Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари

397
0
Читать книгу Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

И мысль о том, что она последует за ним куда угодно, промелькнувшая в голове, повергла ее в отчаяние.

В полном молчании они спустились в гараж, и Блейк распахнул дверцу своей машины. Но его рука замерла на ручке, и он отступил на шаг.

– Что случилось? – спросила она и, увидев выражение его лица, задрожала.

Стоило Келли приблизиться, как его руки скользнули вокруг ее талии, и он притянул ее ближе, пока она не впечаталась в его тело. Она подняла на него взгляд, затаив дыхание, и ее ноги подкосились при виде страстного желания и отчаяния в его глазах.

Келли думала, что их поцелуй будет голодным, страстным, неистовым.

Но он оказался настолько нежным, что она едва не заплакала. Она скользнула руками по волосам Блейка, и дрожь пробежала по ее спине, когда он углубил их поцелуй, словно прося о большем.

Ее сердце требовало того же самого, и она медленно расстегнула пуговицы на его рубашке и скользнула руками вверх и вниз по груди, по животу. Она затрепетала, почувствовав, как напряглись его мышцы под ее руками.

Внезапно Блейк отпрянул, тяжело дыша, и прислонился лбом к ее лбу. Она поняла, что тоже тяжело дышит, и отступила на шаг, прижав руку к бешено бьющемуся сердцу. Наконец Келли осознала время и место, и в испуге огляделась, ожидая увидеть, как коллеги смотрит на них в шоке. Но гараж был пуст.

– Извини, – пробормотал Блейк, застегивая рубашку.

– За что? – спросила она и приготовилась выслушать ответ.

Но Блейк сослался на то, что кто-то мог их увидеть, и Келли просто кивнула.

Они направились к бизнес-центру Кейптауна.

– Куда мы едем? – спросила она, когда решила, что снова взяла свои мысли и тело под контроль.

– К другу. Ты все поймешь, когда мы доберемся, – тихим голосом ответил Блейк, и Келли снова подумала о том, что с ним происходит. С ними.

Никогда в жизни она не испытывала такой неуверенности. Даже когда ее родители умерли, ситуация была абсолютно определенной. Она знала, что их больше нет, и единственное, в чем она не была уверена, вернее, в ком, – так это в себе самой. Теперь она задавалась вопросом, не придумала ли она их отношения? Чувства, откровенность? Не принимала ли она желаемое за действительное? Не стала ли она для Блейка всего лишь мимолетным увлечением?

Но она тут же возразила самой себе. Этого не могло быть! Ведь они делились самым сокровенным, что было очень важным и интимным для них обоих.

Кроме того, он никогда не делал поползновений перейти к более близким отношениям и ограничивался поцелуями. Да, поцелуи были страстными и нежными, но у него была возможность спровоцировать ее на большее. Как, например, в тот вечер, когда она была у него дома… Но вместо этого он буквально выпроводил ее. Не похоже на человека, который хочет мимолетной связи.

Но тогда почему он никак не определится со статусом их отношений? Внезапно Келли очень устала от своих мыслей. Вот возьмет и спросит его напрямик. Кто они друг другу? И почему он оттолкнул ее той ночью? Она потребует от него правды.

Однако слова застряли у нее в горле, когда машина остановилась перед большими бронзовыми воротами. Блейк нажал на кнопки интеркома, представился в ответ на вопрос каркающего голоса из динамика, и ворота открылись.

Келли затаила дыхание, когда она увидела перед собой большой белый дом. Блейк припарковался, и они подошли к входной двери. Только они нажали кнопку, как дверь открылась. На пороге возникла женщина, которая сразу притянула его к себе и обняла.

Келли, возможно, почувствовала бы угрозу, сделай это женщина с сексуальным подтекстом. Но ее объятие было почти материнским, и Келли почувствовала жгучий интерес. Незнакомка выпустила его из объятий и сказала:

– Дай мне взглянуть на тебя. – Она просканировала Блейка с ног до головы, а затем улыбнулась, и Келли подумала, что улыбка делает ее моложе. – Блейк, ты совсем взрослый. Я не могу в это поверить.

Он засмеялся:

– И уже давно, Кэролайн.

– О чем я бы знала, навещай ты меня хоть изредка. – Она строго посмотрела на него, а затем махнула рукой: – Но это все ерунда, раз ты здесь.

Женщина повернулась, и Келли почувствовала, что ее оценивают.

– Это Келли. Она… мой друг. – Блейк сделал паузу, как бы думая о том, как лучше выйти из положения. – Ей нужно новое платье для сегодняшнего мероприятия в отеле.

– Почему же ты сразу не сказал? Пойдемте, пойдемте.

Кэролайн прошла мимо них и устремилась по коридору к двери в самом его конце.

Идя вслед за ней, Келли шепотом спросила у Блейка:

– Кто эта женщина?

– Она – давний друг семьи. На самом деле моей матери. Ее зовут Кэролайн Беллингер.

Келли остановилась:

– Ты знаком с Кэролайн Беллингер?

– Да. А что?

– А что?! – Она недоверчиво посмотрела на него. – Это же Кэролайн Беллингер – главный дизайнер Кейптауна!

– Вы намерены присоединиться ко мне или так и будете стоять в коридоре, шушукаясь обо мне? – окликнула их Кэролайн из комнаты.

Блейк усмехнулся. И это была теплая, искренняя улыбка.

– Она проницательна, не так ли? Пойдем выберем тебе платье для сегодняшнего вечера.

С этого момента Келли почувствовала себя участницей шоу по подбору нового имиджа. Известный дизайнер осмотрела ее профессиональным взглядом, под которым Келли очень хотелось съежиться. Но тут Кэролайн вынесла вердикт, сказав, что у нее тело «как у кинозвезды».

– Иди за Дарреном, Блейк. Он отвезет тебя в ресторан. Жди там, пока мы будем заняты.

Человек, появившийся из ниоткуда сразу после того, как было названо его имя, кивнул Блейку, а Блейк успокаивающе кивнул Келли, прежде чем уйти. Она затаила дыхание, поймав на себе внимательный взгляд Кэролайн.

– Итак, вы с Блейком… друзья?

Келли поняла, что та не верит, но ответила:

– Да. Надеюсь, что так.

– Мне не был нужен ответ, дорогая. Я просто хотела увидеть твое лицо после моего вопроса.

Кэролайн не уточнила, что она на нем увидела, и прошла мимо Келли к стойке с платьями.

– Я встречала и другого друга Блейка некоторое время назад. На их свадьбе.

Келли быстро поняла, что подразумевала Кэролайн, и покачала головой:

– Нет, нет. Это совсем не то, что было между ним и Джулией.

Кэролайн удивленно подняла брови.

– Похоже, что так, раз он рассказал тебе о ней. Она вернулась к Келли с четырьмя платьями, каждое из которых словно было предназначено для королевской особы.

Кэролайн протянула ей темно-синее платье, вряд ли способное прикрыть хотя бы половину тела.

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом сбывшихся надежд - Тереза Бехари"