Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Где ты, судьба моя? - Салли Лэннинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Где ты, судьба моя? - Салли Лэннинг

212
0
Читать книгу Где ты, судьба моя? - Салли Лэннинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 40
Перейти на страницу:

Он взял ее руки в свои и вытянул тыльной стороной ладони вверх. По ногтям на руках даже не прошлась пилка, на пальцах не было колец, их костяшки были ободраны.

— А это что такое? — спросил он.

— Вбивала крюк в щель. На весу это всегда опасно.

— Не говори. Думать об этом не могу. От одной мысли, что ты висишь на отвесной скале, у меня под ложечкой сосет.

Он произнес это так искренне, что у Брайди от волнения перехватило дыхание.

— Ты извини, Падди, — откашлявшись, произнесла она. — Я, кажется, совсем чокнулась, что пришла сюда вечером, рискуя напороться на Крис. Лучше скажи, ты еще не раздумал завтра провести со мной вечер?

Падди поднес ее руку к губам и поцеловал раны на пальцах. У Брайди сердце сжалось от умиления.

— Брайди Малколм… Кстати, Брайди — это твое настоящее имя?

— Бриджет, — скорчила физиономию Брайди. — Так меня дорогая мамочка назвала. Но с детства все меня звали Брайди.

— Брайди в самый раз. Не могу представить себе Бриджет, вцепившуюся ногтями в отвесную скалу.

— Если такое и может случиться, так сейчас, — облизнув губы, проговорила она, глядя на его голую грудь.

— Итак, Бриджет Малколм, — снова проговорил он торжественно, — да, я хочу провести с тобой завтрашний вечер и уверяю тебя, что ни за что на свете не буду целовать тебя, если это та проблема, которая волнует тебя.

Брайди вдруг поверила, что ему можно доверять. Он как металлические крюки и веревки, которые дают чувство надежности при подъеме на гору, даже если ими не пользуешься.

И вдруг все внезапно стало на свои места. Никакой опасности. Брайди положила руки ему на плечи, чуть приподнялась и поцеловала его, и в этом поцелуе были и смущение, и уверенность, и даже больше того, что ей хотелось высказать. Падди замычал и прижал ее к себе. Губы его крепко прижались к ее губам, а язык раздвинул их и коснулся ее языка и нёба. Его руки теребили подол свитера, затем опустились на бедра, и их тела слились.

От обнаженного тела Падди исходил такой жар, что у Брайди закружилась голова. Она стала гладить его влажную грудь, ребра, и интимность этих прикосновений повергла ее в блаженство, неведомое ей раньше. Губы Падди скользнули на ее шею.

— Знаешь что? — прошептала она.

Он взглянул ей в глаза, и от выражения его лица она чуть не задохнулась.

— Нет. Не знаю. Непредсказуемость — твое второе имя.

Брайди прижала ладони к его животу, чувствуя, как сразу напрягся его пресс. Она погладила пальцами дорожку из волос.

— Я только сейчас открыла кое-что, чего не знала раньше. Я теперь понимаю смысл слова «эротика». — Ее ноготки прошлись по дорожке к пупку. Сердце ее при этом стучало как отбойный молоток, а глаза с наслаждением ловили изменения на его лице. — Я ничего подобного не знала. И не испытывала.

— Что ты со мной делаешь, Брайди?

— Это правда, Падди? Правда? — сквозь слезы повторяла она.

— Да, Брайди, да. Это и для меня ново. Я и сам ничего подобного никогда в жизни не испытывал. — Он помолчал, глядя в окно на надвигающийся туман. — Я не хотел говорить тебе это, но я должен. Я любил Маргарет, ты знаешь. Но время от времени мне нужна была передышка. Я старался уехать куда-нибудь подальше во всякие непредсказуемые и опасные поездки. Но, хотя все это происходило вдали от дома, как можно дальше от нее, она ненавидела мои командировки. Она хотела бы пришпилить меня к юбке и охранять меня. Хотела знать каждый мой шаг, каждое действие. Ей никак не удавалось понять, что я люблю ее, но тишь и благодать действуют на меня как снотворное.

Брайди молча слушала его исповедь, благодарная ему за то, что он позволяет узнать о себе что-то сокровенное.

— Но это совершенно не значит, что я не отдал бы за нее жизнь, если бы это потребовалось, — продолжал Падди дрогнувшим голосом. — А этот ужас в конце… она так страдала. Крис из-за этого так ведет себя. Попробуй, объясни смысл страданий десятилетнему ребенку.

Брайди снова почувствовала, как на глаза у нее навертываются слезы.

— Спасибо, Падди, что рассказал мне все это, — проговорила она. — Но скажи, пожалуйста, тебе было тошно, когда я в субботу явилась в дом Маргарет? Мне показалось, что она, как бы это сказать, приветствовала меня, что ли.

— Что ты несешь! Конечно, ничего подобного, вовсе не было мне тошно, да и, если начистоту, она сама просила меня не оставаться долго в одиночестве. Но ты все в моем привычном мире перевернула, Брайди. Я даже передать тебе не могу, что я пережил, когда ты вошла к нам на кухню, прошла мимо нашей спальни… Черт побери, что я тут из кожи вон лезу, пытаясь объяснить все это.

Брайди и сама не знала, что на нее нашло, но она вдруг спросила:

— А когда вы были вместе, тебе приходилось скрывать какие-нибудь эмоции из боязни причинить ей боль?

Падди взъерошил волосы и произнес, не глядя ей в глаза:

— Я никогда не говорил Маргарет, как это больно сознавать, что ты никогда не будешь отцом собственного ребенка. Ведь она считала, что это относится только к женщинам. Она и не подозревала, что и у меня могут быть такие переживания.

— В таком случае из той субботы я извлекла два урока. Первое, я вовсе не желаю, чтобы всегда была тишь да благодать. Второе, можешь мне говорить все, что угодно.

Падди внимательно посмотрел на нее.

— Ты это серьезно? Правда, могу? И хорошее, и плохое, и всякое другое?

Брайди засмеялась.

— Всякое другое? Что это такое?

Падди так заразительно улыбнулся, что она засмеялась, уже не сдерживаясь.

— Брайди, — воскликнул он, — ты согласна на завтрашнее свидание?

— От всей души.

— То-то же, так-то оно лучше.

— Лучше некуда. Во сколько ты заедешь за мной?

— Полшестого. И обещаю угостить тебя кое-чем повкусней, чем чипсы с укропом и вишневое мороженое. Так что не вздумай надевать джинсы.

— Или шорты?

— Если хочешь, чтобы мы выбрались из твоего дома, не делай этого.

Он снова поцеловал ее, но вполне скромно, что только раззадорило Брайди. Она прижалась к нему всем телом, чувствуя сквозь джинсы его возбужденность. Но на этот раз это ее не испугало, а, напротив, привело в неописуемый восторг. Прижавшись грудью к его груди, она поцеловала его в ответ.

На этот раз отстранился Падди.

— Не можем же мы здесь заниматься любовью. Во всяком случае, не здесь и не сейчас… Ты заслуживаешь большего. Если мы ляжем с тобой в постель, я бы не хотел любить тебя второпях и думая о Крис.

Брайди спохватилась, что она совсем забыла о Крис. На нее будто ушат холодной воды вылили.

— А если мы будем любить друг друга, а Крис будет меня ненавидеть, что нам делать?

1 ... 25 26 27 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Где ты, судьба моя? - Салли Лэннинг"