Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соблазнение по-итальянски - Белла Фрэнсис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соблазнение по-итальянски - Белла Фрэнсис

695
0
Читать книгу Соблазнение по-итальянски - Белла Фрэнсис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:

Марко подъехал к дому Чизхолма в тот момент, когда ворота открылись и оттуда выехала машина. Престон находился в салоне. Марко резко затормозил и выскочил из своего автомобиля. Два шага – и он рывком открыл дверцу до того, как водитель Престона понял, что к чему.

– Борсатто, что происходит? Ты получил то, чего хотел, разве нет?

– Вылезай! – крикнул Марко, потянувшись к Чизхолму, чтобы вытащить того из машины.

– Убери руки, ты, маньяк, или я передумаю! Что тебе нужно, черт подери?

– Где она? Я привез ее вещи. Скажи ей, позови ее сюда.

– Ты совсем рехнулся? Я принял твое предложение и теперь еду на ужин со Стейси. По крайней мере, хоть кто-то знает, что такое благодарность.

Марко схватил Престона за шиворот и вытащил из машины. Прижав его к лимузину, он занес руку для удара.

– Тронешь меня – и всему конец. Клянусь, Борсатто. Я подписал эти бумаги только ради нее. Тронешь меня хоть пальцем – и я все отменю.

Марко опустил кулак, отступил назад и потер лоб.

– О чем ты говоришь? – выдавил он.

– О тебе и твоем чертовом доме. Стейси позвонила мне сегодня и убедила меня принять твое предложение. Что ты так смотришь на меня, черт бы тебя побрал? Мне нет никакого дела до твоей захудалой свалки. Одной головной болью меньше. А теперь убирайся с дороги. Я не хочу опоздать.

Марко отошел в сторону и смотрел, как Престон сел обратно в машину и исчез в облаке пыли.

Он никак не мог поверить услышанному. Марко достал телефон и, позвонив в поло-клуб, попросил найти водителя, который отвозил Стейси. Он хотел знать, куда точно она уехала. А еще он попросил тут же позвонить ему, если она вдруг появится, и не отпускать ее.

Но Марко почему-то казалось, что она уехала совсем. Он чувствовал это в печальном завывании ветра и серых каплях дождя, сыпавшихся на землю сиротливыми конфетти…

Марко направил машину вдоль побережья, вглядываясь в лица прохожих.

Подъехав к дому матери Стейси, он прошел по аккуратной дорожке с цветочными клумбами, миновал качели, скрипевшие на ветру, подошел к двери и постучал.

Никого.

Глава 13

Стейси стояла на перроне железнодорожного вокзала Монтока и нежилась в лучах солнца, которое выглянуло из-за туч после дождя, длившегося несколько дней без перерыва.

Ее мама наконец возвращалась из Канады. На неделю позже намеченного срока. Когда Стейси позвонила ей по дороге в Нью-Йорк, разговор получился очень натянутым, но она пообещала, что вернется в течение недели. И она исполнила свое обещание.

В этот раз ей пришлось уехать из Монтока, потому что мысли о Марко не давали покоя ни ее голове, ни ее сердцу. Но поездка на Манхэттен, куда Стейси сбежала, чтобы прийти в себя и придумать, что делать дальше, оказалась безрезультатной.

Хорошо хоть, у нее были деньги. Она не знала, как Марко разобрался с Брюсом, но в ее кармане оказалась приличная сумма.

И вот она снова на том же самом вокзале, откуда три года назад помахала матери на прощание и уехала дальше искать счастья. Подъехал поезд, и из вагонов начали выходить люди. Стейси вытянула шею, выглядывая маму.

– Стейси, золотце мое!

– Мамочка!

Мама шагнула к ней и крепко обняла. Стейси закрыла глаза и зарылась носом в ее густые волосы. Они стояли, покачиваясь, пока Стейси заново не ощутила тепло и любовь своей матери.

