Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жених для двоих - Молли Лайхольм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жених для двоих - Молли Лайхольм

202
0
Читать книгу Жених для двоих - Молли Лайхольм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 34
Перейти на страницу:

— А я посвятила всю себя издательству. Хватит. Пора устроить себе отпуск, — вдруг заявила Мег.

— Мег… — начал было Макс.

Она ему улыбнулась.

— После свадьбы, Фрейзер, ты всегда будешь у меня на первом месте. Согласен?

— Да, — ответил он и бросил быстрый взгляд на Эмму.

— Джей, даю тебе возможность доказать папе и всем в «Скорпионе», что ты способен справиться с работой и без меня.

Джей откинул волосы со лба.

— Я не собираюсь руководить компанией. Ты, Мег, на своем месте как заместитель по редакционным делам и будущий директор. Для меня же самое главное в «Скорпионе» то, что я здесь встретил Сару. — Он покраснел. — Мне кажется, что я наконец убедил ее не отвергать меня. Твоя должность мне не нужна, Мег.

— Джей, я не хочу стоять у тебя на пути.

— Ты никогда мне не мешала. Теперь-то я знаю, чего добиваться. Работа в «Скорпионе» открыла мне глаза — я хочу стать писателем.

Мег улыбнулась и обняла его.

— Вот так мой маленький братик!

Джей посмотрел на Эмму и Макса.

— В тот вечер, когда вы меня увидели, я выходил из кабинета Сары, и в руках у меня была собственная рукопись. Я оставлял ее для прочтения, а потом забрал. Мне нужно было знать мнение Сары как редактора. — Джей отвернулся. — Но я… испугался — вдруг Саре не понравится то, что я написал. Поэтому я вернулся и забрал рукопись. В тот момент вы меня и увидели. — Джей криво усмехнулся. — Но я все-таки отдал Саре книгу. Она ее прочитала и находит, что я подаю надежды. И… — он просиял, — она наконец-то поверила мне, а я люблю ее больше всего на свете.

— Джей, это очень романтично. Мне бы тоже хотелось… — Мег осеклась и растерянно посмотрела на всех. — Я рада за тебя, брат. Выходит, у нас несколько счастливых пар, но если Джил виновата, то…

— Джил… — Джей покачал головой. — Не могу поверить. Но почему она подделала мою подпись на документах?

— Чтобы отвести от себя вину. — Макс встал. — Сейчас только половина восьмого. Джил редко приходит на работу раньше десяти. Давайте заедем к ней. А Питеру пока ничего не будем сообщать.

— А мы ее не спугнем? — засомневалась Эмма.

— Я хочу до свадьбы успеть закончить расследование. Послушаем, что скажет миссис Эллис.

Все решили ехать вместе с Максом. Эмма быстро оделась, расчесала волосы и мазнула по губам помадой.

В такси ехали молча — каждый был поглощен собственными мыслями.

Дом Джил находился в богатом районе.

— Ничего себе! — вырвалось у Эммы, когда швейцар помог ей выйти из такси.

— Передайте миссис Эллис, что ее ждет Мег Купер.

Швейцар провел их к лифту. Они поднялись на одиннадцатый этаж, где у двери своей квартиры их уже ждала Джил.

Увидев всех, она озабоченно нахмурилась.

— Что-то случилось? С Питером?

Мег смерила ее холодным взглядом. На Джил был ярко-розовый шелковый халат.

— Случилось, но не с отцом. Нам можно войти?

Джил кивнула, и все вошли в овальную прихожую с открытыми дверями в несколько комнат и винтовой лестницей, ведущей наверх. Интерьер был выдержан в темных тонах, подчеркивая красоту деревянных панелей и карнизов. Джил провела их мимо библиотеки и пригласила в залитую солнцем гостиную.

— Какая потрясающая квартира! — воскликнула Эмма.

— Пожалуйста, садитесь. Хотите кофе?

— Нет. — Макс огляделся.

Джил насторожилась.

— Тогда, будьте добры, объясните, почему вы здесь.

— Джил, — прокричал из прихожей мужской голос, — я не нашел того особого колумбийского сорта, поэтому взял другой, тоже фирменный. — В комнату вошел красивый мужчина и, удивленный, остановился. — О, у нас гости…

— Да, это мои коллеги по работе: Фрейзер Торн, Мег и Джей Куперы и Эмма Делейни. А это Джек Андерз.

— Джил не любит об этом говорить, но я — ее бывший муж, — со смехом пояснил Андерз.

— Вы, видно, в очень близких отношениях, — заметила Мег.

— Мы остались друзьями, — натянуто ответила Джил, — если вас это интересует.

— Приготовить кофе? — спросил Джек.

— Нет. Мои коллеги хотят объяснить цель своего визита.

— Питер Купер нанял меня для расследования краж в «Скорпионе», — перешел к делу Макс.

— И что? — Джил явно не была рада вторжению непрошенных гостей.

— Я проверил ваше досье. Вы живете в очень дорогой квартире, отдыхаете несколько раз в год, и все это на зарплату редактора в «Скорпионе». Богатых родственников у вас нет.

— И поэтому вы считаете, что я виновна в кражах?

— Нет, Джил, — вмешалась Мег. — Но нам необходимо все проверить, поскольку на некоторых документах стоит ваша подпись.

— Что? — в недоумении воскликнула Джил. — Моя подпись? Этого не может быть. Я не имею ни малейшего отношения к неприятностям в «Скорпионе». Я люблю свою работу и мне не безразличен ваш отец.

— А что в таком случае делает здесь ваш бывший муж? — спросила Мег. — Не думаю, что папа будет в восторге, узнав, что он рано утром заявляется с вашим любимым кофе.

Джил вздохнула.

— Люблю красивые вещи. — Она взяла с журнального столика статуэтку и, повертев в руках, поставила обратно. — Когда мы с Джеком поняли, что нам придется расстаться, то предприняли последнюю попытку спасти наш брак — мы решили начать работать вместе.

— Я драматург, — вставил Джек.

— Да, и весьма талантливый. — Джил коснулась его плеча. — Но пока что ему не везет. Он не только умеет писать, но к тому же еще хорошо рисует. А я знаю маркетинг. Вот мы и организовали небольшую фирму по изданию поздравительных открыток.

— «Джек и Джил», — вставила Эмма, вспомнив, что она видела их продукцию. Все на нее посмотрели с удивлением. — Это очень смешные и веселые открытки — на них изображены сказочные персонажи. Я их много раз покупала.

— Так оно и есть, — сказала Джил. — Открытки сразу стали пользоваться спросом. Джек работает здесь два дня в неделю — делает рисунки для новых открыток. Затем подключаюсь я — мое дело наладить их продажу. Мы никого больше не привлекаем.

— И все это куплено на прибыль от продажи поздравительных открыток? — спросил Макс.

— Да. — Джил улыбнулась. — Дело оказалось очень доходным, но мы с Джеком не собираемся заниматься лишь открытками. Джек пишет пьесы, а я издаю книги. Одно дополняет другое.

— Но почему вы ни разу не обмолвились об этом? — спросила Мег.

— Я научилась быть скрытной, так как большинство издательств, какой приятной ни была бы в них обстановка, требуют от тебя работы двадцать четыре часа в сутки и ведут себя подобно отвергнутому любовнику, когда узнают, что у тебя есть интерес на стороне и дополнительный доход. На тебя начинают смотреть с подозрением и ждать, когда ты уволишься. А я не хочу увольняться, поэтому никому ничего не сказала.

1 ... 25 26 27 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жених для двоих - Молли Лайхольм"