Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Экзамен для плейбоя - Эбби Грин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Экзамен для плейбоя - Эбби Грин

803
0
Читать книгу Экзамен для плейбоя - Эбби Грин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

Она сбежала от него из Бразилии, потому что он проник ей под кожу… а теперь? Лия прикрыла глаза и старалась не думать о том, что отдала Бену Картеру не только часть души.

Он повернул ее лицом к себе, но Лия не открывала глаз, пока его умелые руки исследовали ее тело. Она отчаянно твердила себе, что вожделение затмило ее разум, поселив в голову безумные мысли.

В какой-то момент она даже разозлилась: как ловко он совратил не только ее тело, но и душу. Черт бы его побрал. Ей так не хотелось повторить участь отца и стать отверженной. Но Бен джентльмен. Он не допустит грубости. Их расставание будет приятным, а прощальный поцелуй сладким…

Рука Бена, мягко водившая губкой по внутренней поверхности ее бедер, отвлекла Лию от грустных мыслей, и тело ее предательски задрожало от его прикосновений.

– Посмотри на меня, Лия, – властно сказал он.

И хотя это было последнее, что ей хотелось сделать, она открыла глаза и смотрела прямо на него, пока он умелыми пальцами не довел ее до очередного оргазма. Лия громко вскрикнула, выплеснув наружу свои страхи.

Глава 8

Возможно, Лия и пожалела бы, что привела Бена в свой любимый ресторан, если бы не умирала от голода и физически не ослабла от полученного удовольствия.

Она окинула взглядом простые каменные стены с пожелтевшими от времени черно-белыми фотографиями с видами Италии. На небольших столиках, накрытых клетчатыми скатертями, красовались вазочки с букетиками искусственных цветов.

Лия чего-то застыдилась, хотя Бен в потертых джинсах и тонком шерстяном свитере гармонично смотрелся в данной обстановке. Тем не менее она с вызовом сказала:

– Наверное, ты привык к более изысканным заведениям. А здесь все просто, но еда замечательная.

– Если бы я знал, что ты любишь дешевые места, я бы отвез тебя на побережье Джерси, а не в Бразилию.

У Лии участился пульс от его поддразнивания.

Затем он наклонился к ней поближе и заговорщическим тоном прошептал:

– Да будет тебе известно, что я подавал пиццу и лазанью голодным жителям Нью-Йорка, пока учился в колледже.

Лия не преминула ухватиться за предоставленную возможность узнать о Бене побольше.

– Как ты попал в колледж?

– Из приемной семьи.

Лия кивнула. Бен знал, что она не сноб, ей просто любопытно, с чего он начал восхождение к вершинам бизнеса.

Подали закуски. Бен попробовал кальмара в кляре.

– После смерти родителей я оказался в приемной семье в Куинсе.

Лия нахмурилась:

– Неужели не было родственников или друзей, которые могли бы позаботиться о тебе?

Глаза Бена потемнели, и Лия вспомнила его рассказ о том, что друзья отца отвернулись от него, как только он потерял состояние.

– Мои родители были единственными детьми, а их родители уже умерли. Моя мать долго не могла забеременеть. Я родился с помощью ЭКО.

Лия съела несколько ложек супа, не чувствуя вкуса. Она сосредоточенно слушала рассказ Бена. Затем отложила ложку.

– И что было потом… после их смерти?

– Тяжело… но это было и своего рода облегчение. Разразившийся скандал буквально раздавил их. Отец превратился в горького пьяницу. Я приходил домой из школы и заставал его спящим на диване. А меня почти каждый день били за мой акцент, за мою манеру поведения, за то, что я был далеко впереди всех по знаниям. Мать была совершенно беспомощной. Этакая принцесса с Лонг-Айленда, живущая в кошмаре. Я все для них делал. – Бен непроизвольно сжал челюсти. – Но не это меня беспокоило. Я не мог понять, почему они не боролись, а так быстро сдались.

У Лии сердце сжималось от жалости.

– Тебя били из-за произношения?

Он кивнул:

– Каждый день, пока я не научился давать сдачу. Постепенно я адаптировался. К тому моменту, когда родители умерли, никто из моей прежней школы не узнал бы меня. – Он предостерегающе взглянул на Лию. – Это не красивая сказочка, Лия.

– Если ты до сих пор считаешь меня любительницей красивых сказок, значит, ты ничего про меня не понял, – парировала она.

Бен покачал головой, загадочно улыбаясь.

– Расскажи мне еще раз, почему ты не прохлаждаешься на яхте какого-нибудь миллионера, заботясь исключительно о красивом загаре?

Лия вопросительно выгнула бровь.

– Это что, мой единственный выбор? Я могу тебя спросить о том же. Ты достаточно богат сейчас, чтобы…

Бен поднял бокал и ухмыльнулся:

– Так мне и надо. Квиты.

Он немного помолчал, а Лия, не дождавшись ответа, продолжила:

– Я уже говорила тебе, что роскошь меня не интересует. В школе я слыла всезнайкой. Мне нравилось учиться, а не терять время на сплетни или разговоры о тряпках. В результате у меня практически не было подруг.

Бен склонил голову набок и внимательно посмотрел на Лию. Его взгляд ей не понравился.

– Почему у меня сложилось впечатление, что ты была застенчивой девочкой? И в тот вечер на подиуме во время аукциона ты тоже выглядела смущенной.

Лия прикусила губу. Его проницательность заставляла ее чувствовать себя уязвимой.

Ей хотелось отделаться шуткой, но она честно ответила:

– Да, я была очень застенчивой в детстве. Я даже заикалась. И все время краснела. – Лия не стала говорить, как это не нравилось ее матери.

– Но ты преодолела эти комплексы, – с восхищением в голосе сказал Бен.

– Мне пришлось, иначе они отравили бы мне жизнь.

Тем временем официант принес основное блюдо. Лия воспользовалась моментом и сказала:

– Ты так и не рассказал мне, как поступил в колледж.

Его взгляд говорил красноречивее слов, что он, как правило, не терпит такого дотошного вмешательства в его личное пространство, но Лия только вскинула бровь. Он-то ее расспрашивал, стало быть, и она имеет право узнать о нем побольше.

Вздохнув, он сказал:

– Все началось с полицейского по имени Клэнси. Однажды он нас задержал. К шестнадцати годам я попал в банду, бросил школу, воровал в супермаркетах. Это был мой первый привод в полицию. Он не поленился узнать о моем прошлом. Отвел меня в сторонку и сказал, что мне дан шанс, который всей этой шпане даже и не снился, и что я разбазариваю наследие родителей. – Бен задумчиво покачал головой. – Со мной трудно было в то время. Я был зол на весь мир. Ему было непросто достучаться до меня. Тем не менее Клэнси убедил меня посетить мастер-класс бизнесмена, владеющего строительной компанией. С этого все и началось. Я начал подрабатывать в его компании, ушел с улицы, закончил школу, попал в хорошую приемную семью. Он помог мне получить стипендию для поступления в колледж, и я получил профессиональное образование. С этого момента я проводил все время либо обслуживая столики в кафе, либо работая на разных строительных площадках Нью-Йорка. Как только мне подвернулся шанс, я его не упустил.

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Экзамен для плейбоя - Эбби Грин"