Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Благородство ни при чем - Люси Монро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Благородство ни при чем - Люси Монро

267
0
Читать книгу Благородство ни при чем - Люси Монро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:

Вероника уронила моток на пол.

Она потянулась к сестре и обняла ее за плечи.

– Худые сейчас в моде, ты разве не знаешь? Но твое тело не такое уж теперь и тощее. И волосы у тебя великолепные.

Глядя сейчас на Дженни, на ее каштановые кудряшки, обрамляющие лукавое личико феи, трудно было поверить, что год назад она была абсолютно лысой. Это верно, кудряшки у нее еще коротенькие, но зато выглядят чарующе.

– Радость моя, ты просто красавица. Дженни положила голову на плечо сестры.

– Ты моя сестра. Ты меня любишь и говорила бы мне, что я красивая, если бы я была похожа на тролля. – И тут Дженни засмеялась. – Но только попробуй прекратить повторять мне, что я красавица!

Вероника крепко ее обняла и отодвинулась, зная, что с этой независимой младшенькой нельзя распускать слюни. Не поймет.

Вероника вновь взяла в руки пряжу и крючок, сказав:

– Зеркало скажет тебе то же, что и я. Дженни пожала плечами.

– Расскажи мне о своем свидании с Маркусом. Ты сообщила ему об Эроне?

Вероника вздрогнула и пропустила петлю. Распустив ряд и начав его сначала, она еле слышно промолвила:

– Это было не свидание.

– Вот как. Ты с ним ужинала?

– Ты же знаешь это.

– Ты сама за себя платила?

– Нет.

– Целью этой встречи было обсуждение планов по экспансии «Клайн технолоджи»? – спросила Дженни, при этом взгляд ее говорил: «Только попробуй мне соврать и скажи, что вы встречались ради этого».

– Нет.

– По мне, все очень похоже на свидание. Полагаю, ты скажешь, что прощального поцелуя от него тоже не последовало.

Вероника почувствовала, как краснеет, и в который раз недобрым словом помянула свою белую кожу, на которой так заметен румянец. Бледность, контрастирующая с темными волосами и серыми глазами.

– Нет, я этого не говорю. Дженни едва не вскрикнула.

– Значит, он пытался. И ты ему позволила? Веронике очень хотелось соврать, но совесть ее и такеле несла ту ношу, что она на нее взвалила восемнадцать месяцев назад.

– Да.

Вероника не стала вдаваться в подробности. Дженни ни к чему знать, что этот поцелуй далеко ушел от обычного прощального и был близок к тому, что называют взрывоопасным. Сосредоточившись на превращении мотка пряжи в нечто более утилитарное, Вероника пыталась не замечать тех прощупывающих взглядов, что бросала на нее Дженни.

– Ты позволила этому проныре поцеловать себя? – Она услышала в голосе Дженни недоверие. Она и сама не поверила бы, если бы кто-то ей предсказал это до встречи с Маркусом. Но в тоне младшей сестренки было еще что-то. Тревога. Озабоченность. Сочувствие.

Отмотав немного шерсти, Вероника сказала:

– Он не проныра, и это ничего не значит.

– Как тогда, когда он сделал тебе ребенка?

Слова были как выстрелы, а мишень – ее совесть. Вероника вынуждена была признать, что в очередной разсовершила грубый просчет, не сказав Маркусу об их ребенке.

– Я думала, что, возможно, это действительно что-то значит. – Тогда думала.

– О чем ты говоришь? Он сказал, что расстроился, когда ты сорвалась в никуда? Он скучал по тебе? – Сестра ее с поразительной легкостью перепрыгивала от подросткового цинизма к мелодраматической сентиментальности.

Что могла ответить ей Вероника? Он явно соскучился по ее телу, но он не мог опуститься до того, чтобы тосковать по шпионке.

Она решила сфокусировать внимание на прошлом, а не на настоящем.

– Я никогда не говорила ему о маме и папе, и о тебе тоже. Он вел себя так, словно моя скрытность его обидела, будто он хотел знать обо мне больше, а я недостаточно ему доверяла.

– А ты доверяла?

– Конечно, нет. – Вероника считала, что ему это неинтересно. Но и ее убежденность в этом говорила о недостатке доверия как к нему, так и к тем отношениям, что были между ними.

Она так привыкла полагаться только на себя, что даже не рассматривала возможность разделить свою ношу с человеком, который видел в ней всего лишь временную сексуальную партнершу. Но, возможно, она была в глазах Маркуса чем-то большим. Ведь она сама была свидетельницей того, как Маркус рвал с женщинами отношения, куда более перспективные, чем были у них. В этом она не могла ошибиться.

– Я думала, что у меня есть на то основания. Однако он смотрел на вещи по-другому. Но теперь это едва ли имеет значение. Все это вода, что давно утекла. Сколько ни смотри на нее с моста, ничего не вернешь.

– Если не считать, что на этом мосту есть ребенок.

– Да. – Ребенок, которого она любила. В котором она нуждалась.

Которого могла запросто потерять, если Маркус узнает о его существовании.

Глава 8

Маркус лежал в постели, мучимый бессонницей и бессильной злобой, когда зазвонил телефон.

Он инстинктивно потянулся к нему, но уронил руку, так и не взяв трубку. Вероятно, это Ронни хочет узнать, что он намерен рассказать Клайну о ее прошлом.

У него не было ответа на сей вопрос, и это не имело никакого отношения к ее отказу поехать к нему домой.

В дело вступил автоответчик, и звонки прекратились. Несколькими секундами позже загудел мобильник. Маркус раздраженно откинул одеяло и встал с постели.

– Алло!

– Маркус?

Маркус испытал настоящий шок, узнав голос матери, тогда как ожидал услышать Ронни. Он даже онемел на мгновение.

– Маркус! Ты меня слышишь?

– Да. Что я могу для тебя сделать, мама?

– У твоего отца только что был сердечный приступ. Он в больнице… – В трубке послышались всхлипы.

– Насколько это серьезно? – Он сочувствовал переживаниям матери, но к известию о болезни отца отнесся равнодушно.

– Я хочу, чтобы ты приехал! – сказала она, не отвечая на его вопрос.

– Буду через час.

– Спасибо. – Она плакала.

Маркус быстро оделся и через несколько минут был в пути. В городе его юности была всего одна хорошая больница, и он повел машину прямо к ней. У него не было сомнений, что мать его оттуда не уходила, раз Марк оставался там.

И он не ошибся: мать его сидела в приемной. При его появлении она подняла голову и благодарно улыбнулась.

Маркус подошел к матери и крепко обнял ее.

– Ты в порядке?

Она похлопала сына по спине и кивнула.

– Врачи говорят, что инфаркта не было. Они еще проводят тесты, но не похоже, чтобы последствия приступа были необратимыми.

1 ... 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Благородство ни при чем - Люси Монро"