Книга Когда она ушла - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волдер скептически прищурился.
– Очевидно? – сказал он. – Мне кажется очевидным, что он прав.
Райли с трудом могла поверить собственным ушам.
– Сэр, дочь сенатора было третьей женщиной, которую похитили, теперь их четверо, – сказала она. – Временные рамки преступлений превышают два года. Это простое совпадение, что его дочь стала одной из жертв.
– Не могу согласиться, – сказал Волдер. – Как и агенты Хуанг и Крейтон.
Как по команде в разговор вклинилась агент Эмили Крейтон.
– Разве такое не случается периодически? – спросила она. – Я про то, что иногда преступник совершает другие преступления, прежде чем убить свою истинную жертву. Просто для того, чтобы убийство выглядело серийным, а не личностным.
– Последнее похищение могло преследовать именно такую цель, – добавил агент Крейг Хуанг. – Обманка.
Райли с трудом удалось не закатить глаза от наивности детей.
– Это старая, старая история, – сказала она. – Из книжек. В реальной жизни такого не случается.
– Ладно, – авторитетным тоном сказал Волдер. – Но в этот раз случилось.
– У нас нет на это времени, – бросила в ответ Райли. Её терпение подошло к концу. – У нас есть свидетели?
– Один, – сказал Волдер. – Грета Тедроу позвонила в 911, но она почти ничего не видела. Она сидит внутри. Администратор тоже там, но её не было, когда всё это произошло – когда она пришла в восемь часов, тут уже была полиция.
Через стеклянные двери клиники Райли видела двух женщин, сидящих в приёмной. Одна из них была стройной девушкой в одежде для пробежки, рядом с ней на поводке сидел кокер-спаниель. Вторая была крупная женщина средних лет, похожая на испанку.
– Вы уже опрашивали мисс Тедроу? – спросила Райли Волдера.
– Она была слишком взвинчена для опроса, – ответил Волдер. – Мы собираемся опросить её в Бюро.
В этот раз Райли всё-таки закатила глаза. Почему невинный свидетель должен чувствовать себя подозреваемым? Зачем делать вид, что от этого она не станет волноваться ещё больше?
Игнорируя жест протеста Волдера, она распахнула двери и вошла в здание.
Билл последовал за ней внутрь, но предоставил Райли беседовать одной, пока он осматривал пару соседних офисов и приёмную.
Женщина с собакой встревоженно посмотрела на Райли.
– Что происходит? – спросила Грета Тедроу. – Я готова ответить на вопросы, но никто меня до сих пор ни о чём не спросил. Почему мне нельзя пойти домой?
Райли села в кресле рядом с ней и погладила её по руке.
– Вы пойдёте домой, мисс Тедроу, и очень скоро, – сказала она. – Меня зовут агент Пейдж, и я прямо сейчас задам вам несколько вопросов.
Грета Тедроу нервно кивнула. Кокер-спаниель лежал на полу и дружелюбно смотрел на Райли.
– Хорошая собачка, – сказала Райли. – Очень воспитанная. Сколько ему лет – или это она?
– Это он. Его зовут Тоби. Ему пять лет.
Райли медленно подняла руку, собираясь погладить собаку. С молчаливого согласия животного, она легонько почесала ему голову.
Женщина благодарно на неё посмотрела. Райли достала карандаш и блокнот.
– Теперь хорошо подумайте, не торопитесь, – сказала Райли. – Расскажите своими собственными словами, что произошло. Постарайтесь вспомнить всё, что сможете.
Женщина начала медленно рассказывать, то и дело делая паузы, чтобы вспомнить.
– Я гуляла с Тоби, – она показала на улицу. – Мы как раз выходили из-за угла за оградой, вон там. Клинику только стало видно. Мне показалось, что я что-то услышала. Я повернулась на звуки. В дверях клиники была женщина. Она колотила по стеклу. Мне кажется, у неё был заткнут рот. Затем кто-то оттащил её назад и больше ничего не было видно.
Райли снова погладила руку женщины.
– Вы отлично справляетесь, мисс Тедроу, – сказала она. – Вы вообще не видели нападающего?
Женщина сражалась со своей памятью.
– Я не видела его лица, – сказала она. – Я не могла видеть его. В клинике горел свет, но…
По лицу женщины Райли видела, что она вспоминает.
– О, – сказала женщина. – На нём была тёмная лыжная маска.
– Очень хорошо, что произошло потом?
Женщина взволновалась ещё больше.
– Я не раздумывая достала телефон и позвонила 911. Казалось, что прошло очень много времени, прежде чем я услышала голос оператора. Я разговаривала с оператором, когда из-за здания выехал пикап. У него взвизгнули шины, когда он выезжал с парковки, затем он повернул налево.
Райли быстро записывала. Она видела, что Волдер и два его молодых любимчика вошли в комнату и стоят рядом, но не обращала на них внимания.
– Какой это был пикап? – спросила она.
Женщина потёрла лоб.
– Додж Рам, я думаю. Да, всё верно. Очень старый – возможно, года девяностого. Он был очень грязный, но я думаю, что он очень тёмного синего цвета. И у него было что-то сверху на кузове. Такая алюминиевая штука, с окнами.
– Съёмная крыша? – предположила Райли.
Женщина кивнула:
– Думаю, именно так они и называются.
Райли была довольна и восхищена памятью женщины.
– Как насчёт номера? – спросила Райли.
Женщина выглядела немного ошеломлённой.
– Я… Я не запомнила его, – сказала она, как будто, разочарованная самой собой.
– Ни одной буквы или цифры? – недоверчиво спросила Райли.
– Мне жаль, но я даже не видела его. Не знаю, как я могла пропустить.
Волдер наклонился и с надрывом прошептал Райли в ухо.
– Мы должны отвезти её в Бюро, – сказал он.
Он отстранился, когда Райли встала.
– Спасибо, мисс Тедроу, – сказала Райли. – Пока на этом всё. Полиция уже взяла ваши контактные данные?
Женщина кивнула.
– Тогда идите домой и отдохните, – сказала Райли. – Мы скоро с вами свяжемся.
Женщина вывела собаку из клиники и направилась домой. Волдер выглядел так, будто сейчас взорвётся от ярости и раздражения.
– Какого чёрта происходит? – закричал он. – Я же сказал, что мы отвезём её в Бюро.
Райли пожала плечами.
– Не вижу для этого повода, – сказала она. – Нам нужно заниматься расследованием, а она рассказала всё, что могла.
– Я хотел, чтобы с ней поработал гипнотизёр. Чтобы она вспомнила номер машины – он где-то у неё в голове.
– Агент Волдер, – сказала Райли, стараясь не дать воли своему нетерпению. – Грета Тедроу – одна из самых наблюдательных свидетелей, с кем мне приходилось разговаривать за долгое время. Она сказала, что не видела номер машины, не заметила его. Ни одной цифры. Это её обеспокоило. Она не понимала, как могла его пропустить. Судя по тому, насколько остра у неё память, это может значить только одно.