Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дерзкая девчонка - Джессика Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дерзкая девчонка - Джессика Стил

257
0
Читать книгу Дерзкая девчонка - Джессика Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 34
Перейти на страницу:

Не веря своим глазам, Эйлин остановилась как вкопанная. Она могла поклясться, что отель сов­сем не из тех, услугами которых обычно пользо­вался Гидеон. Так что же он делает в этом отда­ленном, маленьком, хотя и приличном заведении?

Ее захлестнула такая волна ярости и отвращения, что она едва понимала, что делает.

«Возможно, я сегодня задержусь»! Теперь она знает, почему! Он так поглощен беседой со своей дамой, что не заметит даже, если обрушится пото­лок.

Это взбесило Эйлин еще больше, и она подо­шла к ним.

Увидев ее, Гидеон, казалось, растерялся. Разве нет? Он думал, что она далеко, играет в счастли­вую семью! Гидеон поднялся, высокий, красивый. Мерзавец! И она любит этого мерзавца.

— Привет, дорогой! — Эйлин улыбнулась, не об­ращая внимания на его спутницу. К черту манеры! — Я спешу. Не могла дозвониться тебе в офис. Если увидишь няню раньше, чем я, не напомнишь ли ей, что сигнализация в нашей детской не работает?

Это его проучит! Объясняйся теперь, папочка! Она выскочила, не дав ему даже раскрыть рот, не то что представить брюнетку!

Эйлин приехала в свою квартиру, недостаточно остыв, чтобы ужаснуться тому, что наделала. О, нет, она ничего не натворила. То, что от сестры по-прежнему ничего не было, немного охладило ее пыл. Но через некоторое время Эйлин призналась себе, что ее поведение было полнейшей глупостью.

Только тогда, когда злость отступила, Эйлин поняла, что заставило ее так поступить. Она рев­новала! Ничего не слыша, ничего не видя, она действовала исключительно из откровенной, сле­пой, оскорбительной ревности. О Господи, что же теперь будет?

Эйлин не могла вернуться в «Оуквейл». Но как же Виолетта? Ведь Гидеон наверняка заявится да­леко за полночь. Так почему бы ей не поехать до­мой сейчас, если все равно нужно мчаться туда из-за малышки?

Эта любовь к Гидеону перевернула всю ее жизнь. Она никогда не думала, что способна так вести себя. Она говорила, что ей несвойственна ревность, — и вот посмотрите на нее!

Эйлин направилась в «Оуквейл». Что же все-таки сказать Гидеону?

Как она и предвидела, его еще не было. Эйлин, как обычно, поднялась в детскую и поиграла с Виолеттой, потом спустилась в столовую и, давясь, что-то поела. Но, придя в свою комнату, она все еще не знала, какое объяснение даст Гидеону, не сомневаясь, что он захочет услышать его после та­кой ее выходки. При любых обстоятельствах он не должен знать, что причиной всему была ревность. Поздно теперь жалеть о том, что сделано. Гидео­ну нравится ее искренность, а Эйлин ценит его хо­рошее мнение о ней. Но разве не глупо говорить при незнакомом человеке, что сигнализация в дет­ской не работает, когда это не так?

В четверть двенадцатого, в тщетной попытке хоть на мгновение забыть о своей ревности, Эй­лин стала снова перебирать в уме события послед­них недель и наконец поняла, что может хоть чем-то оправдать свое поведение: она сделала то же самое, что и он, — во время ее делового ужина с Клиффом Уилкинсоном. Гидеон рассвирепел, потому что решил, что она нарушила их договорен­ность и пришла на свидание.

В случае с ним это, разумеется, самое настоя­щее свидание. Он опасается слежки своей невест­ки, поэтому и выбрал отель на отшибе. Трус!

Эйлин продолжала сидеть на кровати, обхватив руками колени, — какой толк лежать, если сна ни в одном глазу, — когда вдруг услышала, как подъеха­ла его машина. Эйлин торопливо выключила ноч­ник. Свет фар осветил комнату. О Господи!

