Книга Терновая королева - Райчел Мид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, ничего страшного в этом нет, — заметила я. — Есть же и другие страны, которые хотят купить нашу медь?
Вид у Шайи стал еще более сконфуженным.
— Есть, но мало.
— Мало — это сколько?
— Кроме Рябинового Царства? Никого.
— Сукин сын…
И слепому видно, что это проделки Дориана! Я взяла себя в руки и посмотрела в умоляющие глаза Шайи.
— Полагаю, он не уточнил, когда это — «своевременно»?
— Вообще-то уточнил, — выдохнула она.
Рюрик нагло ухмылялся.
Плохо. Очень-очень плохо.
— Сегодня.
К Дориану я отправилась в юбке с разрезом до середины бедра — и с дурными предчувствиями. Шайа с Нией буквально заставили меня надеть платье: королевы, видите ли, в джинсах на деловые переговоры не являются. Я возразила, что в таком виде не смогу ехать верхом. Вот и пришлось выбирать меньшее из двух зол. Как положено, королева путешествует с толпой охранников. Меня эскорт по-прежнему нервировал и заставлял чувствовать себя ребенком. А сегодня — Лолитой…
Причудливая география Мира Иного привела нас еще в одну деревню. Ненадолго, правда. Здесь, как и в Вестории, царили голод и нужда. Правда, вода в поселке была: одна из жительниц умела искать источники. Мудрая женщина многому меня научила, хоть и была гораздо слабее по части магии. Я тут же опробовала новые знания — и без особого труда отыскала место для колодца. Снова захотелось взяться за лопату — но я вовремя вспомнила, что одета в «подобающее» платье. Впрочем, меня и так снова провозгласили спасительницей.
Поездка была ужасна, хоть мы и добрались до Дориана гораздо быстрее, чем до Майвенн. Мы почти не покидали Терновые земли. Жарило как в аду, я страшно потела в вычурном платье из фиолетового шелка. И ни ветерка, ни малейшего дуновения! Я бы все отдала, чтобы чуть пошевелить застоявшийся воздух… В Тусоне ветра — не редкость. Почему же здесь их днем с огнем не сыщешь?
Отец мог контролировать все, что связано с бурями: воду, воздух, заряженные частицы, температуру и прочее. Я пока управляла только водой. Но разок получилось повлиять и на воздух… Вот и сейчас чувства обострились: воздух звенел вокруг, звал… Я ответила на зов, и… ничего. Снова и снова я пыталась подчинить воздух так же, как управляла водой: заставить двигаться и охлаждать измученное тело… Безрезультатно. Наконец уже почти у ворот замка Дориана я сдалась. Может, в твердыне изящества будет попрохладнее…
Когда-то меня здесь приняли с враждебностью и подозрением. Теперь во взглядах уважение с изрядной долей раболепства. И настороженности. Не успела я и глазом моргнуть, как охранники исчезли, а на мое королевское величество налетели слуги Дориана и ну сыпать заманчивыми предложениями: поесть, отдохнуть. Я вежливо, но твердо отказалась от всего сразу. Хотелось поскорее приступить к переговорам — и убраться отсюда.
Слуга отвел меня в богато декорированную залу и громко возвестил о появлении, перечисляя титулы и прочее. Дориан, как обычно в рубашке кремового цвета с длинными рукавами, склонился над шахматной доской. В кресле напротив — старик с бородой до земли. Король поднял на меня золотисто-зеленые глаза и ослепительно улыбнулся. Как всегда, мастерски пользуясь своей красотой. Дориан неодобрительно глянул на партнера по игре.
— Клянусь богами, Каспер, где твои манеры? Здесь Терновая королева. Выкажи хоть каплю уважения, пока я тебя не выпорол!
Старик начал подниматься на ноги. Я попыталась робко возразить. Казалось, прошла вечность, пока дед распрямил скрюченное тело, изобразил что-то вроде поклона и мрачно выдавил: «Ваше величество».
Дориан в это время поменял местами несколько фигур на доске.
У меня отвисла челюсть. Дориан поднес палец к губам. Я сделала каменно-вежливое лицо и улыбнулась Касперу.
— Благодарю вас, можете присесть.
Слуга, который привел меня, торопливо пододвинул обитое бархатом кресло к шахматному столику. Я поблагодарила его и уселась, по привычке закинув ногу на ногу. Юбка сползла с колен, ноги обнажились сверх всякого приличия. Я торопливо сменила позу, но Дориан успел увидеть все, что хотел.
Глаза Каспера под кустистыми седыми бровями не отрывались от шахматной доски. Он сделал ход — Дориан лишился пешки. Король на секунду нахмурился, но потом повернулся ко мне — и засверкал улыбкой.
— Ты, как всегда, ослепительна. И платье сидит великолепно. Каспер, взгляни! Ты заметил, как этот оттенок подходит к ее глазам?
На лице Каспера было написано только желание продолжить партию, но старик покорно взглянул на меня и коротко кивнул:
— Да, ваше величество. Очень подходит.
Дориан стремительно смел с доски еще несколько фигур — и тут же напустил на себя вид глубочайшей задумчивости, пока Каспер поворачивал дряхлое тело обратно.
Король вздохнул и передвинул слона.
— Не самый гениальный ход, но что делать…
Теперь Каспер потерял пешку.
Дед очень удивился, когда понял, что фигуры на доске стоят совершенно не так, как минуту назад. Долго и внимательно изучал игровое поле, потом сделал ход конем. Безрезультатно.
— Эжени, ты что, скиталась по пустыне? — протянул Дориан, — Хотя чему я удивляюсь, ведь именно поэтому ты снова здесь. Ужасно стыдно, наверное… Твой народ так страдает: нужда, голод… Как в Сонгвуде…
Старик уколол меня взглядом.
— Сонгвуд?
— Сонгвуд? — переспросила я.
Дориан снова передвинул фигуры.
— Я там родился, — произнес Каспер. — Местные, что, голодают?
О, постойте-ка, — примирительно пропел Дориан, — Сонгвуд ведь в Ивовых землях? Простите, что напугал. Мне казалось, он — часть королевства Эзона. Уверен, город благоденствует.
Король только взглянул на доску — и сразу двинул ферзя.
— Шах и мат.
Каспер вылупил глаза.
— Это не…
И принялся изучать «поле битвы».
— Королеву не победить, — проворковал Дориан, — Если она решила покорить короля, остается сдаться — и получать удовольствие.
Я закатила глаза.
Каспер вздохнул.
— Великолепная игра, ваше величество.
Дориан одобряюще похлопал старика по плечу. Тот поднялся из-за стола.
— Не бери близко к сердцу. Ты хорошо играл, только немного небрежно. Возможно, в следующий раз тебе повезет.
Каспер отвесил еще один вялый поклон и ушел. Я гневно посмотрела на Дориана.
— Негодяй! Тебе должно быть стыдно.
— Вряд ли, — невозмутимо ответил тот. — Этот человек — чемпион семи королевств по шахматам. Я лишь слегка сбил с него спесь. Ему это только на пользу. Кстати, о спеси: не пора ли нам обсудить дела?