Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Петр I. Материалы для биографии. Том 1, 1672–1697 - Михаил Михайлович Богословский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Петр I. Материалы для биографии. Том 1, 1672–1697 - Михаил Михайлович Богословский

106
0
Читать книгу Петр I. Материалы для биографии. Том 1, 1672–1697 - Михаил Михайлович Богословский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 260 261 262 ... 272
Перейти на страницу:
были великие послы и валентеры в комедии, дано комедиантом на всю компанию 50 золотых; строена та комедия с великим иждивением нарочно для видения их, великим послом».

971

Текст к гравюре Аллара: Веневитинов. Русские в Голландии. С. 222.

972

Веневитинов. Русские в Голландии. С. 222

973

Пам. дипл. сношений, VIII, 917.

974

Ноомен. Записки. С. 38–39.

975

Scheltema. Peter de Groote, I, 134–137; Rusland en de Nederlanden, 186–189; Anecdotes Historiques, 106–108, 417; Устрялов. История… Т. III. С. 72. На полях против слов определения «Eene Hooge Personagie» отмечено: «Czaar Peter I». На собрании директоров присутствовали Geelvink, Witsen, Polsbrock, Hooft, van Dam, van Collen, Alstorphius, Valckenier, de Witt.

976

Ноомен. Записки. С. 40.

977

Пам. дипл. сношений, VIII, 918.

978

Арх. Мин. ин. дел. Кн. австр. дв., № 47, л. 23 об.

979

Scheltema. Peter de Groote, I, 138; Rusland en de Nederlanden, II, 190; Anecdotes Historiques, 109.

980

О гравюре Аллара и перевод ее текста см.: Веневитинов. Русские в Голландии. С. 223–225.

981

Scheltema. Peter de Groote, I, 138–140; Rusland en de Nederlanden, II, 190–192; Anecdotes Historiques, 109–111; Пам. дипл. сношений, VIII, 918.

982

Ноомен. Записки. С. 40–41.

983

Ноомен. Записки. С. 42–44. Приведенные рассказы Ноомена передает, заимствуя у него, и Схельтема (Scheltema. Peter de Groote, I, 141–143, 149–150; Rusland en de Nederlanden, II, 193–195, 202–203; Anecdotes Historiques, 112–113, 180); Русская старина. 1916. Февраль. С. 202–203, 205–206.

984

Арх. Мин. ин. дел. Кн. австр. дв., № 47, л. 179, 24 об.

985

Состоявший при посольстве дьякон Тимофей; см. Арх. Мин. ин. дел. Кн. австр. дв., № 47, л. 274–294 и др.

986

П. и Б. Т. I. № 181.

987

Там же. С. 633.

988

П. и Б. Т. I. № 182. В тот же день, 31 августа, было написано еще несколько не дошедших до нас писем: к Л. К. Нарышкину, А. М. Головину, вероятно, в ответ на письмо его, полученное также 20 августа, при начале работ на верфи, в котором А. М. Головин просил о заказе за границей 120 пар пистолетов (П. и Б. Т. I. С. 635); далее к Г. И. Головкину, Т. Н. Стрешневу; о содержании их можно отчасти догадываться по ответам этих лиц (П. и Б. Т. I. С. 645–647).

989

Плейер (Устрялов. История… Т. III, приложение XI, № 3).

990

Пам. дипл. сношений, VIII, 918; Арх. Мин. ин. дел. Кн. австр. дв., № 47, л. 23 об.: «В Амстердаме ж Богдану Приставу за издержку ево, как он посылан от великих послов к аглинскому королю в Гагу, на подводы и на корм дано 15 золотых».

991

Пам. дипл. сношений, VIII, 918; Арх. Мин. ин. дел. Кн. австр. дв., № 47, л. 180 об.: «да в старой кирхе калвинские веры, в которой были великие и полномочные послы августа в 26 день, вспеваком и музыкантом, которые играли на арганех, дано в почесть 10 ефимков».

992

Поссельт, основываясь на рассказе Схельтемы, неверно относит это свидание к 28 августа к говорит, что царь выехал на свидание в сопровождении только Лефорта и Витзена (Posselt. Lefort, II, 420). Безусловно, следует предпочесть точные данные «Статейного списка».

993

Пам. дипл. сношений, VIII, 922–923. О недостоверности речи, произнесенной будто бы Петром при этом свидании, см.: Веневитинов. Русские в Голландии. С. 74–75; Арх. Мин. ин. дел. Кн. австр. дв., № 47, л. 25: «206 году сентября в 1 д. в городе Утрехте куплено яблок и иных овощей на золотой на 5 алт. на 2 д.; да работником того дому, где великие послы стояли, дано 4 золотых с полузолотым, да капитану с работники ж, которые великих послов из Амстердама до Утрехта и назад в Амстердам везли на трехшуте, 6 золотых». По поводу свидания вышла она на латинском языке, печатный экземпляр которой был представлен послам (см.: Арх. Мин. ин. дел. Дела австрийские 1697 г., № 2):

Applausus

Cum fortissimus

Moscorum Caesar

Guilhelmum III In victissimum atque potentissimum Magnae Brinanniae Franciae an Hiberniae

Regem etc. inviseret

Sarmata Riphaei rector fortissimus orbis

Europamque Asiamque honis qui continet unus

Optimus imperiis (seu qua se fluctibus aequor

Pandit Hyperboreis, seu qua sal Caspium et ingens

Euxinum Hyrcanis distinguit Caucasus ursis).

Invisit Guilhelmum ardens. Quanta illa Britannis

Gloria, quamque meis decus inde perenne Batavis!

Sauromatae votis septem gaudete triones.

Virtutem Auriacam miratur nobile belli

Fulmen, Bistoniae natum confringere lunae

Cornua: victorices cuyus properare cohortes

Obstupuit Tanais: trepidabat maximus Ister

Ataque Hypanis, rapidique Borysthenis amnis et omnis

Pontus, Nec satis est dominum Maeorica tellus

Si mutet, decus ecce novum, famamque recentem

Cimmerii adjiciunt, Invisa potentia coelo.

Thrax inimice tremas, si quando hic calcibus heros

Pulsat humum, non* Pompeji de more, sed oras

Armet ut Arctor momento cardinis omnes

Non Seres illi irarum, non ultima mundi

Littora erunt causae. Quam late horrebit uterque

Bosphorus et Scythicis fremere agmina cernet in armis!

Hic vir, hic est, qui fatorum immutabilis ordo

Ingentem dederat Guilhelmum accedere. Natum

Iessiadae sic visendi flagrabat amore

Aethiopum regina olim et mirata recessit

Fortis Amazonidum sic et regina Thalestris

Et laribus patriis et Thermodoonte relicto.

Heroa accessit laetis stipata maniplis

Pellaeum: Tantique ducis praesentia famam

Auxit in immensum quondam super aethera ituram.

Tu, quaeso, Lodoice, ut sunt longe optima in hoste

Judicia**, promas, fuerit cui justior actae

*В подлиннике сноска на полях:

Hie frustra pedum pulsu Italiam se armaturum jactaverat.

**На полях:

Ita Nestor apud Calabrum.

Свидание государей в Утрехте подало повод к другому стихотворному произведению, оде в честь Витзена, перевод которой также сохранился в посольских бумагах (Арх. Мин. ин. дел. Дела английские 1697 г., № 1, л. 2–1): «Перевод з галанского печатного листа. Переведено в Амстрадаме сентября

1 ... 260 261 262 ... 272
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Петр I. Материалы для биографии. Том 1, 1672–1697 - Михаил Михайлович Богословский"