Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Новый дворецкий мистера Джонса - Шарлотта Маклэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новый дворецкий мистера Джонса - Шарлотта Маклэй

294
0
Читать книгу Новый дворецкий мистера Джонса - Шарлотта Маклэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:

Когда стоны роженицы превратились в крики, которые она не могла сдерживать, Гриффин сказал:

- Мне лучше взглянуть. Боль немного отпустила, она подняла колени.

- Мне так неловко...

Но он ободряюще улыбнулся своей самой шаловливой улыбкой, а Лоретта нашла в себе силы ответить ему тоже улыбкой.

Минуты растянулись в еще один час, в течение которого он обнимал ее, уговаривал, хвалил... Она так крепко стискивала его руки, что он думал, треснут кости. С каждой новой схваткой он тоже страдал, а в перерывах молился.

Пронзительный крик вырвался из ее горла, и Гриффин едва успел подхватить на руки крошечное, скользкое, красное создание. На глазах мужчины заблестели слезы.

- Гриф? - Голос Лоретты звучал слабо, испуганно.

Гриффин перевернул ребенка и похлопал его по попке... Малышка сделала первый вдох и закричала.

Эмоции переполняли грудь мужчины, не давая вздохнуть. Быстро отрезав и завязав пуповину, он завернул ребенка в мягкое полотенце и осторожно и тщательно обтер его. Проверил пальчики на руках и ногах.

С благоговейным трепетом он положил Марию Изабеллу на живот матери, и младенец громко закричал, показывая всю силу своих легких.

- Юна прелестна, - прошептала Лоретта. -Изабелла была бы счастлива. Слезы покатились по ее щекам. Под глазами залегли темные круги усталости, спутанные волосы прилипли к голове, но улыбка была ангельской - Да. Гриффин никогда еще не испытывал такого мощного наплыва чувств, как сейчас. Он не мог, да и не хотел дать им название.

Но опасность еще не миновала. Если он немедленно не поможет Лоретте, она истечет кровью.

Используя понемногу умения, здравого смысла и всех известных ему молитв, он помог ей отделить послед. Ее боль доставляла ему страдания, а сероватый цвет лица пугал.

Потом он сменил белье, лег рядом с ней и притянул в свои объятия.

Обнимая Лоретту вместе с ребенком, Гриффин просто дал волю чувствам, не задумываясь над их природой. Позже он постарается проанализировать их.

Постепенно до него дошло, что буря закончилась и лишь редкие капли стучат, падая с крыши.

Протянув руку, он нажал на кнопку, открывающую застекленную крышу.

Небо осветилось розовым светом, предвестником нового дня. Он поцеловал Лоретту в макушку.

- Как романтично, правда? - прошептал он.

- Изумительно. Спасибо. - Женщина устало улыбнулась, веки ее опустились, и она уснула с ребенком на руках.

Благодаря местной команде спасателей приехал доктор и объявил, что ребенок нормальный и вполне здоровый, а самочувствие мамы не вызывает опасений.

Сквозь застекленную крышу струился свет, и Лоретта любовалась своей малышкой.

В момент рождения дочери Лоретта не могла бы сказать, кого любит больше - своего ребенка или мужчину, который помог ему появиться на свет. Ее жизнь была в его ласковых, умелых руках.

Она никогда в жизни не забудет этот хрипловатый от усталости голос, который произнес за секунду до того, как она провалилась в сон: "Господи, пожалуйста, не дай ей умереть".

Значит, она его любит? А он?..

Когда же это произошло? Не тогда ли, когда они делали пиццу в магазине Марко? Или, может, на пикнике, когда он очаровал ее мать? Собственно, какая разница? Она любит Гриффина Джонса. Любит!

Разумеется, среди всех совершенных ею в жизни глупостей эта наиглупейшая. Что делать? Она - и Гриффин, богач плейбой. При всей своей доброте, предупредительности и заботливости он не может отвечать ей, нищей, безродной, с ребенком на руках, взаимностью.

Послышался легкий стук в дверь, и Гриффин просунул голову в комнату.

- Слава богу, что спасателям удалось так быстро установить временный мост. Мне совсем не хотелось лететь в больницу на вертолете.

Улыбаясь, он вошел и взглянул на девочку.

- Спит? Лоретта кивнула.

- Врач говорит, у тебя все в порядке, учитывая, через что тебе пришлось пройти, и с ребенком все хорошо.

- У меня был замечательный инструктор. -Не в силах сдерживаться, она потянулась и взяла его за руку. Пальцы у него длинные и тонкие, почти как у художника, но она-то знает, какими сильными они могут быть. И нежными. - Я так благодарна тебе за все, что ты для меня сделал. Для нас! - Она взглянула на малышку, спящую рядом с ней в кровати Гриффина. - Мы никогда не сможем отблагодарить тебя.

- Ты все сделала сама. Лори. А я просто был рядом. - Он осторожно присел возле нее. - Доктор прописал покой и усиленное питание. Чего бы тебе хотелось? Наверное, чего-нибудь с большим содержанием витамина А?

Она сморщила нос.

- Прямо сейчас я отдала бы левую руку за кусок мяса, но, наверное, это невозможно? Гриффин усмехнулся.

- Я позвоню твоим и сообщу, что все хорошо. Возможно, они и мясом запасутся. Думаю, им захочется увидеть тебя и малышку.

В данный момент ей не хотелось ничего, кроме как просто лежать и держать Гриффина за руку. И чтобы он был рядом всегда...

Но разве это возможно? Скоро вернется Роджерс.

С тяжелым сердцем Лоретта осознала, что, когда это произойдет, ей придется уйти из дома Гриффина. Ее временная работа закончится.

Ближе к вечеру Гриффин понял, почему больницы ограничивают число посетителей пациента. Это было какое-то нашествие членов семейства Сантана с ворохами детской одежды, бульонами и всякими вкусностями. В один из таких родственных визитов он встретился с кузиной Лоретты Бренной. Она была немного старше Лоретты и уже начала полнеть.

- Малышка такая прелесть, - сказала она. -И такие густые волосики. У моих мальчиков были такие же.

Помимо воли чувство огромной отцовской гордости наполнило Гриффина, словно в том, что у Мари прелестное личико и веселый нрав, была его заслуга.

- Вам не кажется, что Лоретту утомляют визиты многочисленных родственников? Она же еще не оправилась.

- О, конечно. Они знают, что нельзя засиживаться, но каждый считает эту малышку немножко своей. Она такой чудесный подарок для семьи после трагедии с Изабеллой. И я вполне солидарна с вами, - сказала Бренна с улыбкой. - И жду с нетерпением, когда она переедет к нам. Веранда уже готова.

Он нахмурился, озадаченно уставившись на Бренну, которая стояла чуть выше.

- Веранда?

- Это застекленная веранда. Я предложила ей комнату мальчиков, но она не захотела.

- А разве веранда не слишком холодное место для ребенка? Все-таки сейчас зима. Бренна пожала плечами.

- Я поставила там обогреватель, к тому же в комнате много солнца. Это не Миннесота, не замерзнет. Ну а если станет холодно, всегда можно перейти в дом. Так что все будет хорошо.

1 ... 25 26 27 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Новый дворецкий мистера Джонса - Шарлотта Маклэй"