Книга Китти. Следуй за сердцем - Елена Заремба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здравствуй, Китти! – приветливо отозвалась Сандра, наблюдая за нами от двери. – Выглядишь потрясающе; то-то я смотрю, Каспер сияет. – Она посторонилась, пропуская рыжика с барахтающимися у него в руках козявками, и шепнула мне, подмигнув: – Красивое пальто, но как ты еще в ледышку не превратилась? Настоящая женщина! – А потом громко добавила для брата: – Мюллеры не смогли приехать, что-то там у них с водопроводом, но ты ни за что не догадаешься, кто к нам пожаловал вместо них!
– Пэрри, дорогой, как я рада тебя видеть! – услышала я голос Карины.
Каспер опустил детей на пол, и они тотчас умчались что-то портить. Карина обняла его, а затем отодвинула от себя, чтобы получше рассмотреть костюм, попутно отпуская комплименты по поводу отменного вкуса племянника. Откуда-то вынырнул Карл с очередной огромной книгой в руках, похлопал рыжика по спине и сразу переключился на меня.
– Китти, ты здесь, вот так сюрприз! – сказал он, с улыбкой приветствуя меня. – Я ушам своим не поверил, когда Кассандра сообщила мне, что ты приедешь! Ты ведь не любишь выбираться из Брюгге!
– Мы сами нагрянули неожиданно, – пояснила Карина, отрываясь наконец от Каспера и его роскошного костюма. – На нашем любимом лыжном курорте штормовое предупреждение. Выбор был небольшой: либо оказаться запертой на неделю с Карлом и его ненаглядными бумажками в тесном номере (я ухмыльнулась про себя: это в двухкомнатном люксе-то!), либо наведаться в дом, где нам всегда рады.
– Это правда! – поддакнула Сандра. – Я смотрю, ты не мелочишься: вместо того чтобы задержать Пэрри до нашего приезда, ты решила доставить его нам прямо в руки!
Я посмотрела на смущенного Каспера и сразу вспомнила, где я его видела раньше: в семейном альбоме Карла, вот где! Кусочки мозаики начали потихоньку складываться. Но почему он не сказал, что знаком с моим работодателем? Я ведь упоминала, как близки мне Мороцкие, когда рассказывала ему о себе!
Из кухни выглянул смуглый черноволосый мужчина, поздоровался, представился как Сальваторе, извинился, что не может сейчас присоединиться к компании, так как на плите у него кипит соус, и нырнул обратно.
– Это мой муж, – пояснила Сандра, – он итальянец. Ужасно любит готовить! Что очень кстати, – конфиденциальным шепотом сообщила она мне, – так как я это дело просто не выношу!
Сандра продолжала что-то рассказывать, только я ее не слушала. Мне очень хотелось поговорить с Каспером, спросить, почему же он все-таки не сказал мне, что он – родственник Мороцких. Но все вопросы пришлось отложить на потом: вокруг бурлил какой-то сплошной поток приветствий, объятий, объяснений и рассказов. Моего психиатра практически присвоил Карл, достав из кармана и демонстрируя ему какую-то редкую штуковину, которую он купил в антикварном магазинчике в Швейцарии. Карина подхватила меня под локоток и громким шепотом интересовалась, как мне понравился их дорогой Пэрри, но ответа не стала дожидаться и начала восторгаться им сама. Сандра пыталась объяснить сразу всем, что она ведь просила не называть ее полным именем, ибо имя Кассандра больше подходит какой-нибудь гадалке-шарлатанке.
