Книга Все, что ему нужно - Эмили Маккей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взглянув на секретаршу, Синди с облегчением заметила, что такое бурное проявление чувств удивило не ее одну.
Шарлин все-таки отпустила Гриффина, но сразу же снова ухватила его за руку и потащила за собой:
— Пойдем.
Гриффин послушно пошел за Шарлин в ее кабинет, но не забыл кивнуть при этом Синди, чтобы она следовала за ними.
Шарлин недовольно взглянула на Синди, но потом вежливо улыбнулась и спросила:
— А это?..
— Это моя помощница, Синди Эдвардс.
— Приятно познакомиться. А ведь когда я последний раз была в «Инновациях Кейна», твоей помощницей была Марион Грин, жаль, что ее уволили, ведь она столько лет проработала на компанию.
— Марион все еще работает у нас, — возразил Гриффин, когда они все уселись. — Боюсь, даже если ее уволить, она все равно каждый день станет приходить в офис.
Шарлин улыбнулась:
— Да, наверное, ты прав. Сейчас нам принесут что-нибудь выпить, правда, когда ты последний раз заходил ко мне на работу, ты все еще пил шоколадное молоко, так что, думаю, твои вкусы с тех пор слегка изменились. Но дай я попробую угадать… — Шарлин постучала ноготком с идеальным маникюром по столу. — Твой отец всегда предпочитал скотч, но ты не похож на человека, который пьет посреди рабочего дня. Видимо, стоит заказать обычный кофе?
Гриффин коротко кивнул, и Синди показалось, что ему сейчас совершенно не хочется кофе, но при этом и не хочется обижать Шарлин. А потом он принялся объяснять всю историю с дочкой Холлистера и под конец добавил:
— Мы думаем, нам удалось установить, кем была та женщина, что прислала письмо.
— Неужели? — удивилась Шарлин. — Вы отлично поработали, ведь у Холлистера было просто несметное количество женщин.
Не обращая внимания на это замечание, Гриффин продолжил:
— Нам кажется, это няня, которая появилась у нас незадолго до моего рождения. Она была беременна, и у нее что-то было с Холлистером. Мать вспомнила, что ты помогла ее нанять или, во всяком случае, найти агентство, которое ее и прислало.
— Хмм… Возможно, но, чтобы вспомнить что-нибудь конкретное, твоих слов мне мало. Можешь сказать что-нибудь еще?
— Говорить в общем-то больше нечего, но у нас есть фотография.
— Отлично.
Синди вытащила папку, в которой лежали снимки, протянула ее Шарлин, но в эту секунду секретарша принесла кофе.
Когда она ушла, Шарлин наконец-то посмотрела на папку и принялась старательно листать страницы.
— Здесь должна быть фотография?
— Да, на первой странице. — Синди посмотрела на папку. — Извините, должно быть, она выпала в машине. Я сейчас за ней схожу.
— Глупости, пусть Гриффин сходит, ведь он всегда был таким воспитанным, — невинно улыбнулась Шарлин. — А мы пока немножко поговорим.
— Хорошо, только будь с ней вежлива, она — моя помощница, — согласился Гриффин.
Как только за ним закрылась дверь, Шарлин спросила:
— Так значит, теперь ты помощница Гриффина?
— Да, его помощница.
— Только не думай, что я не знаю, что это значит. Ведь я и сама была когда-то помощницей Холлистера.
— Но все совсем не так.
— Ну конечно, я в этом даже не сомневаюсь.
Шарлин вдруг так на нее взглянула, словно считала ее своей кровной сестрой из общества помощниц-любовниц.
А ведь у Синди изначально не было ни малейшего желания принадлежать к этому обществу. Ей придется убедить Шарлин, что она все неправильно поняла.
— Я работаю с Гриффином всего пару недель, раньше я была помощницей Далтона, а Гриффин как бы унаследовал меня вместе с кабинетом генерального директора.
— Понятно. Что ж, если ты знаешь обоих братьев, тем лучше.
— Обоих… Простите?
— Ты говоришь, что у тебя ничего нет с Гриффином, хотя он явно заинтересован в тебе. Ладно, пусть так, в конце концов, это твое личное дело. Но если ты работала и с Далтоном и с Гриффином, ты отлично мне подходишь.
— Подхожу вам? — Синди вскочила. — Что бы вы там…
— Успокойся, мне нужно всего лишь немного информации.
— Информации? Но я никогда не предам свою компанию.
— Компанию? Я и так знаю об «Инновациях Кейна» значительно больше, чем хотела бы. Корпоративные секреты меня сейчас совершенно не волнуют. Но я хочу кое-что узнать про мальчиков.
— И вы правда думаете, что я стану вам что-нибудь рассказывать?
— Расслабься, никаких злодейств я не замышляю.
— Тогда что вам нужно?
— Неужели так сложно поверить, что я действительно хочу все о них знать? Волнуюсь о них? Счастливы ли они? Есть ли у кого-нибудь из них настоящие отношения? Делают ли они то, что действительно хотят в этой жизни?
Если честно, Синди и сама не знала ответов на эти вопросы, так что она лишь пожала плечами:
— А кто в этом мире делает действительно то, что хочет?
— Но неужели тебе не жаль, что Гриффин застрял в «Инновациях», когда ему хочется заниматься совершенно другим?
— А вы знаете, чем он действительно хочет заниматься?
— Не сказала бы, что я прямо-таки все о нем знаю. — Шарлин пожала плечами. — Я пожертвовала достаточно, чтобы каждый месяц получать рассылку новостей, но недостаточно, чтобы привлечь к себе чье-либо внимание. А еще я могу сказать, что Гриффин бывает в Африке намного реже, чем ему бы того хотелось.
— Что? — Может, Синди просто очень устала, но у нее уже как-то не получалось прослеживать нить их разговора. — Рассылка новостей? Африка?
— Для «Надежды2О».
— Для чего?
— Для «Надежды2О», — чуть ли не по слогам повторила Шарлин. — Для той международной благотворительной организации, которой руководит Гриффин.
— Какой-какой организации?
Шарлин удивленно взглянула на нее:
— А разве он тебе ничего не говорил?
— Чего не говорил? Того, что в свободное от работы время руководит международной благотворительной организацией? Нет, не говорил. А нельзя ли помедленней? Может, вообще лучше начать сначала?
— Да, конечно… — Шарлин начала что-то искать в столе. — Несколько лет назад Гриффин вступил в «Надежду2О», которая помогает обедневшим жителям засушливых районов Африки и Центральной Америки получать достаточное количество воды.
— И Гриффин действительно этим занимается?
— Извини, я не думала, что это станет для тебя такой неожиданностью.
— Просто…
Шарлин наконец-то нашла то, что искала. Она показала Синди красивый буклет.