольку лорд Престон не самый хороший пациент, вам придется позаботиться о нем. Каждые четыре часа давайте мужу по чайной ложке вот этого зелья и проследите за тем, чтобы он как можно меньше двигался. Хотя бы сегодня, – целитель протянул мне пузатый флакон, содержимое которого было ярко-бирюзового цвета, и добавил: – Если ему вдруг станет хуже, немедленно посылайте кого-нибудь за мной. Но лорд Престон такой же крепкий, как мои старые ботинки. Поэтому, уверен, все обойдется. Вам я тоже рекомендую принять успокоительные капли и хорошенько выспаться.
– Спасибо, лорд Кительван, – поблагодарила я мужчину и проводила его до дверей.
С уходом лекаря дом погрузился в давящую на уши тишину. Я закрыла глаза и тяжело выдохнула. Невольно перед внутренним взором с немыслимой скоростью начали проноситься недавние события. Казалось, колючие ветки вновь впивались в мои ладони, колени ударялись об острые камни, а сама я висела над бездонной пропастью. Воспоминания вцепились в сознание мертвой хваткой и не хотели его отпускать.