Книга Записки Черного Властелина - Александр Дихнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда количество звезд в ночном небе более-менее пришло в норму, Эрик готов был согласиться со старшим конюхом, сказавшим:
– Не, милорд, эдак дело у вас не пойдет. Таким макаром вы далеко не уедете, и, сталбыть, не лучше ли вам в замок вернуться? Всем оно спокойнее будет...
Ответ неожиданно раздался откуда-то сбоку и был произнесен голосом волшебника:
– Тут, ребята, прекрасно обойдутся без ваших советов!
Приподнявшись на локте, Эрик с большой радостью обнаружил Скитальца, восседающим на могучем коне и ведущим в поводу еще одного такого же. Конюхи, правда, испытали совсем другие эмоции – они сомкнули ряды, выставив перед собой дубину, и старший мрачно спросил:
– А ты кто таков-то, чтоб тут командовать!
Бьорн произвел короткое движение кистью, после которого дубина сама собой освободилась из держащих ее рук и, описав замысловатую дугу, плюхнулась в речку. Проводив ее взглядом, волшебник любезно предложил:
– Если кто хочет остаток дней квакать, восседая на листе кувшинки, может сделать шаг вперед!
Убедившись, что желающих нет, Скиталец подъехал к с трудом поднявшемуся Эрику и бросил ему поводья запасного коня:
– На! Полезай в седло, бери своих кляч и дуй отсюда так, будто за тобой черти гонятся!
Никаких проблем с послушанием у Эрика не возникло, но, уже готовый к отъезду, он все-таки обернулся к Бьорну.
– А вы? Вы же вроде собирались ехать со мной?
– Правда? – не скрывая сарказма, переспросил волшебник. – Не припомню, чтобы я такое говорил... В любом случае, тебе лучше последить за тем, чтобы не сверзиться еще и из седла, а то вдруг я не успею соломку подстелить!
Эрик, не ерепенясь, последовал полученным инструкциям, но всерьез их не воспринял: во-первых, конь светоносцев был очень уж хорош, а во-вторых, юноша нисколько не сомневался – едет волшебник следом, едет...
* * *
К этому моменту нервы у Джерри были напряжены до предела. В полном одиночестве он болтался по опушке леса, начинавшегося за домом мельника, грыз ногти и занимался самоедством – прокручивал в памяти собственные действия и указывал себе на ошибки, коих и впрямь было совершено достаточно. Не вдаваясь подробно в этот анализ, стоит отметить, что трактирщик был чересчур суров; в частности, критике подверглось и последнее решение – разделиться с Бугаем, чтобы тот на одном конце деревни ждал Эрика, а самому на другом встречаться с Элли, – вообще-то вполне логичное... Но тут причина ясна: ждать одному было гораздо труднее, да и что греха таить – страшновато, особенно, если учесть наличие мании преследования с ее первым симптомом – когда кажется, что за тобой все время наблюдают... В скором времени Джерри убедил себя в том, что он проторчит здесь, как пенек с ушами, до самого рассвета, а никто так и не появится. Думаю, если бы кто-нибудь поведал Джерри, сколько в действительности к нему прибудет гостей, то в пору было бы более тщательно подготовиться к приему – скажем, заказать музыкантов и пивко.
Но и без вышеозначенных развлечений пребывать далее в темных глубинах пессимизма Джерри не удалось, как говорится, возраст еще не тот. В частности, его посетила занятная мысль: если он такая большая шишка, что к нему проявляют интерес подручные Черного Властелина, то, может, на помощь и какие другие высшие силы придут... И стоило забрезжить надежде, как стало значительно легче. Нет, божественный лик не осветил пространство над Сонной Хмарью, но появилась Элли. По всей видимости, она без всяких осложнений выбралась из отчего дома и теперь медленно шла по направлению к месту встречи. Очень медленно, потому как надела свое самое нарядное платье, а испачкаться в темноте совсем нетрудно. Праздничный вид Элли вызвал у Джерри усмешку, впрочем, быстро погасшую. Костюму для верховой езды у деревенской девушки взяться неоткуда, а если они и вправду отправятся, то лучше выглядеть, как она, чем иметь на себе рубаху, штаны и лапти – все далеко не первой свежести.
