Книга Школа волшебных зверей. Выключите свет! - Маргит Ауэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На другой день все семейство отправилось в салон, где для Эдгара подобрали изящный серебристый аппарат. Под его шевелюрой проводка было практически не заметно.
Мальчик был рад, что теперь сможет справляться и без помощи верной спутницы, а она могла себе позволить ненадолго его оставить и где-нибудь порезвиться. К Эдди сразу же вернулось чувство равновесия – он перестал спотыкаться раз и навсегда.
– Не собираефься ли ты теперь обходиться без меня? – спросила его малышка. Сидя за столом, они увлечённо трудились над новым комиксом.
– Ни в коем случае! – заверил мышку Эдди, который чуть было не произнёс «Ни ф коем слуфае». – Во-первых, кто же разбудит меня утром, чтобы я не опаздывал в школу? Во-вторых, кто будет помогать мне рисовать комиксы? Ну и в-третьих, – улыбнулся он, – кто же будет моей самой-самой лучшей подругой на свете? На веки вечные, на много лет?
Жизнь без Евгении он и представить себе не мог! Отложив карандаш, Эдди взглянул своему крошечному пушистому комочку прямо в глаза.
– На феки вефные, на много лет! – торжественно повторила Евгения.
Ещё одно неожиданное открытие
Теперь Ида каждый день брала в руки газету. Они с Раббатом напряжённо следили за тем, как развиваются события вокруг старого каштана, и не могли нарадоваться. По всей вероятности, спилить надо было только один трухлявый сук. Ствол сковали железным обручем, который теперь не даст дереву развалиться.
Хелена, как и обещала, записалась в танцевальную студию в школе и успела уже и там всех достать своим самолюбованием. Танцевала девочка действительно превосходно – но, к сожалению, её самым горячим поклонником по-прежнему оставалась она сама.
Бенни и Генриетта продолжали прилежно упражняться в азах чтения. Впрочем, улицу, на которой они жили, черепашка так и продолжала называть Котлетной. Так ведь куда веселее, правда?
Неразрешённой оставалась лишь одна загадка: отчего же в школе постоянно гас свет? Ни директор, ни завхоз Вондрашек не могли найти этому объяснения. В прошедший вторник, скрывшись за дверью с табличкой «Посторонним вход воспрещён», завхоз даже спустился в подвал проверить, не случилось ли что с самой старой частью проводки. Однако электрика пребывала в отменном состоянии.
Класс мисс Корнфилд всё так же переживал за судьбу автобуса мистера Моррисона. После ночных приключений те ребята, кому ещё не достался волшебный друг, страстно желали заполучить хоть кого-нибудь.
Но кого мог предложить им владелец зверинца? Дождевого червяка из своего огорода? Комнатную муху? Нет, такого допустить было нельзя.
Кто-то мечтал, чтобы спутник оказался трогательным и пушистым – зайчиком, чайкой или пандой.
Другие хотели видеть на своей стороне яростного хищника – белого медведя или пуму. Но мечты оставались мечтами, потому что автобус до сих пор не могли починить.
Однажды, когда ребята писали очередной диктант, из-за двери донёсся странный шум.
Кто-то пискнул, что-то громыхнуло, и мужской голос прокричал:
– Вот ты и попался!
Мисс Корнфилд бросилась наружу.
В коридоре стоял завхоз и, раскрасневшись от гнева, сжимал кого-то в вытянутой руке.
– Только попробуй меня укусить! – пригрозил он.
Сидевшим на первом ряду всё было прекрасно видно.
– Вондрашек поймал белку! – сообщил Эдди. – Она вырывается и визжит!
– Никакая это не белка, – поправил его Профессор. – Это бурундук!
– Леонардо! – хором выпалили Бенни и Ида.
– Это чудовище всю проводку погрызло! – не унимался господин Вондрашек, ворвавшись в класс. – Я его по всей школе гоняю! Вот почему постоянно не было света!
Дети захихикали.
Обернувшись, завхоз смерил ребят разъярённым взглядом.
Леонардо мгновенно воспользовался случаем, чтобы скрыться. Очутившись на полу, он только было собрался дать дёру, как Вондрашек, нагнувшись, моментально снова сгрёб его в кулак.
Бурундук с перепугу истошно заверещал.
Анна-Лена вскочила с места.
– Отпустите его, господин Вондрашек! – воскликнула девочка. – Это необычное животное, оно во…
«Волшебное», хотела было добавить она, но осеклась под строгим взглядом мисс Корнфилд.
Приподняв остолбеневшего от ужаса бурундучка, завхоз уставился на него в упор.
– Вот я тебя и сцапал, вредитель! Ну всё, туши свет!
– Стойте-стойте! – поспешно вмешалась мисс Корнфилд. – Давайте-ка его сюда! Я позабочусь, чтобы он больше ничего не натворил. Обещаю вам.
– Что это вы собираетесь сделать, хотел бы я знать? – недоверчиво поинтересовался мужчина.
– Запру в клетку и доставлю обратно владельцу, – сообщила учительница. – Так случайно вышло, что я отлично знаю того, кому он принадлежит!
Мисс Корнфилд быстро достала старую клетку Евгении, что вернул ей Эдди и которая с тех пор пылилась в углу.
– У этого безобразия, оказывается, и хозяин есть?! – возмутился завхоз. – Передайте ему, чтобы он на порог моей школы и носа не показывал!
Засунув Леонардо в клетку, продолжая ворчать и ругаться себе под нос, мужчина отправился к директору сообщить, что проблема решена.
– Дело сделано, – облегчённо вздохнула мисс Корнфилд. – Ну и поволновались же мы!
Класс обступил клетку. Бурундучок мелко дрожал от страха.
Покачав головой, классная руководительница вздохнула.
– Леонардо! Как ты только дошёл до того, чтобы грызть проводку? Какое безобразие!
Она обернулась к ученикам.
– Мне понадобится помощь кого-то из волшебных зверей, чтобы с ним пообщаться – я-то языка животных не понимаю. Анна-Лена, можно попросить Каспара мне посодействовать?
Наскоро обменявшись с хамелеоном парой слов, девочка вышла вперёд. Ребята в очередной раз изумились, насколько ловко её спутник меняет цвета. Только что был красным, как вязаный кардиган Анны-Лены – и вдруг стал коричневым, как учительский стол, на котором хамелеон важно восседал в ожидании своей миссии.