Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

67
0
Читать книгу The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 267 268 269 ... 322
Перейти на страницу:

Лилия рядом с ним напряглась, но не стала ничего говорить, а Оливия, пока что, всё оставила на меня и также молча наблюдала.

— М-да, тяжёлый случай, — я накрыл рукой лицо. — Джеймс, несмотря на то, что я зол на тебя, ты всё ещё наш с Оливией близкий друг. Более того, почти никто кроме нас не знает об этом… инциденте. Если я накажу тебя, остальным захочется знать, за что и тогда… не все будут готовы простить тебя. Некоторые могут и вовсе посчитать тебя сообщником Чарли и потребовать изгнать тебя, а этого ни мне и никому другому в этой комнате не нужно.

— Но…

— Если ты так жаждешь наказания, то думаю, твоё самобичевание прекрасно подходит, — перебил я Джеймса. — Пожалуй, никто кроме тебя самого, не накажет хуже.

Эти мои слова, наконец-то, заставили Джеймса задуматься – принимать такое наказание или нет. И его кивок, спустя полминуты, дал нам все понять, что с этим наконец-то покончено.

— Слушай, а что ты имел в виду под «выбрал не лучшее время»? — спросила меня Лилия, решив благополучно сменить тему с наказанием.

Я переглянулся с Оливией – о предателе знают лишь несколько человек: я с Оливией и Элизабет, вместе с Маркусом и Джексоном. Мы договорились о нём не рассказывать, чтобы ненароком начать охоту на ведьм. К тому же мы с Оливией решили провести собственное расследование и никого про него не рассказывать, кроме Элизабет. Но нужно сейчас что-то ответить.

И что ответить я придумал довольно быстро: приобняв Оливию за талию, та нежно мне улыбнулась, догадавшись, что я задумал, и положила мне голову на плечо.

— Я тогда не до конца отошёл от нападения, поэтому был на взводе, — я улыбнулся своей жене. — И потому что мне сообщили очень прекрасную новость – мы с Оливией ждём ребёнка.

Напряжённость схлынула с Лилии, уступив изумлению. Даже глаза Джеймса загорелись, и теперь он не выглядел подавленным.

— И как давно?! — Лилия подскочила к нам и схватила Оливию за плечи.

Оливия улыбнулась, видя бурную реакцию близкой подруги.

— Срок не большой, пара недель.

— Сегодня, только чуть позже, я отведу Оливию и Элизабет в медпункт, чтобы Джонатан их осмотрел.

— Их?.. — в один голос спросили меня Лилия и Джеймс.

— Элизабет тоже беременна, — от такой реакции, я даже слегка рассмеялся.

— Вот это ты умудрился, — улыбнулся Джеймс. — Поздравляю.

— Спасибо, — кивнул я ему.

Эта новость помогла отвлечь Джеймса от самобичевания, чему я был очень рад.

Дальше разговор пошёл о будущих детях: кто родиться мальчики или девочки, а может и вовсе и мальчик, и девочка. Какие мы дадим им имена, что мы будем делать, когда они подрастут, и чему будем их учить. Под конец разговора мне уже начало казаться, что мы тут начали планировать чуть ли не всю их жизнь, при том, что они ещё даже не родились.

Но высказывать что-то против я не стал, поскольку Джеймс с Лилией окончательно увлеклись этой темой, и их мрачный настрой, что был несколько минут назад, будто смело рукой. И вскоре, когда мы вдоволь наговорились, Оливия и я отпустили Джеймс с Лилией, при хорошем настроении.

— Хорошо, что всё хорошо кончается, — облегчённо выдохнул я, стоило только нашим гостям уйти.

— Угу, — кивнула Оливия и клюнула меня в щечку. Затем поспешила мне объяснить этот внезапный поцелуй, заметив моё удивление. — Это в качестве награды за то, что ты не набросился на Джеймса.

— Я же говорил, что не буду этого делать, — я закатил глаза, но ласково прикоснулся к щеке, на которую пришёлся поцелуй. — И что первый раз я накинулся на него, потому что сильно разозлился.

— Что будем делать теперь? — Оливия сел обратно за стол.

— Ждать Элизабет, пока она не вернётся, — я уселся рядом с ней. — Нам нужно уже думать об этом неизвестном предателе или предателях, и что-то планировать делать.

Ждать Элизабет пришлось всего лишь чуть меньше часа, за это время мы с Оливии снова заговорили о детях, а точнее об именах.

— Хочу напомнить, что одного из этих детей буду рожать я, — улыбнулась Элизабет, как только зашла к нам на кухню. — Так что может, не будете только вдвоём обсуждать их имена?

— Мы просто коротали время, пока ждали тебя, — я отзеркалил её улыбку. — Как там Ли и остальные? Хорошо поговорили?

— Не очень, — буркнула Элизабет.

Улыбка быстро слетела с её лица, и она с тяжким вздохом рухнула на стул. Мы с Оливией слегка удивлённо переглянулись.

— Расскажешь?

— Если коротко, то Люк напоследок нагадил, и теперь ребята думают о тебе с большим подозрением, — девушка отвела взгляд, стыдясь поведения друзей. — Прости.

— Тебе не за что просить прощения, — я ободряюще схватили Элизабет за руку. — Ты ни в чём не виновата.

— Но думаю, стоит затронуть их поведение и в нашем разговоре, — Оливия сделала дельное замечание.

— Да.

— А что за разговор? — Элизабет поочерёдно посмотрела на нас двоих.

1 ... 267 268 269 ... 322
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"