Книга Цыганское колдовство - Карла Яблонская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Минуточку. А вдруг она стоит так со вчерашнего дня? Сестры убежали из дома в такой спешке… Так что Прю могла и не застелить постель.
Пайпер спустилась на кухню. Фиби сидела за столом и уплетала кашу.
— Она вернулась? — спросила Пайпер.
— Записка, — ответила Фиби с полным ртом. — На том столе.
— Ты еще не добрала свою норму кофе? — спросила Пайпер. Сестра действительно взялась за чашку.
— Боже! — воскликнула Пайпер, взяв записку. — Пожар?
— Как в моем видении, — мрачно кивнула Фиби. Пайпер быстро пробежала глазами записку.
Прюденс объясняла, что Кристин запланировала какое-то интервью в очень ранний час. Из-за пожара в парк понабежало репортеров, и ей захотелось опередить всех. Сестра просила Пайпер и Фиби оставаться дома и обещала держать их в курсе происходящего.
"Пожалуйста, не волнуйтесь", — прочла Пайпер и кинула записку сестре.
— Она в своем уме?
— Уж дома мы точно не останемся, — Фиби снова отхлебнула кофе. — Наша старшая сестричка точно в большой опасности.
— Разве она не приходила домой? — лицо Пайпер исказилось от ужаса. — Или записка попала сюда волшебным образом?
— Вряд ли. Когда я встала, в раковине стояла кофейная чашка, а в ванной остался открытый гель для волос. Значит, она приходила, — Фиби резко кивнула. — А теперь нам пора идти.
— Вот так рассуждают ведьмы, наглотавшиеся кофе, — Пайпер достала из холодильника пакет апельсинового сока и отпила чуть-чуть.
— Придумала лить из пакета! — воскликнула Фиби удивленно. — Да ты не в себе!
Пайпер убрала сок и захлопнула холодильник.
— Нам нужно выяснить, что она знает, и сообщить ей, что разнюхали мы. Понятно?
— Понятно. То есть вроде бы понятно, — Фиби подняла бровь. — Так что ты там говоришь?
— Ничего. Собирайся, — помотала головой сестра. Они поспешно оделись. Пайпер сняла свой плащ с крючка в коридоре и крикнула:
— Фиби! Ты готова?
— Еще минуточку! — раздался ее голос откуда-то сверху. Через несколько минут она сбежала по лестнице, запихивая в карман штанов какую-то бумажку.
— Что такое? — спросила Пайпер.
— Защитное средство, — Фиби похлопала по карману. — Я переписала заклинание против зомби. Мы можем наткнуться на него.
— Молодец. В дверь позвонили.
— Разве мы кого-то ожидаем? — прошептала Пайпер.
— Вряд ли зомби умеют звонить, — ответила Фиби.
Пайпер отогнула край занавески и через окно выглянула на улицу.
— Дженни, — произнесла она и кинулась открывать.
— Мы идем на карнавал? — спросила девочка нетерпеливо.
— Идем, но не все, — ответила Пайпер со вздохом.
— Вы… вы не хотите, чтобы я дальше путалась у вас под ногами? — Лицо Дженни сразу стало кислым.
— Конечно нет, дорогая, — ответила Пайпер. — Но сегодня ночью на карнавале произошла ужасная трагедия, и там стало опасно.
— Ой, — Дженни уже не выглядела обиженной, хотя и оставалась расстроенной.
"Ну вот, хоть от нее мы отделались", — подумала Пайпер с облегчением.
Сестры поехали в парк. Теперь охранник узнал их и только махнул, чтобы проезжали. Сидя в машине, они соображали, что им делать дальше. Фиби решила сперва разыскать Прюденс, а Пайпер — поговорить с Ольгой. Та могла пролить свет на многое: на личность Ивана, на зомби и на все остальное. Они приблизились к фургону гадалки.
— Я приведу Прю сюда, — пообещала Фиби.
— Если только найдешь. И если она согласится идти с тобой, — добавила Пайпер. — Мы даже толком не знаем, чего ожидать от Ивана.
— Ты права, — согласилась Фиби. — Если он наложил на сестричку какие-нибудь чары, нам придется прибегнуть к волшебству.
Они коротко пожали друг другу руки, потом Фиби зашагала к шатру. Пайпер повернулась к расписному фургону Ольги, думая, что той известно все о проклятии Ивана. Правда, во время разговора Ольга может окончательно убедиться в том, что Пайпер ведьма. Но, наверное, она уже об этом догадывается.
— Ольга! — позвала Пайпер.
Та высунула голову из-за занавески, закрывавшей вход в фургон.
— А, юная леди, у которой две сестры.
— Привет, — поздоровалась Пайпер. — Именно из-за одной из них я и пришла.
— Заходите, — Ольга медленно кивнула, сузив глаза.
Пайпер прошла вслед за ней в полумрак фургона, слегка сморщив нос. В тяжелом дымном воздухе висел какой-то неприятный запах. Должно быть, Ольга готовила магические снадобья. По столу и по полу были разбросаны сушеные травы, хрустевшие под ногами. О гигиене гадалка явно не думала.
Ольга жестом велела гостье садиться.
— Вчера был ужасный день, — произнесла она, садясь напротив. — Вы слышали, что случилось с Мирандой? Какая беда! И во всем виноват Иван.
Пайпер насторожилась — гадалка сама завела разговор о скрипаче. Она откашлялась: дышать в таком чаду слишком трудно. Ей показалось даже, что здесь пахнет залежавшимся покойником. "Интересно, когда Ольга последний раз выносила мусор?"
— А при чем тут Иван? — спросила Пайпер.
— Да при том, что вокруг него вьется зло! — воскликнула цыганка, стукнув кулаком по столу.
— Именно о нем я и хотела поговорить, — сообщила Пайпер. — Кажется, моя сестра в него втюрилась.
Ольга положила на стол свои толстые руки.
— Тогда дело совсем плохо. Он уничтожит ее точно так же, как Миранду. "Неужели Иван действительно виновен в смерти Миранды? — подумала Пайпер. — Тогда Ольга должна объяснить, каким образом он творит зло". Она открыла было рот, собираясь расспросить гадалку, но та схватила ее за руку и сказала:
— Я так рада, что вы пришли со мной посоветоваться.
— Почему? — спросила Пайпер, пытаясь освободиться от ее цепкой хватки.
— Я видела, как Иван приводил вашу сестру на изолированную территорию, в дальнем конце парка, — она отпустила руку посетительницы и сделала знак против дурного глаза. — Кто знает, какие у него планы на нее?
— О нет! — воскликнула Пайпер.
— Я должна попытаться остановить его, — продолжала гадалка. — Но я слишком стара и слаба.
Мне не под силу одолеть его зло. Но вы, — она наклонилась к Пайпер через стол, — вы молоды и могучи. Вы обладаете силой!
Пайпер удивило и слово «сила», и интонации Ольги. Хотя по виду она не из пугливых, однако все же побаивалась магии Ивана, поскольку осознавала, что он ей не по зубам,
— Куда они пошли? — спросила Пайпер.
Ольга указала ей тропинку, по которой прошли Иван и Прюденс.