Книга Как приручить гения - Сьюзен Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это были накладные расходы.
– Ну, считай, что это – привет от королевской семьи.
Кристен вытащила из пакета шапку и бросила ее Дину, потом перчатки, одну за другой, а затем и куртку.
– Я не собираюсь выходить на улицу.
– Ты прилетел на шесть недель. Ты непременно устанешь от еды в отеле и отправишься в ресторан, но в пальто далеко не уйдешь. – Кристен передала ему визитку Стефана. – Кроме того, тебе нужна обувь. Позвони Стефану и скажи, какой у тебя размер. Он доставит ботинки в отель. Примерь, пожалуйста.
Дин глубоко вздохнул и встал.
Кристен кивком предложила ему повернуться и помогла надеть парку. Она принялась разглаживать слегка помятую ткань. Обновка смотрелась на нем идеально.
Разглаживая ткань на спине, Кристен вдруг осознала, что гладит Дина, и ей это нравится. Девушке было приятно, что он рядом. А тоска в его глазах… Ей очень хотелось задать ему миллион вопросов.
– Развлекаешься? – спросил он.
Она фыркнула:
– Извини. Мне нравится, когда вещи хорошо сидят.
– Ага, а мои губы по чистой случайности столкнулись с твоими, когда мы целовались.
Кристен взяла темно-синюю шапку и, прежде чем Дин понял, что она собирается сделать, встала на цыпочки и надела шапку ему на голову.
И рассмеялась.
– Ты похож на русского. – Она действительно почти ничего не знает о человеке, который ей очень нравится. – Ты не русский, кстати?
Дин завязал уши шапки на затылке.
– Я наполовину поляк, наполовину ирландец.
– Странная смесь.
Он пожал плечами:
– Нормальная. Моя польская часть помогает мне быть гибким, а благодаря ирландцам я с удовольствием праздную День святого Патрика.
Уголки ее губ приподнялись в улыбке.
– Ты снова шутишь. Не скрывай от людей чувство юмора.
– Думаешь? Как считаешь, что сказал бы Уинслоу, если бы на ужине я начал шутить, хотя у моей фирмы неприятности?
– Может быть, он понял бы, что ты – человек.
– Или что я недостаточно серьезен. И не осознаю масштаб проблемы.
– Не важно. – Кристен развязала уши его шапки и стянула их под подбородком. – Мне нравится, когда ты шутишь.
Дин сжал ее руку.
– Хватит.
И снова они стояли невероятно близко, будто оба не могли сохранять дистанцию.
– Почему ты упорно игнорируешь то, что мы испытываем друг к другу?
– Из меня выйдет плохой рыцарь на белом коне, Кристен.
– Только потому, что тебе когда-то причинили боль?
– С тех пор я не способен на отношения.
В глазах Дина не было желания, которое обычно вспыхивало, когда они оказывались рядом. Кристен затаила дыхание, ожидая чего-то, но потом до нее дошел смысл его слов.
А может, она нравится ему не так сильно, как ей кажется?
– Теперь у тебя есть куртка, и тебе стоит выйти наружу. Пора посмотреть на наши лыжные склоны, где катаются твои ребята. Сходи развлекись.
– Да, Дин, пора бы.
Кристен оглянулась и увидела Джейсона, стоявшего в дверях. На нем был пестрый свитер. Джейсон неспешно вошел в комнату, держа в руках чашку с кофе.
Дин отпустил руку Кристен и спросил:
– А ты что тут делаешь?
– Стелла не в форме. – Джейсон пожал плечами. – Ей предстоит пару дней провести на сильных обезболивающих, потом – полтора месяца в гипсе. И еще несколько недель займет реабилитация.
– Черт! – Дин поморщился.
– Она тоже чертыхается, – засмеялся Джейсон. – Я решил, что могу принести пользу, поэтому прилетел.
– Слава богу! – Дин с облегчением выдохнул, словно Кристен не справлялась с ролью его помощницы. – Ты мне очень нужен. Нам придется работать здесь. Так решила королевская семья.
Джейсон осмотрелся, глотнул кофе и произнес:
– А что? Мне нравится. Ничего страшного, если мы устроим разработчиков в одном помещении.
– Да они поубивают друг друга.
Джейсон отмахнулся.
– А может, смогут чему-то научиться друг у друга. – Он пощупал рукав куртки Дина. – А это что?
– Куртка, перчатки и шапка, – сказал Дин, глядя на Кристен такими глазами, будто эти вещи разрушили его жизнь.
Джейсон кивнул:
– Отлично. Ты готов к катанию на лыжах. – Дин молча смотрел на него. Джейсон повернулся к Кристен: – На самом деле Дин – не лыжник. Зато он очень хорошо катается на сноуборде.
– Катался – более правильное слово, – вставил Дин.
Но Кристен уже представила себе Дина – значительно моложе, в легкой куртке и модной вязаной шапке. А еще он смеялся от радости, когда ехал на доске. Ему нравились высокая скорость и крутые горы. И снова ее сердце екнуло при мысли о трагическом эпизоде, который превратил счастливого парня в человека, боящегося жить в полную силу.
Джейсон улыбнулся:
– Знаешь что? Если не хочешь сегодня встать на сноуборд, то осмотри город. У вас потрясающая столица, Кристен.
– Спасибо, – сказала она. – Здания в основном построены много веков назад.
– Дин, ты нигде ничего подобного не увидишь. Кристен, ты же ему все покажешь?
– Я не могу.
Дин заговорил одновременно с ней:
– Нам нужно поработать.
Джейсон замахал руками:
– Да что с вами, ребята? Успеете сегодня поработать. А завтра здесь будут трудиться наши лучшие сотрудники. Идите сейчас, пока светло. Стемнеет часа через четыре?
– Примерно, – отозвалась Кристен.
– Прекрасно. – Джейсон взглянул на Дина. – Достаточно, чтобы тебе не успело все наскучить. Ты успеешь увидеть лучшее, что здесь есть. И проветрить голову. Подыши свежим морозным воздухом.
Дин скривился.
Джейсон обернулся к девушке:
– Понимает он или нет, но ему предстоит сделать комплимент королевским особам, когда они вернутся. Расскажи ему немного об истории, чтобы они не сочли его дураком.
– Я никуда не пойду.
Резкий отказ Дина заставил Джейсона отступить. Он понял, что зашел слишком далеко.
Кристен повернулась и пошла к двери.
– Если потребуется моя помощь, я во дворце.
Дин не попрощался. Он вообще ничего не сказал. Он ждал, когда девушка уйдет, а потом обратился к Джейсону:
– Вызови работников отеля. Я хочу, чтоб эти два помещения были готовы для работы к закату.