Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сквозь расстояние - Джули Дейс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сквозь расстояние - Джули Дейс

1 000
0
Читать книгу Сквозь расстояние - Джули Дейс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 107
Перейти на страницу:

- Думаю, что сейчас всё понятно, - обратился я к мужику.

- Я должен извиниться, - кивнул он, - принял не за того человека.

- Бывает, - пожал я плечами, - но я не отказываюсь от своих слов.

Немного улыбнувшись, он зашагал вдоль коридора, оставляя нас наедине. Её реакция вводит меня в постоянное заблуждение. Я не понимаю, по какой причине она так шарахается от меня, бросая всяческие настороженные взгляды. Да, я признаюсь самому себе, что меня влечёт к ней, но я не собирался принуждать её к чему-то силой, как и любую другую. Она странная: запуганная и настороженная. Кажется, что только в компании Лизи и Джареда - Камилла расслабляется, но я уверен, что и с ними не до конца. Скорей всего у такой зашуганности есть виновник. Вполне возможно, что парочка неудачных отношений, которые «разбили её сердце». Увидела своего ненаглядного с кем-нибудь и теперь боится каждого. Окинув Камиллу взглядом, я сунул руки в карманы и направился к столу.

- Меня уже тошнит от вас, а я только сегодня прилетел, - закатил я глаза, занимая своё кресло, пока Картер зацеловывал Лизи, которая тихо хихикала, положив голову на его плечо.

- Можешь больше не приезжать, - усмехнулся он, посмотрев на Камиллу, занимающую своё место.

- А когда-то ты плакался и просил поступить с тобой в NYU, - довольно улыбнулся я, расслабляясь в кресле.

- Я предложил, а ты согласился, - засмеялся Джаред, - не преувеличивай, Купер.

- Я выкинул ту толстовку после пропитавших её слез и кроссовки, кстати, тоже.

- Какие кроссовки? - вскинул он брови.

- Которые ты уделал слюнями в первый учебный день, увидев Лизи, - усмехнулся я, пока щёки его девушки залились румянцем, - это были мои любимые, чтоб ты знал.

- Идиот, - рассмеялся Джаред, прижимая к себе Лизи, занимающую соседнее кресло.

- И ещё, спасибо, что мой сосед по квартире живой, - добавил я туда же.

- Что с Трентом? - нахмурилась Лизи.

- С ним всё прекрасно, мой друг - импотент, но так даже забавно, - кивнул я, приложив ладонь к груди, - сердце парня разбито.

- Боже, - закашлялась Лизи, на что я усмехнулся, а Джаред закатил глаза, потому что прекрасно помнит своё прошлое желание убить моего соседа.

- Заткнись уже, - вздохнул мой лучший друг.

- Да ладно, - махнул я рукой, - бывает.

- Мы можем больше не говорить об этом? - спросила Лизи.

- О чём? - улыбнулся я, - два чувака запали на одну девочку, с кем не бывает.

- Надо было выслать твой браслет с каким-нибудь пассажиром, - закатил глаза Джаред, - зато сейчас никто бы не трепался.

- Зато со мной весело, - пожал я плечами, - да и я говорю правду, ну запал, ну пускал слюни, пока тебя отшивали, ну поплакался нам в плечи и в подушку, сейчас же всё хорошо!?

- Придурок, - засмеялся Джаред, пока Лизи вновь зашилась краской.

Лизи слишком стеснительная. Она переехала за Картером в другой штат, практически всегда находилась рядом, соглашаясь на свидания с ним, отказывая остальным, да и я не замечал на её пальце кольцо непорочности. Следовательно, эта тошнотворная парочка не решилась хранить себя до свадьбы, да и для Джареда уж слишком поздновато двигаться в подобном направлении, для Лизи - неизвестно. Как я и говорил, Картер оберегает всё, что есть между ними. Он никогда не трепался о своих отношениях с Лизи, в то время как до неё, мы постоянно обсуждали хорошие варианты и оценивали цель друг друга. Люди точно меняются.


