Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Царский каприз - Александра Соколова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Царский каприз - Александра Соколова

119
0
Читать книгу Царский каприз - Александра Соколова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 53
Перейти на страницу:

— Бриллианты?.. Показывай! — вскрикнула Катя, быстро вскакивая с места и подбегая к князю, причем глаза у нее так и разгорелись.

— Как ты, однако, камушки-то любишь! — смеясь, заметил Несвицкий, на лету ловя ее руку, чтобы притянуть ее к себе.

Она грубо оттолкнула его и повелительно крикнула:

— Пусти!.. Показывай бриллианты! Соврал небось!.. И бриллиантов никаких нет!

— Нет, значит, и показывать нечего! — поддразнил он и, подметив на ее лице неудовольствие, поспешил успокоить ее.

Влияние этой необразованной и донельзя тривиальной и распущенной женщины на сравнительно интеллигентного, еще молодого и очень красивого гвардейца было поистине непостижимо. Князь все переносил от нее, со всеми ее дерзкими выходками молча примирялся и после каждой серьезной ссоры с ней возвращался к ней еще более покорным и порабощенным, нежели прежде.

Товарищи нередко выражали Несвицкому свое неодобрительное неудовольствие по этому поводу; добродушный Борегар пробовал уговаривать его, или, по глупому и дерзкому выражению Шишкиной, «отчитывать» его, но ничто не помогало, и когда пораженные этим полным порабощением товарищи злополучного Несвицкого требовали от нее отчета в этом непонятном для них порабощении, она, подбоченившись, как торговка, с хохотом кричала им в ответ:

— Такое слово знаю… рыбье слово!.. И ничего вы супротив моего «слова» не сделаете, потому что у меня заветное… Душа христианская заветом за него положена!

И Катю почти трусливо оставляли в покое, втайне начиная сомневаться, не было ли действительно какой-нибудь сверхъестественной силы в этом непонятном сближении, в этой как будто совсем неразрывной цепи?

Но не всегда Екатерина Шишкина казалась такой тривиальной «торговкой». Она скорее напускала на себя эту роль и как будто хвастала ею, и тот, кто увидал бы ее в театре или на гулянье, важно выступающей в модном туалете, с перетянутой талией и слегка прищуренными глазами, к которым она то и дело подносила золотой лорнет, никак не предположил бы, что эта хорошенькая и элегантная женщина может в своем домашнем обиходе напоминать любую из героинь дешевых трущоб.

Она по очереди сближалась чуть не со всеми встречавшимися ей состоятельными молодыми людьми, каждому из них стоила относительно порядочных денег, за что и получила от всегда находчивого и остроумного Булгакова меткое прозвище: «Mademoiselle la ruine». Многие по старой памяти делали ей дружеские подарки, почти все откликались на ее не особенно редкие просьбы, но никто никогда не подпадал под ее влияние до такой степени и не подчинялся ей так, как Несвицкий.

И теперь, несмотря на резкость ее тона и на то нескрываемое пренебрежение, с каким она говорила с ним, он почти испугался, когда она выразила сомнение в том, что он действительно привез бриллианты, и, с силой схватив ее за руку, привлек к себе.

— Бриллианты у меня здесь, с собой, — сказал он ей, крепко сжимая ее в своих объятиях, — я взял их у жены… Это — хорошие, дорогие бриллианты, и мне прямо-таки до боли жаль, что ни одного камушка, ни одной жемчужинки из всего, привезенною мною, не попадет в твои загребастые лапочки! Вот разве Мейера ты уговоришь подождать немного?

— Ну, это дудки!.. Он ждать не станет… Да и к чему это? Не все ли равно?

— Как это «все равно»?.. Я не понимаю тебя!..

— Мало ли чего ты не понимаешь! — презрительно бросила ему Шишкина. — Если бы ты все понимал, так не то и было бы!.. И таких ты денег не проигрывал бы, и об уплате моему Мейеру так не хлопотал бы!.. А вот как сидишь ты незнайкой, так и дрожишь, и платишь, и всякие-то фокусы над тобой, сердечным, проделывать можно!..

Несвицкий при этих словах тревожно поднялся с дивана.

— Ты что-то странное говоришь, Катерина! — сдвигая брови, заметил он. — Ты намекаешь на что-то, от чего тебе может сильно не поздоровиться! Говори толком, если начала!..

— А ты не пугай! — дерзко рассмеялась она. — А то, неровен час, я сама тебя пугать начну, так тогда неизвестно еще, кому из нас страшнее будет. А если ты хочешь гостем у меня быть, так ты говори как следует!.. «Катерины» тебе здесь нет… И чтобы я такого разговора больше не слыхала! Ну, показывай, что ли, что ты там привез. Может, и внимания-то не стоит глядеть на твои камни?

— Ну как это внимания не стоит, если это — царские подарки?

— Как царские подарки? Кому?

— Моей жене. Тут жемчуг, который прислала ей императрица, да браслет, который ей на руку великий князь в день свадьбы надел!

— Так это ты царскими подарками, да еще не своими, а жениными, с Мейером за карточный долг рассчитываться хочешь? — громко рассмеялась Шишкина. — Вот так придумал! И влезет же, прости Господи, в пустую голову барская блажь! Куда же нас после этой твоей расплаты определят с Мейером, да и с тобой вместе, пожалуй?

— За что это?.. Ведь жена сама отдала мне эти вещи?

— Ну еще бы ты украл их у нее? Господи, Боже мой!.. Какой ты несуразный!

— Как же она смеет пожаловаться, если сама отдала?

— «Как смеет»? «Как смеет»? — передразнила князя Шишкина. — Да она так просто, не смеявшись!.. Нет, ты, ваше сиятельство, эту самую дурь брось и с Мейером честь-честью расплатись!.. А не то он до командира дойдет…

— Так что же я сделаю?

— А что хочешь, то и делай! Не учить тебя, не маленький!.. Да ты вещи-то покажи! — и Шишкина опять придвинулась к князю.

Тот лениво поднялся с места и маленьким ключиком отпер принесенный чемоданчик.

Пока он доставал и развертывал бумагу, в которую были завернуты футляры, Шишкина пристальным, жадным взглядом следила за ним.

Он открыл сначала один футляр, потом другой. У нее вырвалось восклицание, как будто дикий стон удовольствия.

— Да, штучки невредные! — тривиально проговорила она. — За это деньги дать можно! Выручить, что ли, тебя, в самом деле? — спросила она, как будто что-то быстро обдумав и решив.

— Да кто это может сделать? Ты?

— Ну да, я! Чего ты рот-то разинул, как галка?

— А разве у тебя есть деньги?

— Это уж не твоя забота. Не было бы, так и говорить не стала бы.

— Но ведь это дорого стоит.

— Цени, как знаешь! Я дам столько, сколько тебе нужно, чтобы с Мейером расквитаться…

— Две тысячи? Нет, этого мало!

— Так ступай, ищи, кто больше даст!.. Только поторапливайся, потому что у меня сегодня опять игра будет большая, а у Мейера свободных денег только и есть что твои. Он игру пропускать не станет, да и мне это не выгодно!..

— Что не выгодно? — тоном глубокого удивления переспросил князь.

— Чтобы Мейер серьезную игру пропустил! У нас сегодня новый фартовый купчик наклевывается, тоже ворона с разинутым ртом. И сам он не заметит, как все до копеечки спустит!

1 ... 25 26 27 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Царский каприз - Александра Соколова"