Книга Принцесса под дождем - Сьюзен Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ради безопасности короля Альфредо…
— А ну отойди! — заорал Сет, потеряв голову от злости. — Мы в Портере, штат Арканзас! Я и дом-то редко запираю. Выпусти, иначе завтра я подам жалобу в суд.
— По этому вопросу мы уже проконсультировались. Вы сами разрешили нам остаться в вашем доме, значит, вашу жалобу не примут к рассмотрению.
— Я обращусь к своему адвокату!
— Конечно, завтра утром вы к нему обратитесь.
— Я не могу ждать.
— А вы позвоните ему по телефону, — вежливо, но твердо предложил охранник.
И тут Сет понял, что спорить бесполезно. Он стал узником в собственном доме, а на дворе ночь. Оуэну всю жизнь придется так жить! Охранники не дадут ему покоя.
Он глубоко вздохнул, чтобы немного успокоиться.
— Хорошо, я позвоню адвокату, если вы пропустите меня к телефону.
Охранник посторонился.
— Извините, сэр.
Добравшись до своего кабинета, Сет набрал номер Питера Хаузера. Тот долго не отвечал, потом в трубке послышалось сонное сопение.
— Похоже, я разбудил тебя, — сказал Сет.
Адвокат некоторое время пыхтел и, видимо, собирался с мыслями, потом сказал:
— Да, разбудил, но в последнее время я начал к этому привыкать.
— Сейчас пошлю тебе по электронной почте соглашение. Ты должен найти в нем лазейку, ее не может не быть, — отчаянно зашептал Сет.
Отсканировав соглашение, он послал его Питеру и, сгорая от нетерпения, стал ждать ответа.
— Знаешь, Сет, — ответил ему Питер. — Именно такое соглашение я и сам бы составил для тебя. Оно полностью учитывает твои интересы.
— А нет ли здесь умысла, можно использовать его против меня? Например, доказать Люси, будто я предал ее при первой же возможности.
— Нет, — заверил его Пит. — Король поставил подпись первым, чтобы доказать тебе отсутствие умысла.
— И этот документ имеет силу?
— Конечно, он же подписан. Ты получаешь все, что хочешь. Король не желает вступать с тобой в спор, но и не желает сближаться. Он как бы хочет отделаться от тебя.
— Это так.
— Он также не желает, чтобы вы с Люси сохранили свой брак?
— Что-то вроде того, — сухо ответил Сет.
— И тебя это беспокоит? — тихо спросил Пит.
— Что?
— Ты не хочешь отдавать Люси?
Сет глубоко вздохнул. В его доме полно охранников, он ограничен в действиях, так как тут ночует король. Он не может выйти из дому, так как двери на ночь заперты.
Если он не откажется от Люси, ему придется смириться со всем этим. А он просто не сможет так жить. Но и это еще не все. В эту ловушку он попал невольно, не подозревая последствий. Они никогда не будут вместе.
— Ты мне лучше скажи, — прервал его размышления Пит, — сам-то ты ее любишь?
— Нет, не люблю! — взорвался Сет, отбросив в сторону карандаш. — Я так долго и старательно ее избегал, что иногда мне казалось — не выдержу. Но я выдержал.
— Хорошо, ты успокойся.
— В любом случае у нас с ней нет будущего. У меня дома сейчас восемь охранников. Двое на кухне делают себе бутерброды. Только что в ванной со мной не моются. Так жить невозможно.
— Тогда подпиши, пока король Альфредо не передумал.
В половине восьмого утра, когда Сет спустился на кухню, Люси занималась приготовлением завтрака.
— Знаешь, Сет, мой отец очень удивился, узнав, что я научилась готовить.
Сет молча посмотрел на ее отца. Она со страхом ждала.
— Вы всегда недооценивали свою дочь, — наконец произнес Сет, и Люси немного успокоилась. Она знала, что рано или поздно объяснение между мужчинами состоится. Ждала и боялась.
— Думаю, я по достоинству ценил свою дочь. Заботился о ней.
— Извините, я вас перебью.
Сет подошел к плите, взял Люси за руку и подвел ее к столу.
— Люси, я хочу поговорить с твоим отцом и желаю, чтобы при этом присутствовала ты.
Она всерьез перепугалась:
— А как же мои блины?
— Ничего с ними не случится.
— Сет! — в голосе отца послышалась угроза. Люси сжалась от страха, ноги стали как ватные.
— Папа!
Но Сет сохранял хладнокровие.
— Ваше величество, я думаю, Люси заслуживает того, чтобы знать, о чем мы с вами договорились.
— Вы договорились? — испугалась Люси.
Сет протянул ей копию соглашения.
— Твой отец отдает мне Оуэна на воспитание.
— Как это? — испуганно вздрогнула она.
— Ты не была счастлива в детстве. Надо, чтобы у Оуэна не получилось так же. А соглашение дает ребенку право на счастливое детство.
— Запишу его как воспитанника частной школы, — поднялся с места король. — Фактически же он будет жить здесь, в Арканзасе, без охраны.
Люси нервно сглотнула и задрожала. Дрожь ее усиливалась. Она поймала взгляд Сета. Соглашение учитывало его права и исключало ее участие.
Люси еле слышно произнесла:
— Хотите, чтобы ребенок остался без матери?
— С твоим присутствием у Оуэна не будет нормальной жизни, — объяснил отец.
Коротко вздохнув, Люси посмотрела Сету прямо в глаза.
— Ты предал меня, чтобы забрать Оуэна.
Его взгляд был безучастным. Всхлипнув, она взяла себя в руки и сказала:
— Можно мне взглянуть на документ?
— Конечно, — сказал король.
Сет взял Люси за руку.
— Послушай, Люси…
Она вырвала руку и надменно произнесла:
— Для вас, мистер Брайант, я принцесса Сантос. И сейчас вы продали меня как мешок картошки. Вы лицемер.
Она царственной походкой поднялась по лестнице и исчезла за дверью спальни. Оказавшись в комнате, она упала на пол и зарыдала.
Сет обрадовался, когда король объявил, что вечером у него ужин с друзьями в Хьюстоне и он вернется утром.
Люси не завтракала, не обедала, и Сет надеялся, что она спустится на ужин. Но она так и не появилась.
Тогда он поднялся наверх и постучался в двери спальни.
— Люси! Открой. Тебе нужно поесть.
— Уходи, Сет.
— Ты же знаешь, Люси, что я поступил так, как должен был поступить.
— Самое смешное, Сет, что я не знала твоих истинных намерений. Но сейчас знаю и понимаю тебя гораздо лучше, чем ты думаешь. Вот почему я не хочу тебя больше никогда видеть. Уходи, Сет.