Книга Златовласка и другие европейские сказки - Афанасий Фрезер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вороной конь всех обскакал, и рыцарь в железных доспехах букет увёз. Цветы графский пастух тайно невесте передал, а где взял – и словом не обмолвился.
Вот неделя-другая проходит, а жениха-победителя и след простыл. Ждал граф, ждал – и новый турнир объявил. Немало рыцарей-красавцев съехалось счастье попытать да уменье показать. А один из них в серебряных доспехах на гнедом коне гарцует. Снова выхватил он букет из рук девушки и прочь ускакал. Цветы графский пастух (а кто ещё это мог быть?) тайно невесте передал, но себя не выдал.
Поскольку жених опять за невестой не явился, граф третий турнир устроил. На этот раз рыцарь в золотых доспехах на белом коне победителем вышел. Букет пастух и теперь тайно невесте отдал и ничего не сказал. Тут прознал граф, что дочь его всякий раз цветы назад возвращает, позвал её к себе и спрашивает:
– Кто тебе букет вернул?
– Пастух всякий раз отдавал, батюшка, – до чего же он хорош собой!
Одолело графа любопытство, приказал он пастуха позвать и давай допрашивать:
– Отвечай, от кого ты букеты для моей дочери получал?
– Я сам всякий раз их на рыцарском турнире добывал.
– Отчего же ты ко мне не пришёл?
– Не может ведь графская дочь женой простого пастуха стать. Не хотел я, чтоб она по принужденью за меня шла. Другое дело, если б она меня полюбила.
– Хоть и не дело графиню за пастуха отдавать, но слово своё сдержу. Ты – жених моей дочери, и ты ей по сердцу!
У пастуха словно крылья выросли: он-то девушку с первого взгляда полюбил. А как настал день свадьбы, гости с графом принялись жениха расспрашивать:
– Где достал дорогие доспехи и резвых скакунов?
Поведал им пастух про трёх драконов, про ключики, про тайное подземелье, повёл их к заветной сосне, железную дверцу отворил… Вошли они в железный зал, а вороной конь графу и говорит:
– Я прадед твой, и горный выгон у прадеда этого пастуха отнял, за что и наказан.
В серебряном зале заговорил гнедой конь:
– Я дед твой, и с прадедом заодно был.
В золотом зале белый конь сказал:
– Я отец твой, и хоть правду знал, да молчал: не хотелось горный выгон законному владельцу отдавать.
Исчезли все три коня, а граф с женихом и гостями на пир воротились. А когда граф умер, хозяином в замке стал пастух.
Немецкая сказка
Стоял когда-то в огромном густом лесу старый замок, и жила в том замке только одна старуха, и была она самая большая колдунья. Днём превращалась она в кошку или ночную сову, а вечером принимала свой прежний вид. Она умела приманивать всяких зверей и птиц, убаюкивала их, а потом варила и жарила себе на обед. Если кто подходил на сто шагов к этому замку, тот останавливался как вкопанный и не мог сдвинуться с места, пока она не снимала с него заклятия; а если заходила в тот заколдованный круг невинная девушка, колдунья обращала её в птицу, запирала в клетку и уносила в одну из комнат замка. Так собрала она в замке семь тысяч клеток с разными диковинными птицами.
А жила-была в ту пору девушка, звали её Йориндой, и была она прекраснее всех девушек на свете. Посватался за неё такой же прекрасный юноша, звали его Йорингель, и весело и радостно проводили они вместе дни перед свадьбой.
И вот однажды, чтобы вдоволь наговориться наедине, пошли они в лес.
– Только смотри, – говорит девушке Йорингель, – к замку близко не подходи.
А вечер был хороший, ярко светило сквозь тёмную лесную зелень солнце и жалобно пела горлинка над старыми буками.
И охватила их вдруг тоска. Йоринда несколько раз принималась плакать, потом села на солнышке и совсем пригорюнилась. Йорингелю тоже стало грустно. И были они так печальны, будто предстояла им близкая смерть. Они оглянулись – и видят, что заблудились, и не знают, как найти им теперь дорогу домой. А солнце ещё не зашло за горы, но скрылось уже наполовину за вершинами.
Глянул Йорингель сквозь заросли лесные – стоят перед ним уже близко-близко старые стены замка. И стало ему до смерти страшно. Посмотрел Йорингель на Йоринду и видит – обернулась она соловьём и поёт: «Тю-вить, тю-вить».
Ночная сова с горящими глазами трижды облетела вокруг соловья и трижды ухнула: «Угу-угу-угу». И не мог Йорингель сдвинуться с места, стоял как вкопанный – ни плакать, ни слова молвить, ни рукою пошевельнуть, ни ногой двинуть. Вот и солнце закатилось. Улетела сова в лесную чащу, и вышла тотчас оттуда горбатая старуха, жёлтая да худая, большие красные глазищи, нос крючком до самого подбородка. Проворчала она что-то себе под нос, поймала соловья и унесла с собой. И слова вымолвить не мог Йорингель, и с места не сойти ему было: пропал соловей. Вернулась старуха и говорит глухим голосом:
– Пташечка-то в клеточке, и ты теперь свободен – в час добрый.
Освободился от чар Йорингель. Упал он перед старухою на колени, взмолился, чтобы вернула она ему назад Йоринду.
Но старуха ответила:
– Не видать тебе больше Йоринды! – И ушла.
Он кричал, долго плакал и горевал, но всё было напрасно. «Ах, что же мне делать теперь?» И ушёл Йорингель оттуда, и долго бродил без цели, и попал наконец в какую-то чужую деревню. Там он стал пасти овец. Он часто бродил вокруг замка, но близко к нему никогда не подходил. И вот приснился ему однажды ночью сон, будто нашёл он алый цветок, а в середине его – большую прекрасную жемчужину. Цветок он сорвал и пошёл с ним к замку. К чему он ни прикасался тем цветком, всё освобождалось от злых чар. И приснилось ему ещё, что и свою Йоринду он нашёл благодаря тому цветку.
Проснулся Йорингель утром и стал искать по полям и горам, не найдётся ли где такой цветок. Долго искал и на девятый день нашёл на рассвете алый цветок. И лежала внутри цветка большая росинка – такая большая, словно жемчужина. Пошёл Йорингель с этим цветком в сторону замка. И шёл он целый день и целую ночь. Он приблизился к замку на сто шагов, и никто его не остановил, и вот подошёл он к самым воротам. Обрадовался юноша, прикоснулся цветком к воротам – и распахнулись они перед ним. Вошёл он, идёт через двор, прислушивается, не слыхать ли где птичьего пения. Услышал он птичьи голоса, нашёл зал с семью тысячами клеток, а в нём колдунью, и увидел, что она кормит пленённых птиц. Как увидела она Йорингеля, разгневалась, стала браниться, плеваться на него ядом и желчью, а подступиться к нему и на два шага не в силах. Он на неё и не глядит, идёт себе по залу, осматривает клетки с птицами и видит много сотен соловьёв. Как же найти ему свою Йоринду?
Присмотрелся он и заметил, что старуха тайком достаёт одну клеточку с птицей и несёт к двери. Мигом прыгнул он за нею, дотронулся цветком до клеточки и до старухи-колдуньи. Тут и потеряла она свою колдовскую силу, а перед ним явилась Йоринда. Девушка бросилась ему на шею, и была она такая же красивая, как и прежде. Йорингель и всех остальных птиц обратил в девушек и воротился домой со своей Йориндой. И жили они счастливо долгие-долгие годы.