Книга Соблазнение не по сценарию - Чарлин Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это было так заметно? – поникла Мия.
– Только для меня.
– Адам, дело не в твоей семье, а во мне. Я чувствую себя… не в своей тарелке. Я ничего не знаю о них, и я понятия не имею, что ты рассказал им обо мне.
– Они знают только то, что должны знать. Все хорошее.
– Ты не сказал им всей правды?
– Мия, ты на самом деле хочешь, чтобы они узнали, как мы познакомились? Но зачем?
Адам был прав. Ей стало легче оттого, что он решил обезопасить ее от лишних вопросов со стороны членов своей семьи.
– Значит, они ничего не знают о том, как я…
– Нет. Им известно, что у тебя были проблемы с тем, чтобы найти меня, но как только это случилось, ты сразу же рассказала мне, что у меня есть дочь. Это все, что им следует знать.
– Хорошо, но сделала то, что сделала, только потому…
– Мия, я знаю, что тобой двигало. Не надо еще раз говорить об этом.
Мия присела на кресло-качалку, и Роза тут же ухватилась за бутылочку и принялась жадно сосать молочную смесь.
Адам присел на пол рядом с ними, наблюдая, как Мия кормит ребенка. Это уже стало ритуалом. Адам ждал, когда Роза уснет, чтобы подержать ее в своих руках, прежде чем уложить в кроватку.
Через несколько минут бутылочка опустела, и малышка устало закрыла глазки. Мия кивнула Адаму, чтобы он помог ей подняться. От его прикосновения ее тело тут же отозвалось каскадом эмоций. Мия осторожно передала Розу Адаму и вышла из комнаты, чтобы он мог побыть наедине со своей дочерью. Потому что в другое время девочка никак не подпускала к себе отца.
Мия стояла у окна в своей комнате и смотрела на морской прибой. В дверь тихо постучали. Она повернулась и увидела Адама.
– У тебя не найдется минутки для меня?
– Ты уложил Розу?
– Она спит, как ангел.
– Разве ты не должен обедать со своей семьей?
– Я спущусь к ним через пару минут. Моей матери никогда не надоедает общество Брэндона.
Он сказал это без иронии, но выбор слов говорил сам за себя.
– Входи.
Он вошел и стал рядом с ней, наблюдая за игрой волн, бьющихся о берег.
– Адам, что-то случилось?
– Мия, все дело в тебе, – вздохнул он. – Ты прилагаешь все усилия, чтобы избегать меня.
– Не буду отрицать.
– Но почему? – удивился такой откровенности Адам.
– Мы… мы не подходим друг другу.
– Ты лжешь.
– Что?
– Все как раз наоборот. Ты ведь не забыла ту фантастическую ночь, которую мы провели вместе. Я не забыл. И я не слышал, чтобы ты жаловалась тогда.
Мия покраснела.
– Я хотела сказать, что у нас нет ничего общего, и я не имела в виду спальню.
– В каком смысле?
– Адам, ты настоящий отшельник. Ты прячешься не только в своем доме, ты закрыт сам в себе. Ты не желаешь открыться, а у меня с некоторых пор проблемы с доверием к мужчинам. Так что, как видишь, наши отношения невозможны. К тому же не надо забывать о Розе.
– Не надо вмешивать сюда Розу. Что ты имеешь в виду, когда говоришь о проблемах с доверием?
– Что-то определенно гложет тебя изнутри, но ты не хочешь поделиться этим со мной.
– Я не понимаю, о чем ты.
– Хорошо, Адам. Будь по-твоему. Думаю, нам не о чем больше говорить. А теперь, если не возражаешь, мне нужно немного поработать до того, как начнется вечеринка.
– Мия, не прогоняй меня.
– Тогда скажи мне правду, Адам, – с мольбой посмотрела на него Мия. – Поговори со мной.
– Я скажу тебе правду. – Он взял ее лицо в свои ладони и, притянув к себе, жадно прильнул к ее губам. Из ее груди вырвался стон, и Адам резко отстранился от Мии. – Как видишь, мы подходим друг другу.
Он почти вышел из комнаты, но на пороге обернулся.
– Мия, ради собственного блага, держись подальше от моего брата. От него одни неприятности.
Мужчина, «от которого одни неприятности» был очаровательным. Он предложил ей напиток и добродушно подшучивал над ней весь вечер, пока Адам стоял в стороне и издалека наблюдал за гостями. И никаких неприятностей не последовало. Брэндон развлекал свою мать, и гостей, и Розу с Мией. Мию он совсем не интересовал, и она рассматривала его только лишь как дядю Розы и очень приятного парня, но Адам почему-то попросил ее держаться от его брата подальше. Почему?
– Не могу поверить, что это моя внучка, – сказала Елена, мягко покачивая на руках Розу. Малышка, похоже, была в восторге, а ее бабушка вообще находилась на седьмом небе от счастья. – Я очень надеюсь, что смогу видеться с ней как можно чаще. Она – настоящее благословение, которого я так долго просила у Бога.
Вдруг в толпе гостей произошло какое-то волнение. Мия повернулась, чтобы посмотреть, что же случилось. На террасе появился Дилан Маккей, самый известный киноактер этого десятилетия. Он шел под руку с какой-то девушкой. Дилан приветливо улыбнулся гостям и направился прямо к Елене.
– Елена, с днем рождения. – Он взял ее за руку и звучно поцеловал ее в щеку.
Женщины падали в обморок и от меньших знаков внимания со стороны Дилана Маккея.
– Дилан, я очень рада, что ты пришел.
– Я не мог не прийти. – От этих слов глаза Елены засияли.
– А это Брук, моя младшая сестренка.
– Здравствуйте, – поздоровалась с именинницей девушка. – Рада познакомиться.
– Я тоже очень рада, моя дорогая. Спасибо, что зашли.
– Слышал, тут еще кое-кто есть, с кем мне нужно поздороваться, – повернулся Дилан в сторону Мии. – Привет, Мия. Мы уже встречались. – От проницательного взгляда его голубых глаз она сама чуть не упала в обморок.
– Привет, Дилан. Брук, рада познакомиться.
– А эта невероятно прелестная маленькая девочка – моя внучка Роза.
Мии было не в новинку встречаться со знаменитостями. В ее салоне «Маленький Стриж» предоставляли услуги клиентам из высшего общества, но она никогда не оказывалась в одной компании со звездами такого масштаба, как Дилан Маккей. Адам ни словом не обмолвился ей, кого он пригласил на вечеринку в честь дня рождения своей матери, но это было в его стиле. Сегодняшний поцелуй Адама привел ее в полное замешательство, и Мия не знала, чего ожидать дальше.
Адам, наконец, оторвался от стены и направился к ним.
– Дилан, Брук, добро пожаловать, – радушно поприветствовал он гостей.
Дилан кивнул, не сводя глаз с Розы.
– Адам, она прекрасна. Мои поздравления.