Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вторая весна - Мэхелия Айзекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вторая весна - Мэхелия Айзекс

153
0
Читать книгу Вторая весна - Мэхелия Айзекс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 34
Перейти на страницу:

— Да, — задумчиво произнесла Нелли, — если бы вы с папой продолжали жить вместе, если бы попытались понять друг друга, то, скорее всего, дело никогда не дошло бы до развода.

Ребекка горько усмехнулась. Она ведь и в самом деле никогда не переставала любить Дэниела.

— Наверно, тебе было слишком одиноко, вот ты и увлеклась Джимми, — добавила дочь.

— Никакого увлечения не было, — снова возразила мать. — Хотя я понимаю, что тебе трудно в это поверить. Если бы в тот вечер я не выпила слишком много, ничего бы не случилось. На этих вечерах шампанское всегда лилось рекой. Были и наркотики, но я держалась от них подальше. — Она поморщилась. — На это у меня ума хватало.

— Тетя Тесс тоже ходила с тобой? — поинтересовалась Нелли.

— Иногда. В то время она переживала из-за собственного развода. — Ребекка вдруг задумалась. — Несколько раз Тереза даже приглашала Джимми к себе. И каждый раз звала и меня. Мне сейчас пришло в голову, что, возможно, она нарочно сводила нас вместе, действуя из самых благих побуждений. Тереза всегда недолюбливала твоего папу и желала для меня иной партии. Как бы то ни было, Джимми постоянно оказывался рядом. В каком-то смысле мне это льстило. И в конце концов произошло неизбежное. Он не прибегал к силе — нет! — но воспользовался моим состоянием.

Нелли побледнела.

— Ах, мамочка!

— Да, — кивнула та, не смея поднять глаза на дочь. — Ты даже представить не можешь, как я презирала себя. К сожалению, я сделала еще одну ошибку — призналась во всем твоему отцу. Через неделю он начал бракоразводный процесс. — Она устало провела ладонью по лицу. — К его чести надо сказать, что он не стал устраивать скандала и ничего не сообщил прессе. Поэтому ты так долго не знала подробностей.

— Представляю, каково тебе было, — сочувственно произнесла Нелли.

— Я не находила себе места. Едва получив письмо от адвоката мужа, я помчалась в Ферндейл. Я молила о прощении, но Дэниел не захотел меня слушать и сказал, что не желает меня больше видеть.

— Странно, что моим опекуном назначили тебя, — озадаченно посмотрела на мать Нелли.

— Видишь ли, в этом Дэн проявил благородство, не стал выдвигать против меня обвинение в супружеской измене. Таким образом, решение, как обычно, было принято в пользу матери. Вот так мы и расстались. — Ребекка поднялась со скамьи. — Если бы ты не общалась с отцом, я даже не знала бы, как он живет. До недавнего времени, как ты знаешь, он избегал встреч со мной.

— А сейчас?

— Сейчас… — Мать вдруг покраснела. — Ты же знаешь, почему мне пришлось отправиться к нему. Представляю, как ты осуждаешь меня за то, что я не рассказала тебе всего раньше. Но я убеждала себя, что это не так уж важно для тебя, хотя на самом деле всего лишь пыталась отсрочить неприятный разговор.

— Я тебя не осуждаю, — улыбнулась Нелли. — Конечно, мне хотелось бы узнать правду раньше, но я не совсем понимаю, какое отношение все это имеет к тому, что происходит сейчас. Кроме того, мне кажется, что вы с папой поступили очень глупо. Я бы никогда не расторгла свой брак из-за подобного случая, — уверенно заявила она. — То есть я не хочу сказать, что собираюсь замуж. Об этом пока нет и речи. Но ведь когда-то же я создам свою семью?


11

На ленч Дэниел не явился.

Когда Ребекка, приняв после бассейна душ, спустилась из своей комнаты, она увидела в столовой только дочь и Теда, которые вели разговор о верховой прогулке по снегу. Тот объяснял Нелли, что пробежка по двору лошадям не повредит, но на неровной заснеженной местности животное может сломать ногу.

— Ты хорошо поплавала? — спросил он, когда Ребекка заняла место за столом.

— Чудесно, — откликнулась она. — В бассейне такая теплая вода! Очень приятно поплавать после физических упражнений.

— У тебя не болят мышцы, мама? — заботливо поинтересовалась Нелли, словно желая показать, что недавняя откровенная беседа не повлияла на ее отношение к матери.

— Немножко побаливают, — поморщилась Ребекка.

— Может быть, тебе стоит сходить в сауну? — Дочь сочувственно посмотрела на нее. — Давай пойдем вместе.

Ребекка теребила край полотняной салфетки, стараясь казаться спокойной, но внутри у нее все бурлило от радости. Как внимательна к ней дочь! И еще она представляла, как сообщит Дэниелу, что замужество пока не входит в планы их дочери.

— Разве мы не будем ждать папу? — удивленно спросила Нелли, увидев миссис Джилс, входящую в столовую с супницей.

— Насколько я знаю, его пригласила на ленч мисс Роджерс, — беззаботно ответила экономка, совершенно не подозревая о том, какую бурю эмоций вызвали ее слова у матери с дочерью. — Вот, угощайтесь, пожалуйста, — добавила она, снимая крышку супницы. — Горячий грибной суп. Как раз то, что нужно в такой холодный день.

Нелли обиженно скривила губы.

— Я не голодна, — пробормотала она. — Интересно, как мисс Роджерс приехала сюда, если все дороги завалены снегом? Или у нее имеется собственный вертолет?

Вопрос Нелли был отзвуком мыслей Ребекки.

— Бог с тобой, детка, — засмеялась миссис Джилс. Тед вдруг как-то странно застыл. А экономка продолжила: — Мисс Роджерс живет в двух шагах, во «вдовьем» доме.

— Где?! — воскликнула Ребекка, пораженная неожиданной новостью. Аппетит у нее пропал так же быстро, как и у дочери.

— Дело в том, — смущенно пояснил Тед, — что Сэнди негде стало жить после развода. Отец был зол на нее и не пустил к себе. — Он прокашлялся. — А «вдовий» дом пустовал. Вот Дэнни и предложил ей пожить там.

— Но это же наш дом! — негодующе заметила Нелли. — Я помню, как мы там жили. По-моему, мисс Роджерс вообще не должна находиться на территории поместья. Она мне не нравится!

— Замолчи! — поспешно одернула дерзкую девчонку мать, понимая, что нельзя продолжать разговор при экономке. Даже Тед недовольно посмотрел на Нелли. — Нравится тебе мисс Роджерс или нет — это не имеет никакого значения, — заметила Ребекка, пытаясь сгладить остроту ситуации. — Спасибо, миссис Джилс, — любезно улыбнулась она. — Мы дадим вам знать, когда закончим ленч.

— Я уже закончила, — сердито произнесла Нелли, поднимаясь из-за стола. — Когда придет папа, передайте ему, что я не приехала бы сюда, если бы знала, что все свободное время он проводит с любовницей. Если мы так быстро надоели ему, он не должен был нас приглашать!

Она выбежала из столовой, и ее быстрые шаги зазвучали на лестнице, ведущей на второй этаж.

После того как ушла и экономка, Ребекка в отчаянии сжала руки. Черт бы побрал этого Дэниела! Мало он унижал ее до сих пор, а теперь не жалеет и дочь!

Тед тяжело вздохнул.

— Я думал, ты знаешь, — произнес он так, будто сам в чем-то провинился. — Бекки, ради бога! Они всего лишь друзья.

1 ... 26 27 28 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторая весна - Мэхелия Айзекс"