Книга Счастье в награду - Шэрон Де Вита
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эмма Мария Дироза, ты хочешь сказать, что пыталась свести дядю Джимми с той женщиной, что сидит у нас на кухне?
– А что? По-моему, отличная идея, ты так не считаешь?
– О господи!
Анжела была в шоке. Она понятия не имела, как вызволить дядю из всей этой неразберихи.
– Эмма, почему ты решила, что дяде Джимми понравится мисс Джеймс?
– Потому, – улыбнулась Эмма, – что у нее нет мужа, нет детей, но она их любит, и еще потому, что она чемпион по игре в шашки!
Эмма выбежала из комнаты.
– Замечательно, – пробормотала Анжела, следуя за Эммой. – Просто замечательно.
Надо было как-то подготовить Джимми. Однако, спустившись вниз, Анжела обнаружила, что Седи Джеймс и ее дядя сидят за игральным столом и играют в шашки как старые знакомые.
– Видишь, мам! – воскликнула Эмма. – Я тебе говорила, она понравится дяде Джимми.
В дверь позвонили, и Анжела пошла открывать.
– Энжи! – крупный мужчина лет шестидесяти стиснул Анжелу в своих объятиях и приподнял ее от земли.
– Барт, не стоит поднимать Анжелу так высоко! Твоя спина может не выдержать, – жена Барта следом за мужем прошла в дом. – Здравствуй, дорогая, я так рада снова видеть тебя, – она поцеловала Анжелу и оглядела красиво украшенную гостиную. – Милая, в этом году ты превзошла саму себя. Выглядит все превосходно! Я ждала этой ярмарки полгода.
– А я не мог дождаться, когда ты попотчуешь нас своими домашними разносолами, – добавил Барт, снимая пальто.
Барт и Беверли Бричес никогда не пропускали рождественскую ярмарку в Честер-Лейке.
Барт, отставной полицейский, просто обожал Эмму, баловал ее, как свою любимую внучку.
– Дядя Барт! – закричала Эмма. Она подбежала к нему и прыгнула ему на руки.
– Как поживает моя маленькая шалунья? – он поставил ее на пол и посмотрел на гипс. – Что тут произошло?
– Я упала с горки в садике, – радостно объявила Эмма. – Меня отвезли в больницу на «скорой», сделали снимок и наложили гипс. Я там целую ночь провела, а вчера приехала домой.
Школьная медсестра, мисс Джеймс, ехала со мной на «скорой», мы болтали, и я выяснила, что она не замужем и любит детей, к тому же в прошлом – чемпион по шашкам.
– Что ты говоришь? – усмехнулся Барт. Он уже привык к скорости ее мышления и не удивлялся, как быстро она меняла тему.
Барт принюхался.
– Что это так вкусно пахнет? Держу пари, нечто божественное.
Анжела рассмеялась.
– Я приготовила ваше любимое мясо по-бургундски, – она взяла его под руку. – Ваши комнаты готовы.
Она посмотрела на Эмму. Та внимательно наблюдала за тем, как дядя Джимми и Седи играют в шашки.
– Эмма?
– Да, мама?
– Не могла бы ты подняться наверх и сказать Майклу, что у нас гости? Надо вынести сумки из машины.
– Хорошо, мама, – Эмма бросилась выполнять поручение.
– У вас новые помощники, Анжела?
– Только на время ярмарки, – ответила молодая женщина. – Обычно мы нанимаем детей из колледжа, вы знаете. Но в этом году нам повезло, один из наших гостей, писатель, жил у нас целый месяц, работая над книгой. Мы договорились, что вместо оплаты за проживание он поможет нам во время ярмарки. Все очень удачно получилось, – рассказала Анжела, провожая Бричесов в их комнату.
– Писатель? – Барт театрально закатил глаза. Как романтично. Что же он пишет?
– Детективы. Скорее, их можно назвать полицейской драмой, – улыбнулась Анжела. – Вы сами у него спросите.
В этот момент Майкл, сопровождаемый Эммой, вышел из комнаты и подошел к гостям.
Анжела начала было представлять их друг другу, но Барт остановил ее. Он подошел к Майклу и недоверчиво прищурился.
– Майкл Галлахер, это ты?
– Барт Бричес, не может быть! Я не видел тебя после твоей прощальной вечеринки, – улыбнулся Майкл, пожимая руку старика. – Отставка пошла тебе на пользу. Как ты?
Отступать было некуда. Прошлое преследовало его по пятам, пришло время признаться Анжеле, кем он был на самом деле. Анжеле предстояло узнать, что он обманывал их обеих, Анжелу и Эмму.
– Хорошо, сынок. Как ты-то поживаешь? Как твои братья?
– У них все отлично.
– Вы знакомы? – Анжела совершенно растерялась.
– Это никакой не писатель, Анжела. Перед нами один из лучших полицейских под прикрытием, когда-либо работавших в отделе по борьбе с наркотиками в Чикаго. Мы с Майклом провернули несколько заданий, и могу тебе сказать, он один из лучших.
– Отдел по борьбе с наркотиками? – Анжела явно ничего не понимала. – Майкл, это правда?
Выбора не было. Лгать больше не имело смысла.
– Да, это правда, – признался он.
Анжела залилась краской, в ее глазах появилась знакомая Майклу боль. Больше всего ему сейчас хотелось оказаться с ней наедине и рассказать всю историю от начала и до конца, доказать ей, что он не похож на ее бывшего мужа. Но она, кажется, уже причислила его к категории обманщиков – Я полицейский, работаю в Чикаго в отделе по борьбе с наркотиками. Последние два года работаю под прикрытием.
– Здесь ты тоже работал под прикрытием последний месяц? – спросила она дрожащим голосом.
– Нет, Анжела, – Майкл сделал шаг вперед, но она отстранилась от него. – Нет, я действительно был в отпуске.
Анжела недоверчиво покачала головой.
– Понятно, – ответила она.
Ее сердце колотилось так громко, что она могла слышать, как оно стучит. Она доверилась ему, пошла на этот риск. Он ведь знал о ее прошлом, но все равно предпочел обман правде. Как он мог так поступить? Как мог жить во лжи?
Эмма тоже не подозревала, что этот человек не тот, за кого себя выдает. Надо было защитить девочку от еще большей боли, которую мог причинить ей этот обманщик.
– Анжела, – Майкл не хотел говорить при всех. – Нам надо поговорить.
Она заставила себя улыбнуться.
– Думаю, это подождет, – она кивнула на Бричесов, которые внимательно наблюдали за происходящим. – Как видишь, мне надо позаботиться о гостях, а сейчас, Майкл, если ты не возражаешь, принеси багаж из машины, пока я устрою наших гостей.
Майкл постоял в нерешительности.
– Конечно, с удовольствием.
– Рад снова тебя видеть, Майкл, – улыбнулся Барт ему вслед.
Только к десяти часам вечера все гости разошлись по комнатам и у Майкла появилась возможность поговорить с Анжелой.
Собрав все свое мужество, он вошел в кухню.
– Анжела, я хочу поговорить с тобой.