Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Двойная свадьба - Хелен Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двойная свадьба - Хелен Брукс

200
0
Читать книгу Двойная свадьба - Хелен Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 33
Перейти на страницу:

Картер поставил поднос ей на колени, а сам сел рядом скроватью на корточки. Потом он нежно обнял ее и прошептал на ушко: «Ешь,солнышко, и постарайся ни о чем не думать. Еще слишком рано». Затем он взялтост и намазал его вареньем.

Картер улыбался, но не потому, что смеялся над ней, апотому, что был счастлив. Либерти сделала глоток апельсинового сока. Он неотносится к тому типу мужчин, которые ночью поют о любви, а утром игнорируюттебя, словно ничего не было. Хотя кто знает? Девушка задумалась, но постараласьотогнать от себя ненужные мысли, наслаждаясь прекрасным завтраком.

Кофе принесли, когда она была в душе. Либерти оделась,наскоро причесалась, собрала свои вещи и после этого села выпить чашечкубожественного напитка. Картер в это время просматривал воскресные газеты. Когдаон читал, то смешно хмурил брови. Либерти с умилением наблюдала за ним.

Неделю назад девушка заметила, что сильно изменилась. В нейпроснулась чувственность, которую раньше она не замечала. Она не знала, насамом ли деле ее мать так сексуальна или она просто уже выдрессировала себя, нодо встречи с Картером Либерти считала себя чуть ли не фригидной. Но теперь онаможет поклясться, что это не так. Хотя ей совсем не хочется быть похожей насвою мамочку.

Либерти обхватила голову руками и начала медленнораскачиваться.

— Что случилось? — нежно спросил Картер. — О чем ты опятьдумаешь?

Нет, она не должна посвящать его в свои личные проблемы.

— О том, что люди подумают, будто я сумасшедшая, если увидятменя разгуливающей по коридору в таком наряде.

Он засмеялся.

— Вижу, ты готова. Одну комнату уже убрали. Знаешь, —добавил он, немного помолчав, — я люблю наблюдать, как ты расчесываешь волосыили прихорашиваешься.

— Прихорашиваюсь? — лукаво улыбнулась она. — Наверное, утебя было много хорошеньких женщин, да?

— Ну и что, — возразил Картер. И по тому, как изменилось еелицо, он догадался, что она разозлилась. Мужчина отложил газеты в сторону иподошел к ней. — Либерти, я не хочу выглядеть в твоих глазах святым. Я нетакой. Но я никогда никого не любил так, как тебя. Да, раньше у меня былидевушки, но это в прошлом. Поверь мне.

Как раз этого она сделать не может.

— Моя будущая жена, мать моих детей не будет страдать из-замоего холостяцкого прошлого, — он внимательно посмотрел на нее, — и в этой ролия вижу тебя. У нас с тобой все по-другому. Ты другая. У нас с тобой не так, каку всех. И именно поэтому прошлой ночью у нас ничего не было.

Девушка молчала. Как она могла сказать ему, что мысли о егобывших женщинах — красивых, умных, успешных — больно ранят ее сердце? И чтоболь эта ни на что не похожа? У него столько воспоминаний, и ей придетсяпринять это.

— Либерти, ты — это ты, — его голос завораживал ее, — мы неидеальны. Но ты даешь мне крылья. Ты можешь не верить, но я просто не смогубыть с другой. Более того, я уверен, что и ты не сможешь быть с другиммужчиной. Я хочу тебя всю: твое тепло, твое чувство юмора, твою любовь. Ты —моя женщина!

Она хотела верить ему. Хотела так сильно, как никогда вжизни.

— Я мечтаю о свадьбе с чопорным поверенным в строгомкостюме, о великолепном платье, которое будет сшито на заказ, и, конечно, оженщине, которая будет просыпаться со мной каждое утро. И непременно у неедолжны быть карие глаза и взъерошенные волосы.

— Когда ты говоришь об этом, кажется, что все так просто, —прошептала она.

— Тогда прости.

Либерти удивленно подняла глаза на него.

— Потому что все это не для тебя. Тебе нужно время.

Она ничего не поняла. Что это значит?

— Не забивай голову, милая. Одевайся, а когда будешь готова,я за тобой зайду.

— Но как ты поймешь, что уже можно заходить?

— Я знаю тебя лучше, чем ты сама, — нежно ответил он ипоцеловал ее.

— Не думаю, что мне это нравится, — задумчиво произнеслаона, — нет, на самом деле мне это не нравится.

— А это факт, дорогая, и его следует принять, как должное.

— Ну и что же мы будем делать дальше? — тихо спросилаЛиберти.

— Дальше? — Картер обошел вокруг нее, взял пиджак со стула,надел его и произнес: — А дальше мы поедем в Лондон.

Время пролетело незаметно. Кто бы мог подумать, что прошлоуже несколько месяцев? А сколько всего произошло, сколько всего пережито!

Либерти познакомила Картера со своим отцом и Джоан почтисразу же, как они вернулись с вечеринки. Мужчины быстро нашли общий язык, чтонеудивительно, ведь у них много общего. И девушка очень радовалась этому. Хотя,с другой стороны, ей было как-то не по себе оттого, что оба они знали еенамного лучше, чем она себя.

На Рождество отец и Джоан сыграли свадьбу. Но этот деньзапомнился не только этим событием. Произошло то, чего все давно ждали. Картерпопросил у мистера Фокса руки его дочери.

После долгих раздумий Либерти познакомила своего жениха сматерью. Поначалу она сомневалась, стоит ли это делать, но потом пришла к выводу,что все равно этого не избежать, и решилась. Встреча прошла довольно-такиспокойно. Картер, как всегда, был очень мил, и мама осталась им очень довольна.Когда все закончилось и они оказались на улице, Либерти с удивлениемобнаружила, что не чувствует себя побитой собачкой, как обычно бывало послеразговора с Мирандой.

Они медленно шли вдоль улочек, и Либерти задала Картерувопрос, который мучил ее в течение всего вечера. Естественно, ее интересовало,что он думает о Миранде. Он остановился, взял ее руки в свои и поцеловал.

— Эта женщина подарила тебе жизнь. Она твоя мать, — спокойноответил ей он, — но если честно, между вами нет ничего общего.

Не было нужды говорить что-то еще. Либерти и сама видела,что Картер был достаточно почтителен с ее матерью. Однако он не давал поводаМиранде плохо отзываться о своем первом муже, тем самым показывая ей, что ненамерен тупо соглашаться с любым ее словом. Девушке было приятно наблюдать, какмать, закусив губу, отступает от своих правил, встретив более сильногопротивника.

— Жерар всегда сопровождал Либерти, — сказала однаждыМиранда, когда Картер отказался принять участие в одной из ее маленькихвечеринок. — Иногда мне даже казалось, что он предпочитал ее мне.

— Это невозможно, — улыбаясь, ответил Картер.

Все изменилось. Когда Либерти была не на работе, она была сКартером. Они ходили в театры, галереи, музеи. Вместе смотрели фильмы илислушали музыку. А иногда просто гуляли по лондонскому парку и любовалисьТемзой. Он рассказывал ей о том, о чем раньше Либерти не слышала или не знала.Они плакали, смеялись, они были все время вместе.

1 ... 26 27 28 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двойная свадьба - Хелен Брукс"