В такой суматохе прошло все предобеденное время. Дети носились вокруг и визжали. Сальваторе из кухни громко обещал, что обед вот-вот будет готов. Сандра заканчивала сервировку стола в гостиной. Карл пояснял Касперу, насколько восхитительны пропорции штуковины, а Карина, как всегда, увела меня в уголок и принялась переделывать мою прическу. Когда все наконец были приведены в порядок и усажены за стол, когда по бокалам уже разлили красное вино и произнесли приветственный тост, Карл пожелал узнать, легко ли Пэрри нашел наш магазин книг, или ему пришлось звонить мне. Каспер едва заметно замялся, отставил бокал в сторону и, бросив на меня быстрый взгляд, признался:
– Вообще-то я потерял бумажку, на которой записал номер Китти, почти сразу же после твоего звонка, Карина. Мне повезло случайно наткнуться на нее утром в кафе. – Я скептически хмыкнула: уж повезло так повезло! – Но только я не знал, что ты именно та Китти! – сказал он, оправдываясь уже передо мной. – Карина ведь называла тебя Кэтрин!
– Мда, а тебя – Пэрри, – согласилась я и, вдруг вспомнив давно мучивший меня вопрос, добавила: – Кстати, ребята, а страсть к букве К – это у вас семейное? – На лицах собеседников отразилось замешательство, и мне пришлось объяснить: – Вот есть Карл и Карина, Крис, Корнелия, Каспер, Кассандра, и потом Карл, будто нарочно, подобрал еще и Китти. Это намеренно?
– Ну надо же! – расхохоталась вдруг Сандра. – А вы ведь уговаривали меня назвать дочь Кристиной! Сплошные заговоры вокруг! Полжизни прожила и не заметила, а Китти вас, маньяков, вмиг раскусила!
– Действительно, – удивленно произнес Карл, – я тоже никогда не обращал на это внимания… Но ведь Каспера мы зовем Пэрри! В твоей теории, Китти, есть пробелы!
– Да бросьте вы эти глупости! – перебила его Карина. – Это я, я люблю имена на букву К, довольны? Ничего особенного, просто маленькая причуда: с детства мечтала, чтобы имя моего мужа начиналось на К и получились одинаковые инициалы. Даже не помню, зачем мне это было нужно, но случилось все именно так, а дальше уже как-то само собой складывалось. Лучше пусть расскажут, что там с кафе! Пэрри, как ты узнал Китти?
– А я и не узнал, – признался рыжик, – она мне просто понравилась: смешная такая, надутая, деловая, сначала яростно размазывала сыр по бутерброду, а потом уткнулась в книгу, не смотрела ни на кого, вот мне и захотелось познакомиться.
– А она что? – с девичьим любопытством спросила Карина.
– А она как раз не очень этого хотела, – усмехнулся он и посмотрел на меня, а я пристыженно потупилась, – так что мне пришлось пролить на нее кофе.
– Так ты специально, что ли?! – возмущенно взвыла я, Карл с Кариной тоже оторопело уставились на него, а Сандра и Сальваторе, похоже, эту историю уже знали, потому что только загадочно улыбались.
– Не совсем, – без малейших признаков сожаления пояснил Каспер, но, видя недобрый огонек в моих глазах, поспешил добавить: – Ну, Китти, не смотри на меня так! Что мне было делать? Ты отказывалась разговаривать, пришлось создать конфликтную ситуацию, где я мог бы спровоцировать тебя на эмоции, а потом смиренно перед тобой извиняться и заглаживать свою вину, угостить тебя чем-нибудь, например, или в кино позвать. Но получилось даже лучше, чем я планировал: я и не думал портить тебе книгу, собирался пролить кофе рядом на стол, но ты резко дернулась, и я промахнулся.
– Это кто еще здесь маньяк! – рассмеялась Карина. – Мои алфавитные предпочтения просто блекнут на твоем фоне, дорогой!
Карл тоже почему-то веселился, а я очень хотела бы рассердиться, но не получалось: ведь обычным способом мы действительно не познакомились бы. А еще мне было ужасно приятно, что рыжий лис так расстарался ради меня, такую интригу сплел, прямо как в Версале! Только им этого знать не обязательно. Поэтому я приняла как можно более независимый вид, гневно фыркнула, скрестила руки на груди и властно велела: