Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь в викторианском стиле - Лилиан Дарси 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь в викторианском стиле - Лилиан Дарси

255
0
Читать книгу Любовь в викторианском стиле - Лилиан Дарси полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 34
Перейти на страницу:

Он сказал это таким тоном, что Сили снова почувствовала себя секретаршей строгого босса.

Разумеется, сэр, могла бы ответить она, но промолчала.

Ник схватил лежавший на полу свитер, натянул его на себя, не заметив, что надел его наизнанку, и вышел из кухни. Ей вдруг стало холодно, хотя весенняя ночь была теплой.

Сили нашла свой бюстгальтер, блузку, быстро надела их. Она надеялась, что, одевшись, забудет о прикосновениях Ника, но этого не произошло.

Детский плач наверху все усиливался. Сесилия слышала, что Ник пытается успокоить Картера, но у него ничего не получалось. Наверное, ребенку нужно было дать еще обезболивающего. Сили помнила, с каким трудом в больнице им удалось впрыснуть лекарство Картеру в рот. Тогда они смогли это сделать только вместе. Значит, Нику снова нужна ее помощь.

Сили поднялась в спальню. Ник одной рукой прижимал ребенка к бедру, другой — пытался найти в сумке бутылочку с лекарством. Ник заметил, что Сили вошла, и раздраженно спросил:

— Куда, черт возьми, мы дели это лекарство? Ты не помнишь?

— По-моему, оно лежит в одном из боковых карманов, — как можно более спокойно ответила Сили.

— Точно. Не помнишь, в каком?

— Дай я сама посмотрю. Держи Картера, а то ты его сейчас уронишь, — подсказала Нику Сили.

Ник распрямился и взял Картера обеими руками.

Сили пошарила рукой в боковом кармане сумки и достала оттуда маленькую бутылочку из коричневого стекла.

— Садись на кровать и покрепче держи его, — предложила Сили. — Если он замотает головой, когда я буду давать ему микстуру, он весь испачкается и нам придется начать все сначала.

— Хорошо, давай. — Ник сел на кровать и усадил Картера к себе на колени. — Он опять горячий, и ухо красное. Ничего удивительного, что он раскапризничался. Бедный малыш. Антибиотик подействует быстро. По крайней мере, я на это очень надеюсь.

Сили впрыснула в рот ребенку содержимое пипетки. Картер скорчил рожицу и попытался выплюнуть микстуру изо рта, но, слава богу, почти все лекарство попало ему в горло.

— Примерно через двадцать минут лекарство подействует, — сказал Ник. Прикрыв рот рукой, сложенной в кулак, он зевнул. — Я останусь с ним, а ты, Сили, иди поспи.

— Я бы предпочла остаться в вашей мужской компании, — сказала Сили.

— А я бы предпочел, чтобы ты ушла, — глядя Сили в глаза, жестко потребовал Ник.

— Ты боишься того, что между нами может произойти, пока ребенок будет спать в кроватке? — так же холодно и беспощадно спросила его Сесилия.

— Разве ты еще не поняла? — настаивал Ник.

— Просто спрашиваю. На всякий случай, — сопротивлялась Сили.

— Не хочешь ни о чем мне рассказать? — неожиданно спросил Ник.

— А ты хочешь, чтобы я тебе о чем-то рассказала? — продолжала вредничать Сили. Она явно испытывала его терпение.

Ник закрыл глаза и сжал губы. Когда он заговорил, его голос заскрипел, как гравий под ногами.

— Ты прекрасно понимаешь, чего я хочу, — сказал он. Глаза его по-прежнему были закрыты. — Давай не будем снова возвращаться к одной и той же теме. Уже поздно, Сили. В полночь способность оценивать ситуацию приближается к нулю, не говоря уже о самоконтроле. К тому же Картер наверняка снова проснется в четыре часа. Иди поспи… Как ты думаешь, парень, почему я это сделал? — пробормотал Ник на ухо Картеру, когда убедился в том, что Сили ушла к себе. — Почему я прогнал эту милую женщину? Ведь она мне очень нравится, а я пытаюсь делать вид, что не замечаю ее.

