Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Опасный след - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасный след - Нора Робертс

748
0
Читать книгу Опасный след - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 123
Перейти на страницу:

— Верно. — Фиона вздохнула при воспоминании об этой истории. — Но я не предъявляю права на Саймона. Если тебе представится шанс, не стесняйся.

— Ну уж нет. Слишком поздно. Он выведен из оборота. «СердечнаяСвязь-точка-ком», держись, я иду.

— Нам надо куда-нибудь съездить, развеяться.

— Да уж, — хохотнула Мэй.

— Нет, я серьезно. Ты, я, Сил. Одни девчонки. Девчачьи занятия. Спа-курорт, — вдохновенно предложила Фиона. — Длинный уик-энд на курорте.

— Не шути со мной, Фи. Я женщина на грани срыва.

— Именно поэтому нам нужен отдых.

— Можно вопрос? — Мэй подняла руку. — Когда в последний раз ты отдыхала — хотя бы три дня?

— Ну, года два назад. Ладно, скорее три. Что как раз подтверждает мою точку зрения на этот вопрос.

— Как ты себе это представляешь при нашей работе, ответственности за животных? Как Сил бросит свой магазин?

— Что-нибудь придумаем. Мы же умеем планировать и организовывать. — Теперь, когда идея была сформулирована и озвучена, Фиона загорелась, как перед Рождеством. — Массажи, маски, грязевые ванны, еда и напитки в номер. Взрослые напитки. Шампанское! Никакой работы, никакой ответственности, никакого расписания.

— Пожалуй, это лучше, чем секс.

— Может быть. Для начала изучим свои графики и поищем самое удобное время, чтобы освободить три дня. Мы можем найти эти три дня, Мэй. У нас полно друзей, которые позаботятся о наших животных. Сколько раз мы выручали их?

— И не сосчитать. Куда поедем?

— Не знаю. Недалеко, чтобы не тратить слишком много времени на дорогу. Я попробую найти подходящее место и уговорю Сил. Что скажешь?

Мэй подняла свой бокал.

— Я в деле.

Полная решимости скрепить сделку, Фиона по дороге домой завернула к Сильвии.


Анютиных глазок было столько, что они словно переливались через края длинных вазонов перед безмятежным домом у пролива. А вскоре в просторные сады переселятся из теплицы цветы, овощи и травы, с которыми мачеха нянчится, как с малыми детьми.

Фиона без церемоний распахнула ярко-красную дверь.

— Сил?

— Я здесь! В гостиной! — откликнулась Сильвия. Орео выскочил в прихожую поздороваться.

Фиона прошла по дому, где Сильвия жила с ее отцом все годы, что они были женаты. Как и в магазине, здесь царили яркие цвета, очаровательное смешение стилей и предметы искусства. Сильвия сидела на коврике для занятий йогой, копируя заковыристую позу инструктора на телеэкране.

— Я только что была у Мэй, — доложила Фиона.

— А я снимаю стресс после рабочего дня. Почти закончила. Ты привезла мальчишек?

— Они в машине. Я на минутку.

— Может, останешься? Я приготовлю кускус.

— Соблазнительно, — вежливо сказала Фиона, хотя кускус ее совсем не привлекал. — Но у меня есть проект. Мэй сексуально озабочена, ее биологические часы тикают слишком быстро, и она хочет воспользоваться услугами сайта знакомств.

— Правда? — Сильвия распуталась и скрутилась в противоположном направлении. — Какого именно?

— Кажется, «СердечнаяСвязь-точка-ком». — У него хорошая репутация.

— Я не… ты пробовала?

— Пока нет. Может, никогда и не попробую. Но я присматривалась. — Сильвия легла и грациозно сгруппировалась.

— Хм. Понятно. Ну, ладно. А что ты скажешь, если мы втроем отправимся на спа-курорт на длинный уикенд?

— Боже. Дай-ка подумать. — Сильвия вытянулась на коврике. — За пять минут я соберусь.

— Ты не шутишь?

— За четыре, если очень надо. Куда мы едем?

— Пока не знаю. Нужно познакомиться с предложениями в Интернете, проверить свой график, увязать его с тобой и с Мэй.

— Все ясно. Один из моих художников связан с шикарным курортом, по его словам, шикарным. Около Снокалми-Фоллс.

— Серьезно?

— Ммм-хмм. Спа-курорт «Безмятежность». Я обо всем позабочусь, но, если хочешь, можешь зайти на их сайт — то ли это, чего тебе хочется.

— У них есть массажи, обслуживание в номерах и бассейн?

— Уж это я гарантирую.

— Тогда подходит идеально. — Фиона радостно покружилась на месте. — Господи, это будет великолепно.

— Жду с нетерпением. Но как это пришло тебе в голову?

— Я же сказала. Гормоны Мэй.

— И?

Фиона прошла к окну, посмотрела на воду.

— Я почти не спала нормально с тех пор, как Дейви рассказал мне об убийствах. Просто… не выходит из головы. Когда я занята, вроде бы забывается, а стоит расслабиться, снова вспыхивает. Думаю, отдых мне поможет. А отдых с двумя моими любимыми женщинами — самая лучшая помощь. К тому же я не могу разобраться в своих чувствах к Саймону с тех пор, как он меня поцеловал.

— Что? — Сильвия резко села и вытаращила глаза. — И ты скрывала это от меня? Когда он тебя поцеловал?

— После учебного поиска. Когда ты и остальные уехали. Порыв и обстоятельства. И да, можешь не спрашивать, это было очень, очень хорошо.

— Я так и думала. И что потом?

— Он уехал домой.

— Почему?

— Может, потому, что я велела ему уехать.

— О, Фи. Ты меня беспокоишь. Сильно беспокоишь. — Качая головой, Сильвия поднялась и взяла бутылку воды.

— Я не была готова ни к поцелую, ни — тем более — к остальному.

Сильвия вздохнула.

— Теперь понимаешь, почему я тревожусь о тебе? Неподготовленность — часть удовольствия. Во всяком случае, так должно быть. Неожиданность и страсть.

— Неожиданность не для меня. Не сейчас. Кто знает, может, сработает после курорта.

— Разберись со своим расписанием, и едем. Я могу подстроиться под тебя и Мэй.

— Ты самая лучшая. — Фиона обняла мачеху. — Я посмотрю, какие занятия можно перенести, и сообщу об этом по электронной почте тебе и Мэй.

— Подожди. Я хотя бы дам тебе чая. Он из трав, поможет расслабиться, улучшит сон. Прими, не спеша, ванну, выпей чаю, послушай спокойную музыку. И сделай наконец те медитативные упражнения, которые я тебе показывала.

Сильвия прошла в прилегающую к гостиной кухню, достала из шкафчика жестяную коробочку с чаем.

— Хорошо. Обещаю. Если честно, я расслабляюсь от одних только мыслей о курорте. — Фиона снова обняла Сильвию. — Я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю.


Надо было подумать об отпуске раньше, поняла Фиона. Отдых, даже короткий, потакание любому своему капризу в компании подруг — лучшее лекарство от тревожности и стресса. Правда, она редко вспоминала об отдыхе, поскольку считала свою жизнь на острове идеальной во всех отношениях.

1 ... 26 27 28 ... 123
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасный след - Нора Робертс"