Книга Черный дракон - Седжвик Джулиан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Странно, что даже из вашего посольства никто не попытался с нами связаться, – проворчал Замора. – Ладно, давай позвоним Квану. Пусть отвезет нас на этот остров Чау-чау, или как там он называется.
Но дозвониться до Квана не получается. Автоответчик встречает их записью на кантонском, и Замора оставляет сообщение – просит перезвонить поскорее.
– Дадим ему полчаса. Вряд ли за это время что-то случится. А мы как раз успеем подкрепиться, – заявляет карлик и берет меню. – Это дело важное. Как говорят у нас в цирке, пустое брюхо к фокусам глухо.
Пока Замора заказывает по телефону длинный список разнообразных блюд, Дэнни задумчиво листает Лорин блокнот. На предпоследней исписанной странице – нарисованная от руки табличка из трех колонок. В первом столбце даты – все примерно за последний год. Во втором названия – «Янцзы», «Кузнечик», «Колибри», «Канамару». Третья колонка озаглавлена «груз». В ней стоит «боксит», «электротовары», «неизвестно». Некоторые слова подчеркнуты красным.
Наверняка это корабли и то, что они перевозят. Но почему они заинтересовали Лору? Последней стоит дата всего недельной давности. Название корабля прочитать не удается, а вот в третьей колонке четко написано «токсичные отходы?». Рядом жирная галочка. Дэнни снова разворачивает газетную вырезку с фотографией Чоу.
– Я заказал тебе рис, обжаренный с яйцом, креветки и лапшу, – говорит Замора, заглядывая Дэнни через плечо. – Пойдет?
– Ага, – рассеянно отвечает Дэнни. – Может быть, Чоу и не работает на триаду. Что ты думаешь о Син-Син, майор?
– Уж больно раздражительная. И самодовольная.
– Но она на нашей стороне? – не сдается Дэнни. – По крайней мере, точно не на стороне бандитов.
Но так ли это? Может быть, ему слишком сильно хочется в это верить и он сам себя обманывает?
Вдруг раздается вежливый стук, и оба подпрыгивают от неожиданности.
– Еду принесли, – говорит Замора, довольно потирая руки. – Надо же, как быстро!
Он подходит к двери, распахивает ее… За ней оказывается человек в белом костюме.
На его длинной физиономии полуулыбка. Не дожидаясь приглашения, он проходит мимо застывшего от удивления карлика, на ходу запуская руку во внутренний карман пиджака.
– Закройте, пожалуйста, дверь, майор Замора. Мне нужно с вами побеседовать.
Он говорит спокойно, с легким французским акцентом.
– Не приближайся к мальчику! Кто ты такой?
Белый Костюм подходит к Дэнни, раскрывает портмоне и показывает ему удостоверение:
– Инспектор Рикар. Интерпол, гонконгское подразделение. Приятно познакомиться.
Дэнни берет портмоне и сравнивает лицо человека в белом костюме с фотографией. Насколько можно судить, удостоверение настоящее.
– Что вы знаете о похищении Лоры?
– Не больше, чем ты, Дэнни. И должен сказать, мне не удалось отговорить гонконгскую полицию снять с вас обвинения.
– Обвинения?
– Умышленная порча чужого имущества, нарушение неприкосновенности места преступления, – перечисляет Рикар, загибая пальцы. – Несанкционированное изъятие с места преступления вещественных доказательств, нарушение границ частных владений, побои. А теперь добавились причинение вреда здоровью, еще раз нарушение границ частных владений и поджог. Бог мой, mes amis[25], мне скоро не хватит пальцев на руках!
– Но это же безумие! – взрывается Замора.
– Разумеется. Мы живем в безумном мире, n’est ce pas?[26]
– Погоди-ка, майор, – Дэнни жестом останавливает друга и внимательно смотрит на Рикара. – Скажите, почему вы следили за нами в аэропорту?
– Просто так. На всякий случай.
– Что вы знаете про похищение?
Рикар оглядывает его с ног до головы и кивает, словно убедившись, что то, что он слышал о Дэнни, верно.
– За этим стоит «Черный дракон». Тут нет никаких сомнений. Странно, что до сих пор бандиты не потребовали выкуп. Но, думаю, ждать осталось недолго.
– Но тетя Лора не миллионер. Где мы возьмем столько денег?
Бабушка и дедушка Дэнни со стороны отца умерли, когда он был совсем маленьким. Вроде как был еще дядя где-то в Канаде. А может, он тоже уже умер. Кроме Лоры, у Дэнни никого нет.
– Что-нибудь придумаем, – обещает Замора. – Попробуем обратиться в Цирковой благотворительный фонд. Или еще куда.
– А у тебя нет денег, майор?
– У меня? No, señor. В нашем деле больших денег не сделаешь, сам знаешь.
Рикар между тем подошел к окну и выглянул на улицу.
– Боюсь, нам придется поторопиться, друзья мои, – говорит он и, нахмурившись, поясняет: – Полицейские приехали.
– А вы разве не полицейский? – спрашивает Замора.
– Не такой, как эти.
– Откуда мы знаем, что вам-то можно доверять? – выпаливает Дэнни.
– Если ты действительно похож на своего отца, Дэнни, – говорит Рикар, глядя прямо ему в глаза, – ты сам можешь убедиться, что тебе нечего бояться, просто посмотрев на меня. Давай. Попробуй.
– Что вы знаете о моем отце? Что происходит?
Дэнни заметил, как смягчилось лицо Рикара при упоминании отца. Он видел такое в «Мистериуме», когда отец приходил на напряженную репетицию, хлопал по плечу одного, перебрасывался парой слов с другим, и настроение у всех сразу менялось.
– Я знаю, что, где бы он ни появлялся, люди начинали улыбаться.
Верно. Он был из тех, кто не может сделать яичницу без того, чтобы не пожонглировать яйцами – просто ради «предчувствия катастрофы», как он говорил.
– И я знаю, что он хорошо разбирался в людях, – продолжает Рикар. – Как наверняка и ты.
– Ладно, – решается Дэнни. – Хорошо, мы вам верим.
Белый Костюм улыбнулся и протянул Дэнни визитку:
– Возьмите все, что нужно на пару дней, и идите за мной. Я покажу вам запасной выход. Потом отправляйтесь по этому адресу. Это моя квартира в Чимсачей. Такой умный парень, как ты, Дэнни, легко найдет ключи. Немножко удачи – и непременно получится. Пересидите там, пока я постараюсь разобраться что к чему.
Дэнни разглядывает визитку: «Инспектор Жюль Рикар. Интерпол. Гонконг». Адрес офиса перечеркнут, и ниже красивым почерком дописано: «Чимсачей, виллы Престон, кв. 42».
– А Ло? Ему можно доверять? – спрашивает Замора, забирая шляпу и бросая печальный взгляд на меню на столе.
– Ло? Пожалуй, нет.
– А тому второму детективу, которого искала мисс Лора?