Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Эхо поющих песков - Анна Шульгина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эхо поющих песков - Анна Шульгина

1 014
0
Читать книгу Эхо поющих песков - Анна Шульгина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 93
Перейти на страницу:

Не став возражать, будущий король выполнил её требование, и теперь Тамила лишь немного возвышалась над ним.

- Корона почует родную кровь и не убьет сразу, - она провела лезвием кинжала по своим губам, рассекая верхнюю и нижнюю по центру. Тонкая струйка тут же зазмеилась по подбородку. – Помните главное – вы живы, а они мертвы, и пусть так и останется. - Быстрое касание его рта лезвием, и вот уже и мужские губы окрасились в багровый. – Положите руки мне на пояс и не бойтесь сжимать, я не сломаюсь.

Брошенный на пол уже бесполезный кинжал с тихим звоном отскочил от камня. Не обращая на него внимания, Тамила опустила корону на голову мужа, за мгновение до этого с нажимом прижавшись к его губам своими, стараясь растравить раны и тем самым дать ему больше шансов на выживание.

Пару мгновений ничего не происходило, Мариф даже попытался ответить на её поцелуй, как вдруг зашипел, с такой силой сжав ладони, что Тамила охнула и дернулась, но не отступила, понимая, что отступать уже и некуда.

Такое далекое, но будто родное ощущение расплавленного металла, сжимающего виски. И шепот. Тихий и оглушающе громкий. Гневный и плаксивый. Не выделяющий отдельных слов накатывающий гул, своей интенсивностью едва не сбивающий с ног. А ведь крови мужа в ней не так много, но всё равно корона стремилась выжечь малейший её след, уничтожить крохи чуждого, чтобы попытаться в очередной раз завладеть разумом последней королевы Гарета.

Тамила не могла с уверенностью сказать, сколько прошло времени. Может, час или два. День. Год. А возможно, всего несколько минут, растянувшиеся в нескончаемое вязкое марево боли, поглощающее всё вокруг.

Голоса, прежде гневные и громкие, вдруг умолкли. Все разом. Или, может быть, это не они пропали, а королева оглохла? Хотя, нет, быстрый пульсирующий ток крови в висках гремит, но вот голосов не слышно.

Как ни страшно было открыть глаза и увидеть, чем закончился их первый поцелуй, поднимать веки пришлось. Потому что ладони мужа, прежде едва до скрипа стискивающие её талию, вдруг разжались. Да и сам он, пошатнувшись, чуть сильнее навалился на Тамилу, которая инстинктивно попыталась помочь, хватаясь за мужские плечи.

Огонь в жаровне почти погас, значит, всё же не одна минута. Несмотря на то, что воздух был сухим до першения в горле, по коже пробежал холодок.

Король молчал, перестав наваливаться на Тамилу. Несмотря на то, что он тяжело склонил голову, корона держалась, будто приклеенная. С его подбородка изредка срывались тягучие темные капли, пятнавшие измятую льняную рубаху.

Всё ещё не решаясь заговорить, королева лишь отстраненно подумала, что их одежду следует уничтожить. Так же, как и всё в этой комнате, чего коснулась её кровь. Жрицы знают, как поступать с любой вещью, на которую попала кровь Ассандера, не желая рисковать и давать в руки кому-либо столь мощное оружие.

- Как вы? – его голос был глухим и хриплым, будто после долгого молчания. Или не менее долгого и громкого крика.

- В порядке, - ответила она не менее сипло, с трудом сглотнув. – Я могу попросить вас поднять голову?

Король медленно повиновался, не только подняв к ней лицо, но и открыв глаза. Они казались воспаленными, явная красная сетка разливалась по прежде чистым белкам, но, слава Богине, цвет их не изменился. Всё такие же серые и непроницаемые, будто свинцовое зеркало холодного моря, но в них не появилось и намека на карий цвет. Все Ассандеры были кареглазыми, и в древнем свитке говорилось, что тот, кто даст себя поработить короне, станет смотреть глазами прежних королей.

- Спасибо, - с едва слышной запинкой шепнула Тамила, понимая, что не знает, о чем говорить. Потому не стала продолжать, только поджала пальцы на замерзших босых ногах. И губы жгло от каждого слова, только затянувшийся тонкой коркой порез вновь закровоточил, что тоже не располагало к долгим беседам. Но потом, немного поразмыслив, добавила. – Наверное, нам нужно уходить отсюда.

Король кивнул, рваным движением поднимаясь и предлагая руку супруге. Она приняла её, вложив пальцы в сухую горячую ладонь.

Они ждали в коридоре, молчаливые и собранные, будто не окончания брачной церемонии дожидались, а начала битвы. Жрицы, серой вороньей стаей сбившиеся у самой двери. Четверо воинов, преодолевших границу и расстояние до столичного храма за тем, кому безоглядно доверяли и клялись в вечной верности, с виду совершенно спокойные. Молодой маг, чьё имя королева с трудом, но всё же вспомнила, рванулся вперед, стоило только распахнуться святилищу. И тут же замер с занесенной ногой, глядя на своего наставника и бывшего отцовского советника, бледного до синевы, в грубой холщовой рубахе с разводами крови. И в короне. Венце, которым грезил его собственный родитель, больше по привычке, нежели планируя возложить его на собственную голову. Короне, которая открывает не только двери королевского дворца Кальдора, но и чрево пустыни, богатое диантами.

- Склонитесь перед своим правителем, королем Итаром из рода Ассандер.

Голос Тамилы, чуть дрожащий и негромкий, произвел эффект раската грома, тут же наполнив коридор быстрым шепотом и суетливым переглядыванием. Это жрицы пытались понять, что им делать – да, они прямо не подчинялись королям, но и выказывать неуважение тоже немыслимо. И если воины во главе с магом без колебаний преклонили колено и опустили головы, то служительницы колебались. С каждой секундой в воздухе сгущалось напряжение, развеянное словами Маары, незаметно подошедшей со спины новобрачных.

- Делайте то, что вам велит госпожа. – И первой показала пример. В её поклоне было маловато раболепной почтительности, но и это произвело эффект на остальных жриц.

- Благодарю, Верховная, за оказанную честь. – Итар Ассандер проговорил это, почти не разжимая губ. И стараясь вообще не шевелить головой.

Возможно, если бы не серое от усталости лицо Тамилы, Маара не обратила бы внимание на состояние королевской четы, но, бросив быстрый взгляд на королеву, только тяжело вздохнула:

- Нам о многом нужно поговорить, ваше величество, но сейчас пройдите в покои. От нынешнего разговора вряд ли будет много толку. – Не дожидаясь ответа, она лишь посмотрела на одну из сестер, как та тут же приблизилась и поклонилась ещё ниже:

- Следуйте за мной.

Она привела их во всё ту же комнатку, где Тамила очнулась несколькими часами ранее. Разве что теперь там находилась Сола. Перепуганная, бледная и с подрагивающими руками, из которых при одном взгляде на вошедших выпало приготовленное для королевы платье.

- Ваше ве-ве-величество… - она с ужасом таращилась попеременно то на госпожу в странном наряде, босоногую и простоволосую, с лицом, перепачканным засохшей кровью, то на высокого незнакомого мужчину, пребывавшего в таком же неприглядном виде. Но больше всего – на корону на его голове. Корону её госпожи, к которой и притронуться было страшно, хотя иногда и тянуло. Но жуткие рассказы о том, что стало с такими любопытными, были слишком правдоподобны, чтобы рискнуть повторить их подвиг.

1 ... 26 27 28 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эхо поющих песков - Анна Шульгина"