Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь — азартная игра - Линда Холл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь — азартная игра - Линда Холл

284
0
Читать книгу Любовь — азартная игра - Линда Холл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 37
Перейти на страницу:

— Что же нам мешает совершить маленькое путешествие? — не мешкая, предложил Эйнджел. — Не на Фрейзер, конечно, а на один из двух небольших островов в двадцати километрах отсюда.

— Правда? — Синди с сомнением посмотрела на него, и ее губы скривились в улыбке.

5

Вскоре они взяли билеты на ближайший паром, заняв места поближе к носу судна, где теплый морской бриз приятно теребил волосы и обдувал их лица.

Город постепенно удалялся, по мере того как корабль разрезал покрытые зыбью волны, минуя многоцветные парусники и моторные лодки. В отдалении показались очертания острова.

От дуновения ветра прядь волос упала на лоб Синди, и она убрала ее рукой. Если бы она знала, подумал Эйнджел, как плотно майка облегает ее упругую грудь. Он с трудом отвел взгляд. Какое-то движение в воде привлекло его внимание, и он, машинально обхватив Синди за талию, протянул вперед руку.

— Посмотри туда!

Из воды выскочил дельфин, изогнулся и, сверкая в лучах заходящего солнца, исчез в волнах. Синди от неожиданности открыла рот, а Эйнджел с нескрываемым удовольствием наблюдал за ее радостным удивлением. Другие пассажиры что-то закричали, а в это время голос из громкоговорителя возвестил о том, что группа дельфинов появилась по правому борту.

Животные покрасовались перед зрителями минут десять, потом исчезли в волнах, и радостное возбуждение на катере постепенно улеглось.

Синди вздрогнула и обхватила себя руками.

— Тебе холодно? — спросил Эйнджел. — Мы можем спуститься вниз, в кают-компанию.

— Нет, здесь намного интереснее, — ответила она, но дрожь не прекращалась, и он, не задумываясь, подошел к ней сзади и, прижавшись грудью к ее спине, нежно обхватил за талию.

Эйнджел почувствовал, что девушка вся напряглась, и приготовился освободить ее от своих объятий. Потом, к его немалому удивлению, она все-таки расслабилась и оперлась спиной на его разгоряченную грудь, согреваясь ее теплом…

Он закрыл глаза. В лицо ударили холодные соленые брызги. Синди засмеялась и вскинула голову.

Чтобы унять свое разгоряченное тело, ему нужно было бы целиком окунуться в воду, но он лишь слегка ослабил объятия. Когда паром причалил к берегу, Эйнджел не знал, какое чувство он испытал в большей мере — облегчение или досаду.

Синди не могла припомнить, чувствовала ли она себя когда-либо раньше столь же раскованной. Наверное, пара бокалов красного сухого вина сотворила с ней небольшое чудо. Но главная причина все-таки заключалась в мужчине, который разделил с ней это маленькое путешествие. Рядом с Эйнджелом не было нужды опасаться чьего-либо нежелательного внимания, скрываться от восхищенных взглядов или наглых усмешек, испытывать неприятное покалывание в позвоночнике, обходя скамейку с каким-нибудь одиноко сидящим парнем, который вытянул свои длинные ноги через узкую тропинку.

Эйнджел немного подвернул брюки и шел по песчаному пляжу, засунув руки в карманы. Синди сбросила туфли и несла их в руке. Теплые волны ласково плескались у ее ног, и она чувствовала себя как-то особенно легко. Эйнджел брел рядом, и на лице его играла едва заметная улыбка.

Случайно потеряв равновесие на вязком песке, Синди пошатнулась, но не упала, поскольку ее вездесущий спутник успел подставить руку, на которую она с благодарностью облокотилась.

Группа ребятишек неподалеку играла в догонялки, наполняя пляж веселым визгом. Где-то далеко лаяла собака. Мимо прошла пара молодых людей — юноша и девушка, — крепко обнимавших друг друга. В руке юноши был транзисторный приемник, настроенный на одну из музыкальных станций.

Синди не замечала всего этого, отрешившись от остального мира и растворившись в теплой улыбке Эйнджела.

Я влюблена, подумала она, и сама удивилась этому откровению. Какое это все-таки волшебное чувство!

Она попыталась вспомнить подобные ощущения в девическом возрасте, но их все-таки трудно было сравнивать с тем, что происходило с ней сейчас. Тогда ее чувства не были такими глубокими и… конкретно направленными.

— Синди? — Эйнджел протянул руку и погладил ей щеку. — Что с тобой?

Она слабо улыбнулась в ответ.

— Ничего, просто неловко повернула колено.

Любопытство на его лице мгновенно сменилось озабоченностью, и он опустился на корточки.

— Где болит? Здесь? — Сильными пальцами он обхватил ее правое колено, повергнув Синди в легкий шок.

— Эйнджел! — Она попробовала рассмеяться. — Не беспокойся, я чувствую себя хорошо.

— Ты уверена? — снова спросил он и, когда она кивнула, выпрямился и снова взял ее за руку.

Эйфория в глазах Синди смешалась с беспокойством и паникой. В этот момент внутри нее все переменилось. Она не знала, как ей поступить. Что, если она признается в том, что полюбила его?

Синди пошла вдоль берега. Эйнджел улыбнулся, увидев, как она, усевшись на большой камень, пыталась рукой стряхнуть прилипший к ногам песок.

— Возьми, — протянул он ей чистый носовой платок.

— Но я же испачкаю его!

— Ничего, отмоется.

— Что ж, спасибо.

Синди взяла платок и, смахнув песок с пяток и щиколоток, надела туфли.

— Как ты отнесешься к тому, чтобы немного поесть, прежде чем возвращаться в город? — спросил Эйнджел.

Когда они заказали обед, солнце начинало садиться. Через час они уже всходили на паром, отправлявшийся в обратный путь.

Какая-то девушка в туфлях на высоких каблуках споткнулась на мостике, и проходивший рядом Эйнджел помог ей подняться с колен. Незнакомка смахнула со лба пышную прядь густых рыжих волос, и ее глаза радостно засветились при виде своего красавца-избавителя.

— Благодарю вас, — затаив дыхание, проговорила она, облокотившись на его руку.

— Рад был помочь, — отозвался Эйнджел и, убедившись, что она теперь твердо стоит на ногах, вновь присоединился к Синди.

Заметив, как при виде соперницы рот незнакомки растерянно раскрылся, Синди не смогла сдержать сочувственный смех.

— Забавно, не так ли? — усмехнулся Эйнджел, проводив ее к креслам.

— Не сказала бы. Может быть, ей больно?

— Ни капельки, — ответил он. — Хотя на таких каблуках ходить небезопасно. Но я подозреваю, что сожалеет она совсем о другом.

— Больше ни за что не надену свои туфли, — сказала Синди. — Это все из-за Уэсли.

— Из-за Уэсли?!

— Он сказал, что нежелательно отправляться на свидание в повседневной, строгой одежде, и водил меня по магазинам в поисках подходящего платья…

Эйнджел с изумлением уставился на нее.

— Ну да, — перехватив его взгляд, смущенно добавила Синди. — Он мой наряд в тот вечер… Это тебя шокирует?

1 ... 25 26 27 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь — азартная игра - Линда Холл"