Тем не менее, когда Элли подошла, трактирщик не без ехидства поинтересовался, уж не в этом ли наряде она намерена преодолеть многие мили по бездорожью, но получил вполне убежденный ответ, что она-то как-нибудь да управится, и этим удовлетворился (между нами, он и сам с лошадями был знаком скорее менее, чем более). В дальнейшем беседа у них не сложилась, но все же ожидание стало не столь томительным, хотя вскоре они оба начали считать его безнадежным.
Но Эрик и Бугай приехали. Когда и Джерри, и Элли уже отчаялись дождаться своих товарищей, те наконец показались со стороны реки, приближаясь с очаровательной неторопливостью. В стане ожидающих такой темп вызвал согласное возмущенное фырканье, и вместо предполагаемых приветствий и радостных восклицаний Эрик услышал шипение Джерри:
– Молодцы, ребята! И правильно – чего торопиться-то!..
Но Эрика в последнее время шпыняли настолько часто, что, спешившись, он ткнул пальцем в Бугая, весьма неуверенно балансирующего на лошадиной спине, и злобно предложил:
– Садись-ка вместо него! Посмотрю, как ты галопом помчишься!
Джерри быстро смекнул, что седел три, а лошадей четыре, и резко сменил коньки на санки:
– Ладно. Приехали – и то хорошо. Давайте взнуздаем оставшихся, и вперед!
– Да погоди ты! – Эрик даже притопнул ногой. – Надо срочно рассказать кое-что! Волшебник...
– На хрен! – отрезал Джерри. – По дороге расскажешь.
Однако прежде, чем кто-либо взялся выполнять распоряжение, появились следующие гости.
– К чему спешить? – раздался из глубины деревьев голос, в котором трактирщик без труда узнал Нимрааза. – Нам тоже хотелось бы послушать. Так что же волшебник?..
Все головы развернулись на звук и обнаружили крайне неприятную картину из едва различимых во мраке фигур, о достоверном присутствии которых говорили только четыре пары глаз, сверкающих красноватыми угольками. При этом как-то сразу стало ясно, что, несмотря на разделяющее расстояние, о бегстве можно и не помышлять. Трудно сказать, кто испугался больше, а кто меньше, но первым открыл рот Джерри – угрюмо и обреченно он поинтересовался:
– Ну и чего вам надо?
– Тебя! – лаконично ответил Нимрааз.
– Да за каким... – он не договорил; никто из черных не пошевелился, но Джерри вдруг почувствовал стремительно нарастающий холод, как будто оказался голышом посреди лютой метели. Зубы у него непроизвольно застучали, а когда ощущение стало совсем нестерпимым, Нимрааз спокойно заметил:
– Я бы на твоем месте вел себя повежливее. Но это мы обсудим позже. А пока повторяю: я хочу услышать, что же поделывает волшебник?
В этот момент Нимрааз был весьма доволен собой и окружающим миром. Мальчишка прятался ловко, и из-за новой стратегии, ограничивающей в средствах, поймать его оказалось непросто, однако, когда один из подручных позорно упустил объект днем, Нимрааз даже не стал применять дисциплинарные санкции. После вынужденного продолжительного простоя мозги у великого некогда чародея уже начали более-менее работать, и он сообразил, что если Джерри исчез в каком-то определенном месте, то практически наверняка в ближайшее время объявится там вновь. Рассуждение, конечно, небесспорное, но, когда стемнело, Нимрааз со покойнички организовал засаду неподалеку от дома мельника и вскорости засек объект. Собственно, ничто не мешало тут же его и прихватить, но Нимрааз решил выждать. Он видел: что-то тут затевается, и ему было любопытно. К тому же никакой опасности не было и в помине. Единственную реальную угрозу для Нимрааза представлял Скиталец, но от того так несло магией, что почувствовать его приближение можно было за многие мили. В общем, вторично задав вопрос и собираясь слегка подморозить и Эрика для сговорчивости, Нимрааз испытал резкую смену настроения, увидев, как в нескольких шагах позади щенков прямо из воздуха возникает Бьорн Скиталец вместе со своим конем. Приходилось признать, что любопытство и излишняя самоуверенность здорово его подвели.