Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Второе Правило Волшебника - Терри Гудкайнд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второе Правило Волшебника - Терри Гудкайнд

750
0
Читать книгу Второе Правило Волшебника - Терри Гудкайнд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 259 260 261 ... 283
Перейти на страницу:

Они сражались, парируя удары. Ричард уклонялся от выпадов, которые могли бы стать для него последними, а она уворачивалась от ударов, которые могли бы поразить ее. Ричарду казалось, что он бьется с тенью. Ни одно человеческое существо не могло двигаться так, как она.

Внезапно он ощутил сзади злобное присутствие. Отбив выпад Лилианы, Ричард крутанулся и невероятно быстро рубанул мечом. Мгновение он видел чьи-то клыки и злобный взгляд, затем меч вонзился в существо, и оно рассыпалось во прах.

Ричард почувствовал выпад Лилианы и нырнул вниз. Перевернувшись и вскочив на ноги, он нанес ответный удар. Ночной воздух звенел от ударов стали о сталь.

Ричард понял, что меч Лилианы в чем-то схож с его собственным. Ее оружие могло противостоять Мечу Истины. И кроме того, она владела такой магией, о которой он раньше и понятия не имел. Но в неведении он пребывал недолго.

Противники перемещались по всей полянке, оба сражались с одинаковой яростью. Внезапно Лилиана сделала шаг назад и швырнула в него огненный шар. Ричард пригнулся, и огонь пролетел мимо, врезавшись в дерево, которое разлетелось на мелкие щепки. Крона обрушилась, сбив Ричарда с ног.

Стараясь добраться до него, Лилиана одним ударом перерубала ветви толщиной с руку. Они разлетались в щепки, как и ствол. Ричард снизу наносил ответные удары сквозь толщу ветвей.

Пока они продолжали яростно сражаться, медленно спускаясь вниз по склону, Ричард начал анализировать ее тактику. Она дралась яростно, но без изящества, рубилась, как солдат, сражающийся в шеренге. Он не понял, как догадался об этом, разве что — посредством магии Меча.

То, как она орудовала мечом, замахиваясь сверху и сбоку, оставляло ее открытой для прямого колющего удара. Ричард быстро провел такую атаку. Когда он сумел наконец ударить Лилиану в живот, выпад, который должен был поразить ее, лишь скользнул в сторону. Она была защищена. Лилиана пользовалась какой-то непонятной ему магией.

Ричард выдохся и сражался только за счет гнева и ярости магии. А у нее даже дыхание не сбилось.

— Ты не можешь победить, Ричард! Я все равно заполучу тебя.

— Но зачем? Если ты убьешь меня, то проиграешь и ты!

— Я получу свою награду.

Ричард нырнул за ствол, чудом ускользнув от удара, от которого в разные стороны полетела древесная труха.

— Если ты поможешь Владетелю освободиться, он поглотит весь мир живых!

— Ты думаешь? Так ты не прав. Он наградит тех, кто ему служит. Он дарует мне то, что никогда не сможет дать Создатель.

Ричард атаковал ее, но безуспешно.

— Он лжет!

Ее клинок просвистел у него перед носом. Лилиана наступала спокойно, неторопливо и неутомимо.

— Мы договорились. И я скрепила сделку клятвой.

— И ты полагаешь, что он сдержит слово?

— Присоединяйся к нам, Ричард, и я покажу тебе славу, которая ждет тех, кто служит ему. Ты сможешь жить вечно.

Ричард вскочил на скалу.

— Никогда!

Лилиана посмотрела на него с холодной беспристрастностью.

— Я думала, меня это позабавит, но, по-моему, мне начинает надоедать.

Она вытянула руку. Из ладони зазмеился изгибающийся язык пламени, но не такой, как прежде.

Этот огонь был черным.

Вместо огненного теплого шара образовался сгусток тьмы, черной, как ночной камень, как шкатулки Одена, как вечная погибель. В сравнении с ним тусклый свет луны показался солнечным сиянием.