– Девочка моя, дай-ка я посмотрю на тебя.

Стейси сделала шаг назад и позволила смотревшей на нее с гордостью матери поправить ее прическу.

– Мам, поверить не могу, ты выглядишь потрясающе, – восхищенно протянула Стейси. – Ты прямо помолодела.

Ее мама счастливо рассмеялась, и ее глаза весело поблескивали.

– Что случилось? Ты влюбилась? – осторожно спросила Стейси.

Они шли по платформе, держась за руки, и Стейси чувствовала, что происходит что-то необычное. Мужчины и женщины с интересом и восхищением поглядывали на них обеих. Так что она не ошиблась.

– Ма, ты влюбилась в того парня из Торонто?

– Сначала скажи мне, как твоя голова и нога? Ты уверена, что твоему здоровью ничего не угрожает? Марко так переживал.

– Мам, Марко переживал, чтобы я не затаскала его по судам. Мне жаль говорить, но он не такой, каким ты его помнишь.

Мама легонько сжала ее руку.

– О, дорогая моя, неужели этот фейерверк снова рванул?

– Ты о чем?

– Вы оба не могли дышать одним воздухом без того, чтобы не взорваться. Вы такие страстные натуры. Абсолютно созданы друг для друга. Когда Марко позвонил мне, его беспокойство было настоящим. И я очень благодарна ему, – возразила мама. – Он поступил правильно и пообещал позаботиться о тебе.

– Он позаботился.

«Он действительно заботился обо мне», – подумала Стейси, вспоминая, как Марко вызвал скорую, как вез ее в машине в Монток, как в ту первую ночь в поло-клубе приходил проверять, все ли с ней в порядке. Она вспоминала, как очнулась в его руках после того, как упала в обморок, и как он смотрел на нее.

Она сглотнула. Ее глаза жгли слезы.

– Лучше расскажи мне об этом парне из Торонто, – сменила тему Стейси. – Как его зовут? И как долго вы встречаетесь?

– Его зовут Джон, – улыбнулась мама. – И мы встречаемся два года. Я часто бывала в Канаде. Если честно, только там и сидела. Солнышко, мы собираемся пожениться.

Стейси потрясенно посмотрела на нее:

– Два года? Ты встречаешься с ним два года? А как же папа?

– А что папа? Я поставила ему ультиматум. Он ушел. Мы развелись. Вот и вся история, радость моя.

– Ультиматум? Но я думала, что он ушел от нас, потому что встретил другую женщину.

– Он ушел, потому что я прогнала его. Ты была слишком маленькая, чтобы понять, что произошло. Может, я перестаралась, скрывая от тебя правду, но мне не нравятся взрослые, которые используют своих детей в качестве оружия. А ты для меня была и по-прежнему остаешься всей моей жизнью.

Стейси словно в тумане посмотрела по сторонам. У нее на глазах рушился карточный домик, вокруг которого она выстраивала свою непростую жизнь. В памяти всплывали картинки из прошлого и тут же распадались.

Вот отец взъерошил ей волосы. Последний раз. И сказал на прощание: «Сначала ты должна полюбить себя сама, прежде чем тебя полюбит кто-то другой».

Все это время Стейси думала, что отец говорил о том, что не любит ее. Но, может, он говорил о себе самом?

– Но ты так сильно горевала. А потом влезла в долги…

– Стейси, прошло немного времени, и я успокоилась. Ты ничего не знаешь, потому что уехала из дома. Мне пришлось начинать жизнь заново, так что я открыла свое маленькое дело. Я занялась производством мягкой мебели, о чем всегда мечтала, и открыла магазин. Но время оказалось не совсем подходящим. Да, я потеряла все деньги, но тебе не нужно было вмешиваться и взваливать этот долг на себя. Я прекрасно справлялась, но ты не стала меня слушать. Ты никогда меня не слушала.

1 ... 25 26 27 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазнение по-итальянски - Белла Фрэнсис"