Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Нью-Йоркская амазонка - Алекс Вуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нью-Йоркская амазонка - Алекс Вуд

220
0
Читать книгу Нью-Йоркская амазонка - Алекс Вуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:

– Из тебя не получился хороший психоаналитик, – грустно улыбнулась Эмили. – Может быть, ты и прав в чем-то. Начиналось все как забава, но потом…

– Потом ты убедила себя в том, что любишь его, только и всего. На самом деле вы слишком разные, чтобы любить друг друга… ну, скажем… как бабочка и ягуар. И чем скорее ты это поймешь, тем лучше для тебя.

– Ни за что бы не подумала, что буду обсуждать такие вещи с тобой! – вырвалось у Эмили.

– Почему бы и нет? Я понимаю тебя. Мы с тобой звери одного вида и видим друг друга насквозь.

Эмили вздохнула. Да, эта мысль ей тоже приходила в голову. Даррен далек от того, чем живет она. Зато Эмметт знает, что ей нравится, а что нет. Знает, к чему она привыкла, а что ненавидит лютой ненавистью. Они созданы друг для друга. Они идеальная пара…

Эмили протянула руку и погладила волосы Эмметта.

– Спасибо тебе за все. Но давай больше не будем об этом сегодня. Я очень хочу спать. Покажи мне мою комнату, пожалуйста.

Эмили показалось, что прошло очень много времени, прежде чем Эмметт выдохнул:

– Хорошо.


Он привел ее в просторную комнату на втором этаже, с окнами, выходящими в сад. Огромная кровать под балдахином на четырех столбиках обещала долгожданный отдых, тяжелые темно-зеленые портьеры с кисточками гарантировали, что никакое солнце не разбудит ее утром.

– Спасибо, Эмметт, здесь очень красиво, – сказала Эмили.

Они остановились на пороге комнаты. Эмили ждала, что он пожелает ей спокойной ночи и уйдет, но Эмметт стоял, прислонившись к косяку, и молча смотрел на нее.

– Спокойной ночи, Эмметт, – улыбнулась она, – ты, наверное, тоже очень устал.

– Я совсем не устал. И я хотел бы остаться с тобой.

Эмили напряглась. Она ждала, что Эмметт попросит об этом, но надеялась, что все-таки он промолчит. Сейчас ей было не до любви, и уж тем более не до физической любви. Она была измотана и физически, и душевно и хотела отдохнуть. Ей требовалось время. Она не могла как бабочка порхать от одного мужчины к другому. Пять лет она делила постель с мужчиной, который вызывал у нее отвращение. И сейчас физическая страсть была для нее неотделима от духовной близости…

– Прости, Эмметт, сегодня у меня нет сил, – пробормотала Эмили, избегая его взгляда. – Я очень благодарна тебе за все, что ты для меня сделал, но сегодня мне нужно побыть одной…

Губы Эмметта искривились в усмешке.

– Значит ли это, что когда-нибудь я смогу рассчитывать на твою благосклонность?

– Я… я не знаю… может быть… – Она подняла на него полные слез глаза.

– И на том спасибо. Спокойной ночи, Эм.

Он захлопнул дверь, и Эмили наконец осталась одна.

14

Эмили провела бессонную ночь и утром вышла из своей комнаты с головной болью и желанием как можно скорее оказаться дома. Воспоминания о вчерашнем вечере оставили у нее неприятный привкус. Все в ее жизни ужасно запуталось. Кажется, она заблудилась между двумя мужчинами и уже не знает, чего хочет от каждого из них.

Она медленно брела по дому, надеясь встретить кого-нибудь из прислуги и опасаясь налететь на Эмметта. Она была не готова видеть его сейчас. К счастью, на лестнице ее перехватил Александр, который в витиеватых выражениях сообщил, что мистер Нортон был вынужден срочно уехать по делам и что для нее в столовой приготовлен завтрак.

– Спасибо, я не голодна, – пробормотала Эмили. Ее желудок болезненно сжался при одном только упоминании о завтраке. – Я бы предпочла уехать домой.

– Мистер Нортон распорядился, чтобы Теренс отвез вас домой. Машина ждет у парадного выхода.

Эмили просияла.

– Еще мистер Нортон просил передать, что будет счастлив, если вы решите остаться и подождать его возвращения, – продолжил дворецкий.

Улыбка сползла с лица Эмили. Ну уж нет. Пленницей в этом роскошном дворце она не будет.

– Спасибо мистеру Нортону за его гостеприимство, но я и так чересчур злоупотребила им. Меня заждались дела. Я хочу уехать.

Из-за пробок шофер Эмметта привез Эмили домой только в половине третьего. По дороге она гадала, сколько раз звонил Филкис и что подумала Дайана, когда не застала ее сегодня дома. Надо было позвонить и предупредить, но разве она сама знала, что будет ночевать у Эмметта?

Эмили хихикнула. Бедный Эмметт… Вел себя как джентльмен. А ведь наверняка рассчитывал на романтическое продолжение вечера. Но надо отдать ему должное, он и глазом не моргнул, когда она выставила его за дверь… Может быть, она была слишком строга? Любая женщина из числа ее знакомых умерла бы от счастья, если бы Эмметт Нортон пожелал провести с ней ночь. Но я не любая, строго возразила самой себе Эмили. И Эмметту это прекрасно известно!

Она дала шоферу на чай и вышла из машины. Глядя на свой аккуратный красивый дом, она представляла себе, какая там сейчас царит суматоха. Не исключено, что Дайана уже подняла на ноги полицию. Мисс Эмили не вернулась с вечеринки! Мисс Эмили не смогла утром выслушать ее отчет! Для бедняжки Дайаны это стало настоящим ударом…

Эмили открыла дверь собственным ключом. В холле было на удивление спокойно. Никто не допрашивал прислугу и не осматривал комнаты. Что это я, в самом деле? – подумала Эмили. Дайана здравомыслящая женщина и не будет поднимать шум, пока не убедится, что дело действительно плохо.

– О, мисс Эмили, вы вернулись! – услышала она обрадованный голос Альмы.

Горничная спускалась по лестнице с подносом в руках.

– Доброе утро, Альма. Или, вернее, добрый день. Как у нас дела? Все в порядке?

– Да, мисс Эмили. Как обычно. Утренние газеты Хельмет отнес в ваш кабинет. Дайана работает с утра. Кажется, заходил мистер Филкис, но я не уверена, я была на кухне в тот момент.

– Спасибо, – кивнула Эмили. Похоже, что никто не волновался из-за ее отсутствия. Обидно… – А где сейчас Дайана?

– Наверное, в гостиной. Или в вашем кабинете. Точно не знаю. Я могу поискать ее.

– Не надо. Я сама. – Эмили стала подниматься на второй этаж.

– А как прошла вечеринка, мисс Эмили? Надеюсь, вы хорошо повеселились?

– Изумительно. Это была лучшая вечеринка за всю мою жизнь, – ответила Эмили с иронией.

– Я рада. – Альма хихикнула. На правах доверенной горничной она многое себе позволяла. – Когда мистер Нортон позвонил вчера…

– Что? – Эмили встала как вкопанная. – Мистер Нортон звонил вчера сюда?

– Да. Он сказал, что вы не приедете ночевать. Я сразу подумала, – Альма многозначительно улыбнулась, – что вечеринка прошла как надо. Я так рада, мисс Эмили. Мистер Нортон – настоящий красавец, не то что…

– Альма!

Грозный окрик заставил болтливую горничную прикусить язык.

1 ... 26 27 28 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нью-Йоркская амазонка - Алекс Вуд"