***

Тихий шорох разбудил меня, повернув лицо, я увидел Лизи, которая чуть ли на цыпочках перемещалась по кухне, чем всерьёз насмешила меня.

- Можешь не ходить, как балерина, я уже проснулся, - усмехнулся я, из-за чего она вздохнула и резко обернулась.

- Прости, - немного улыбнулась она, - хотела приготовить завтрак до того, как вы проснетесь.

- Будешь моей девушкой? - засмеялся я.

- Забудь об этом, - послышался голос Джареда из спальни, дверь в которую была приоткрыта.

- Нехрен подслушивать, Картер, научись вежливости, - смеясь, кинул я, поднимаясь с дивана.

- Я тебе шею сломаю, как только встану, - сказал он с улыбкой голосе.

- Можешь не вставать, мы и вдвоём неплохо проведём время, - гоготал я, покинув свою кровать, зашагав в сторону ванной комнаты.

Улыбающаяся Лизи, поскакала в комнату к своему ненаглядному, чем абсолютно не удивила меня. Сопливая парочка, но я люблю их.

- Я могу задержаться в туалете, если нужно, - усмехнулся я, открыв дверь, - сколько тебе надо, Картер? Пару минут?

- Иди нахрен, - засмеялся он, а Лизи сто процентов покраснела.

Смеясь, я закрыл дверь в комнату. Да и хрен с ними. Конечно, я люблю прикалываться над Джаредом за те слабости, которые он проявляет рядом с Лизи, но скорей всего и сам могу прийти к подобному. Я никогда не зарекался, что не обзаведусь семьей и женой, просто мне некуда торопиться. Я не встретил ту, что пожелаю душой, а не только членом. Хотя, может и встретил, но пока сам не понимаю ту самую грань. Возможно, стоит поговорить с Джаредом, но зная его, изначально, он начнёт мне мстить за приколы над собой, и только тогда, когда ему надоест, он что-то подскажет, да и нужно ли это? Я и сам должен понять, у меня пока собственный котелок варит.

Вырвав себя холодной водой из сна, я окончательно взбодрился. Вставать тут одно удовольствие. Это просто чувство того, что ты смотришь в окно и видишь пальмы, которые скоро не скроются под слоем снега, как Нью-Йорк. Покинув ванную комнату, я наткнулся на Джареда за столом и Лизи, которая порхала у плиты.

- Так и думал, что ты скорострел, - усмехнулся я, заняв стул рядом.

- Отвали, - засмеялся он, махнув рукой.

Этот придурок даже не удостоил меня вниманием. Весь его интерес заключался в Лизи и её спине, которую он рассматривал и, судя по слюням, стекающим с уголков губ - не только рассматривал. Мысленно в эту минуту он мог переворачивать страничку камасутры, которую познавал со своей девушкой. Взяв салфетку, я приблизил её к губам Джареда, который наконец-то перевёл взгляд на меня.

- Какого хрена ты делаешь? - вскинул он брови, отстранившись в сторону от моей руки.

- Спасаю вашу квартиру от потопа, - засмеялся я, - если я и утону, то не в твоих слюнях.

- Придурок, - смеясь, бросил Джаред, пока Лизи повернула лицо и наблюдала за нами.

Через несколько минут на столе начали появляться тарелки с завтраком: блинчики, глазунья и тосты, рядом с которыми расположилось арахисовое масло и нутелла, потому что среди нас есть ужасная сладкоежка с отличной фигурой. Мой друг точно живёт в раю, устроенном эксклюзивно для него. Что нужно сделать, чтобы получить то же самое?

- Ты уверена, что он тебе нужен? - обратился я к Лизи, - он сейчас сидел, а я мог бы помогать.

1 ... 26 27 28 ... 107
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сквозь расстояние - Джули Дейс"