Ричард понял: это Магия Ущерба.

Лилиана швырнула черный огонь в камень у него под ногами. На месте удара образовалась пустота. Та часть, на которой стоял Ричард, рухнула, деревья у него за спиной, срубленные так же, как скала, с грохотом попадали.

Ричард не удержался и свалился с обломка скалы. Приземлившись на руки, он мгновенно перекатился на спину, посмотрел наверх и ахнул.

Лилиана стояла прямо над ним, подняв меч обеими руками. По направлению взгляда он понял, что она собирается отрубить ему ноги. Ричард застыл, завороженно глядя, как опускается ее клинок.

Ничего не выйдет. Нужно срочно придумать что-то, иначе он погиб.

Ее меч казался неясным и размытым в лунном свете. Ричард расслабился, давая волю своему внутреннему «я», своему дару. Он примет его как должное, иначе умрет. Это его единственный шанс. Он нашел в своей душе островок спокойствия и подчинился призыву.

Он увидел, как Меч Истины пошел вверх. Пальцы его побелели от усилия. Во мраке ночи меч сиял белым пламенем.

Со всей силы он вогнал свистящий меч в тело Лилианы, прямо под ребра. Острие перерубило ей позвоночник и вышло между лопаток. Лилиана обмякла. Только его меч еще не давал ей рухнуть.

Ее рот раскрылся в изумлении. Меч выпал у нее из рук и воткнулся в землю. Широко открытые светлые глаза смотрели на Ричарда.

— Я прощаю тебя, Лилиана, — шепнул он.

Ее руки задергались, глаза наполнились ужасом. Она попыталась что-то сказать, но изо рта хлынула кровь.

Раздался оглушительный треск, как от удара молнии, только вместо вспышки света по лесу пронесся сгусток кромешной тьмы. У Ричарда замерло сердце. Тьма исчезла. Снова светила луна, а Лилиана была мертва.

Ричард понял — Владетель забрал ее.

Прежде он вызывал белую магию меча сознательно. Теперь он сделал так, как велел Натан, и позволил своей интуиции, своему дару, вызвать ее. Для него оказался большим сюрпризом и мгновенный приход белой магии, и то, что он вызвал ее неосознанно.

Что-то внутри него само знало, как можно противостоять ненависти Владетеля, клокотавшей в Лилиане. Ричард был поражен случившимся. Вытаскивая из тела меч, он посмотрел на лежащую Лилиану. А ведь он так на нее рассчитывал. Доверял ей.

Постепенно до Ричарда дошло, что для него по-прежнему ничего не изменилось: он, как был, так и остался с ошейником и без малейшего представления, как от него избавиться. Ладно, с ошейником или без, но он должен пройти удерживающий его барьер. Сначала надо вернуться во Дворец и забрать вещи, а уж потом он отыщет способ преодолеть невидимую преграду.

Вытирая клинок об одежду Лилианы, Ричард вспомнил, как меч лежал посередине поляны, на приличном расстоянии от него. Каким-то образом ему удалось призвать меч и магию. Меч прилетел по воздуху прямо ему в руки. Ричард положил меч на землю и попробовал призвать его магию. Злость, гнев и ярость охватили его, как обычно. Вытянув руку, Ричард пожелал, чтобы меч пришел к нему. Меч остался преспокойно лежать на земле. Как Ричард ни старался, ему не удалось сдвинуть меч ни на йоту.

Раздосадованно хмыкнув, он сунул меч в ножны. Подняв оружие Лилианы, он сломал клинок о колено. И тут он увидел что-то белое.

Белые кости в лунном свете — вот и все, что осталось от разрубленного тела. Здесь лежала только верхняя часть. Сначала Ричард подумал, что остальное растащили звери, но потом нашел чуть в стороне и вторую половину. Подол белого платья, подходящий к тому, что сохранилось на верхней половине тела, все еще прикрывал кости ног.

1 ... 259 260 261 ... 283
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Второе Правило Волшебника - Терри Гудкайнд"