Вот Гидеон тихо входит в дом. Может быть, он пойдет на кухню? Но нет, поднимается по лестни­це... Эйлин поняла, что еле дышит. Как нелепо, ведь она не увидит его этой ночью. Дверь между их комнатами закрыта. Только она откроет ее, ког­да будет уходить на работу.

Обратившись в слух, Эйлин испытала шок, когда, даже, не дойдя до своей спальни, Гидеон во­шел прямо к ней и включил свет.

— О! — испуганно вскрикнула Эйлин. Сердце едва не выскочило у нее из груди.

— Прости за вторжение, — извинился Гидеон. — Я заметил свет в твоем окне минуту назад... и по­думал, что ты еще не спишь. — Помолчав мгнове­ние, он спокойно сказал: — Будь добра объяснить, что сегодня произошло.

Господи, помоги! Что она собиралась сказать? Нет, не вспомнить! Эйлин вдруг устыдилась свое­го тонкого, как папиросная бумага, одеяния и тща­тельно укуталась простыней. Она продолжала си­деть, понимая, что будет чувствовать себя еще бо­лее неловко, если ляжет.

— Это твоя привилегия, правда? — с вызовом спросила Эйлин. — Твоя встреча проходила не в ресторане. Видимо, ужин состоялся потом. — Ос­тановись, ты показываешь свою ревность! — Про­сти мою выдумку насчет сигнализации, — тарато­рила она — нападай, нападай, — я считала, что мы должны играть по одним и тем же правилам.

— Ты подумала, что я... развлекаюсь?

— Можно и так назвать, — язвительно сказала Эйлин.

— Ты ошибаешься!

— Ну, так расскажи мне, что записывал Виолет­ту в аристократический колледж!

Гидеон подошел к кровати и встал, глядя на Эйлин сверху вниз.

— Нет, — ответил он, впиваясь взглядом в ее гла­за.

— Нет? — Все что угодно, только бы Гидеон не понял, как он ей дорог, какую ревность испытала она, увидев его с той красоткой. — Что ж, храбрец, — колко заметила Эйлин, обретя второе дыхание, — если это не твоя подруга, тогда, я думаю... — Эй­лин запнулась, чувствуя смущение: он все еще возвышался над ней. — Знаю, — продолжала она, отказываясь сдаваться, — эта дама, видимо, адво­кат, который занимается нашим разводом.

Господи, что она несет? Лицо Гидеона помрач­нело. Эйлин ясно увидела, что он жутко разозлил­ся.

— Забудь об этом! — рявкнул Гидеон и схватил ее за руку, словно желая подкрепить свое заявле­ние.

— Пусти! — взорвалась Эйлин, испугавшись. — Мне все равно, что ты думаешь.

— Это, черт возьми, твой долг. Речь идет о...

— Я прекрасно знаю, о чем идет речь! — Она не позволит ему диктовать условия. — Речь идет о том, что твой, мягко говоря, «отдых» затянулся дольше, чем ты предполагал. Позволь мне кое-что сказать тебе, Лэнгфорд. Если...

— Ты не ведаешь, о чем говоришь!

— Может быть, у меня не такой блестящий ум, как у тебя, но я играю честно!

— Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать?

— Только то, что, если я... воздерживаюсь со­гласно нашему договору...

— Как ты можешь воздерживаться от того, чего никогда не делала? — насмешливо поинтересовал­ся он.

— Отпусти, — жалобно попросила она.

В ответ он схватил и другую ее руку. Пленен­ная, Эйлин свирепо взглянула на него.

— Так что ты говорила? — спросил он, и ей захо­телось его ударить.

Ударить — и никогда не отпускать от себя. О, Гидеон! Она чувствовала свою беспомощность.

1 ... 26 27 28 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкая девчонка - Джессика Стил"