Ник укачивал Картера, и тот в ответ безмятежно посапывал, все тише и тише. Спальню освещал только тусклый свет ночника. Спокойствие и умиротворенность заполнили комнату.

Как хорошо!

Жаль только, что у него нет кресла-качалки. Укачивать ребенка, сидя на краю кровати, не очень-то удобно. Шея и плечи у Ника уже заныли от напряжения.

— Спи, Картер, спи, — говорил он своему племяннику, но карие глаза малыша, не отрываясь, смотрели на него заинтересованно и немного тревожно. — Ты хочешь послушать, что я скажу тебе обо всем этом? — спросил Ник. — Да, я думаю, ты в этом прямо заинтересован.

Ник улыбнулся малышу, потому что ему просто невозможно было не улыбнуться. Картер улыбнулся ему в ответ.

— Отлично, — продолжал Ник. — Все очень просто. Я полагаю, что на нас с Сили обрушилась настоящая буря чувств, о которых мы раньше не подозревали. Когда мы узнали о твоем существовании, с нами произошло что-то невероятное. Казалось бы, это должно было стать концом истории, но не тут-то было. Есть ли здесь какой-то смысл?

Картер снова улыбнулся. Он засыпал и уже не плакал. Ник осторожно сбросил с себя ботинки и закинул ноги на кровать. Он подумал о том, что если он приляжет вместе с Картером, накрывшись теплым легким одеялом, то малыш заснет быстрее.

— Я спал с женщинами только тогда, когда между нами все было просто и ясно, — сказал Ник своему племяннику, когда они вместе улеглись на кровати. — И только тогда, когда мы оба прекрасно понимали, чего мы хотим и как далеко это может нас завести. Дело в том, что секс — это что-то вроде наркотика. Пока тебе это не нужно знать, дружище, но когда-нибудь придется узнать. Секс может исказить твое восприятие мира. Он может заставить тебя думать, что ты понимаешь, что происходит, хотя на самом деле все наоборот. Так случается особенно часто, когда человек еще совсем неопытен, как Сили например.

Картер сладко зевнул.

— Я понимаю, — попробовал оправдаться Ник. — Ты хочешь, чтобы я закруглялся. Но мне хочется поговорить. Впрочем, не стоит беспокоиться. Я уже почти все сказал. Я хочу добавить только то, что я один отвечаю перед всеми. Перед тобой, перед Эллен, перед Сэмом, перед Сили. Я не имею права обещать кому-либо из вас то, что потом не смогу сделать.

Ник закрыл глаза и пытался найти слова, чтобы объяснить Картеру, что же такого особенного есть в Сили. Ник чувствовал рядом тепло маленького тельца. Карие глаза Картера закрылись. Дыхание его стало тихим и ровным. Но прежде чем Картер уснет, Ник должен рассказать ему о своих чувствах к Сили.


Кровать почему-то качалась. Рядом слышались какие-то звуки — непонятные, тихие, счастливые звуки, похожие на бормотание. Затем послышался какой-то легкий стук и громкий женский испуганный возглас. Ник узнал голос и открыл глаза.

Сили прижимала к себе Картера. Она успокаивала его, целуя и покачивая.

Ник выругался.

— Он что, упал с кровати? Я обнимал его, когда мы уснули. Да… я крепко сплю. Он, наверное, проснулся и начал играть, а я спал и ничего не слышал.

— Головой он, слава богу, не ударился, — успокоила Ника Сили. — Он спустился вперед ножками и приземлился на попу. Голова оказалась на полу уже потом. Я вовремя его подхватила.

— Спасибо. Большущее спасибо, Сили, — сказал Ник. — У меня сейчас сердце из груди выскочит. Кто бы мог подумать, что моя кровать — крутой обрыв высокой скалы, с которого можно упасть и разбиться.

1 ... 25 26 27 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь в викторианском стиле - Лилиан Дарси"